Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • km 4/02 p. 5-6
  • Riviu Bilong Skul Tiokratik Bilong Autim tok

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Riviu Bilong Skul Tiokratik Bilong Autim tok
  • 2002 Wok Kingdom Bilong Yumi
2002 Wok Kingdom Bilong Yumi
km 4/02 p. 5-6

Riviu Bilong Skul Tiokratik Bilong Autim tok

Riviu bilong ol tok i bin kamap insait long Skul, kirap long Janueri 7 i go inap long Epril 22, 2002. Long narapela hap pepa, traim raitim planti bekim insait long taim bilong mekim riviu.

[Harim: Long taim bilong mekim riviu long Skul, yu ken lukim Baibel tasol bilong helpim yu long bekim ol askim. Long pinis bilong ol askim i gat mak bilong ol buk samting, na taim yu kisim dispela pepa i go long haus paslain long taim bilong mekim riviu, yu ken lukim ol dispela buk samting bilong helpim yu long raitim stret ol bekim bilong riviu long Skul. Sampela taim ol i no putim namba bilong pes na paragraf bilong Wastaua.]

Makim ol dispela tok I Stret o I No Stret:

1. Long Saveman 2:​2, Solomon i laik tok olsem i no gutpela long lap na amamas. [1, Baibel ritim bilong wik; lukim w87-E 9/15 p. 24 par. 5.] I no stret. Solomon i laik tok olsem pasin bilong painim amamas tru long rot bilong ol amamas nating i “longlong pasin,” long wanem, i no gat as tru bilong en; na tu, “pasin bilong lap” i no stretim ol hevi bilong laip.

2. Buk Saveman i no wanpela buk i kamapim ol tok i gat hevi tasol, nogat; em i gat planti gutpela tingting i kam long God na i soim olsem ol wok i save lus nating, em wok bilong ol man i givim baksait long God. [2, bsi02-1 Saveman par. 15] I stret.

3. Long Aisaia 1:​7, profet Aisaia i tok long bagarap bilong Juda i kamap long taim Ahas i mekim wok king. [4, Baibel ritim bilong wik; lukim ip-1-E p. 17 par. 16.] I no stret. Taim Aisaia i mekim dispela tok, ating em i bihainim wanpela pasin bilong kamapim tok i stap long sampela narapela hap bilong Baibel​—⁠em i stori long samting bai kamap bihain olsem em i kamap pinis, na long dispela rot em i kamapim klia olsem tok profet bai kamap tru.

4. Kamapim Tok Hait 7:9 i tok: “Ol i sanap i stap long pes bilong sia king na long ai bilong Pikinini Sipsip.” Dispela samting i kamap long heven. [6, rs p. 165 par. 5] I no stret. Dispela tok “long pes bilong sia king” i makim “long ai bilong sia king.” Dispela i makim olsem God i orait long bikpela lain manmeri; ol i no stap long heven.

5. Pasin bilong mekim wok long taim, save, strong, na mani samting bilong yumi bilong “givim biknem” long Jehova, dispela i mekim na yumi bai kisim planti blesing bilong spirit. (Snd. 3:​9, 10) [7, w00 1/15 p. 25 par. 1] I stret.

6. Long nau dispela ‘wok i narakain olgeta’ em Aisaia 28:21 i tok profet long en, i makim bagarap i painim ol lain man long Armagedon. [8, Baibel ritim bilong wik; lukim ip-1-E p. 295 par. 16; p. 301 par. 28.] I no stret. Em i makim bagarap bai painim lain Kristendom, em ol i tok ol i lotu long God.

7. Olsem Matyu 24:​38, 39 i soim, Bikpela Tait i bagarapim ol manmeri long taim bilong Noa, long wanem, ol i kaikai na dring na insait long ol narapela samting ol man i save mekim. [11, w00 2/15 p. 6 par. 6] I no stret. I no gat rong long ol dispela pasin em ves i kamapim; ol dispela manmeri i tingim ol dispela samting tasol na “ol i stap olsem tasol” na ol i no tingim tok lukaut bilong Noa.

8. Oltaim Jehova i save inapim olgeta laik bilong ol gutpela wokboi i save lotu long em. [12, w00 3/1 p. 4 par. 3] I no stret. God Jehova i save harim beten bilong ol man i laik lotuim em long pasin daun, tasol dispela i no makim olsem God i save inapim olgeta laik bilong man; God i save tingim ol samting bai kamap long bihain, na oltaim em i mekim ol samting i helpim yumi na i stret wantaim laik bilong em.

9. “Ol arapela lain manmeri” em Aisaia 60:3 i tok long en, i makim ol wan wan lain politik i laik kisim lait i kam long God. [14, Baibel ritim bilong wik; lukim w00 1/1 p. 12 par. 4.] I no stret. Dispela ves i tok long bikpela lain manmeri bilong olgeta kantri em ol i gat tingting long i stap oltaim long graun na ol i kam long Jehova bambai em i ken skulim ol. (KTH 7:⁠9)

10. Jehova i “makim” Jeremaia paslain long mama i karim em, i olsem God i makim pinis ol samting bai painim Jeremaia. (Jer. 1:⁠5) [15, Baibel ritim bilong wik; lukim w88 11/1 p. 10 par. 2.] I no stret. Taim Jehova i “makim” Jeremaia, Em i makim em bilong mekim wanpela bikpela wok olsem profet.

Bekim ol dispela askim:

11. Long Aisaia 6:​8, Jehova i tok long “yumi,” dispela i makim husat? [4, Baibel ritim bilong wik; lukim ip-⁠1-E p. 93-94 par. 13.] “Yumi” i makim Jehova na dispela wanpela Pikinini bilong em, bihain em i kamap man Jisas Krais; dispela i soim olsem long driman Jisas i stap wantaim Jehova long heven. (Jo. 1:14; 12:⁠41)

12. Bilong truim tok bilong Aisaia 9:​2, olsem wanem “bikpela lait” i lait long Galili? [5, Baibel ritim bilong wik; lukim ip-1-E p. 126 par. 17.] Wok Jisas i mekim taim em i stap long graun na ol blesing em ofa bilong em i kamapim i olsem “bikpela lait”; taim Mesaia i kamap, planti man i gat pasin daun ai bilong ol i op long luksave long ol gutpela samting. (Jo. 1:​9, 12) (Kain tok olsem em inap)

13. Babilon i pundaun long 539 B.C.E. na bihain em i bagarap olgeta, dispela i makim wanem samting long taim bilong yumi? (Ais. 13:​19, 20; 14:​22, 23) [6, Baibel ritim bilong wik; lukim ip-1-E p. 188 par. 30-31.] Long 1919, Bikpela Babilon i pundaun, em i no inap bosim moa lain bilong God; klostu nau lotu giaman bai bagarap olgeta.

14. Olsem wanem “wokboi i gat gutpela tingting” i bin stap olsem “wanpela wasman” olsem Aisaia 21:6 i tok long en? (Mt. 24:45) [7, Baibel ritim bilong wik; lukim ip-1-E p. 221-222 par. 11.] “Wokboi i gat gutpela tingting” i was i stap, em i tokaut long ol samting em i lukim na i soim olsem bikpela de bilong God long kotim ol manmeri i klostu pinis.

15. Long Sindaun 31:10 i gat wanem gutpela savetok long yangpela man i wok long painim poroman bilong maritim? [10, w00 2/1 p. 31 par. 1] Wok bilong painim ‘gutpela meri’ i gat hatwok bilong en olsem i hatwok long painim ol ston i dia tumas, olsem na yangpela man mas skelim gut na i no ken hariap long makim poroman na bai em i tingim tru gutpela meri bilong em.

16. Long Aisaia 43:​9, Jehova i singautim ol god bilong ol narapela lain long mekim wanem? [11, Baibel ritim bilong wik; lukim w88 9/1 p. 17 par. 3.] Jehova i singautim ol god bilong ol narapela kantri long kamapim klia ol i god tru long rot bilong ol i tokaut long ol samting bai kamap bihain, na long wok bilong kamapim sampela witnes bilong tokaut olsem tok bilong ol i tru na i stret long lotuim ol.

17. Yumi mas mekim wanem na bai bel bilong yumi i no ken giamanim yumi? (Jer. 17:⁠9) [13, w00 3/1 p. 30 par. 4] Yumi mas skelim yumi yet, yumi no ken mekim sampela tok bilong haitim rong bilong yumi; na tu, yumi mas amamas long Jehova i stretim yumi, maski dispela inap mekim na yumi mas tokaut olsem yumi gat sampela pasin nogut em yumi mas daunim. (Sng. 26:⁠2)

18. Ol man i ‘bihainim pasin bilong Jehova’ ol i mas mekim wanem? (Jer. 7:23) [16, Baibel ritim bilong wik; lukim w99 8/15 p. 29 par. 6.] Ol i mas strong long lotuim Jehova wanpela tasol, ol i mas bilip tru long ol tok promis bilong em, na bihainim tru ol lo bilong em. (Sng. 11:⁠7)

Raitim wanem hap tok i stret bilong pinisim ol dispela tok:

19. Ol gutpela samting Buk Solomon i lainim yumi long en, em pasin bilong bihainim, holimpas, na stap gut long ol lo bilong God. [3, bsi02-1 Solomon par. 16]

20. Lain bilong bagarapim ol biktaun bilong Juda em Aisaia 33:1 i tok long en, em lain Asiria, dispela lain yet i bagarap long 632 B.C.E., na bihain ol manmeri bilong Juda i kam na “kisim hariap” ol samting bilong ol. (Ais. 33:⁠4) [9, Baibel ritim bilong wik; lukim ip-1-E p. 343 par. 4; p. 345 par. 6.]

21. Taim yumi skelim Aisaia 54:1 wantaim Galesia 4:​26, 27, dispela i kamapim klia olsem “meri i no save karim pikinini” i makim “Jerusalem i stap long heven”; na “meri, man bilong en i stap yet” i makim lain Israel bilong skin. [13, Baibel ritim bilong wik; lukim w95 8/1 p. 11 par. 8.]

22. Taim ol man i tok bilas na sakim yumi taim yumi autim tok, yumi mas tingim olsem ol i no birua long yumi yet, tasol ol i birua long Jehova, em As bilong dispela tok yumi autim. (2 Ko. 4:​1, 7) [6, w00 1/15 p. 21 par. 2]

Makim wanem tok i stret:

23. Taim Pol i stori long em i kisim driman na lukim Jisas i stap long bikpela lait long heven, Pol i tok em yet i olsem pikinini mama i karim hariap tumas, dispela i makim olsem (nau tasol God i makim em long spirit holi; ol i hariap na makim em long kamap aposel bilong ol narapela lain; i olsem em i kirap bek na em i kisim laip olsem spirit hariap tru na i no taim yet bilong em i mekim olsem). (1 Ko. 9:1; 15:​8, NW ) [8, w00 1/15 p. 29 par. 6]

24. Dispela biknem “Papa bilong i stap oltaim oltaim” i makim strong na namba King bilong Kingdom i holim bilong givim ol man (strong long ol samting bilong spirit; laip oltaim long heven; gutpela samting bilong wet long en em laip oltaim long graun). (Ais. 9:6; Jo. 11:​25, 26) [5, Baibel ritim bilong wik; lukim ip-⁠1-E p. 131 par. 26.]

25. Long bikpela truim bilong Aisaia 66:7, dispela “pikinini” i kamap i makim (Jisas Krais; Kingdom bilong Mesaia; nupela lain bilong spirit long 1919). [14, Baibel ritim bilong wik; lukim w95 1/1 p. 11 par. 3.]

26. Taim yumi skelim gut Matyu 10:​28, dispela i helpim yumi long save olsem paia bilong Gehena (em i ples bilong kisim bikpela pen; i makim olsem man i pinis olgeta; i makim man i stap longwe long God). [9, rs p. 157 par. 1]

27. Long bikpela truim bilong Jeremaia 7:​28, “Lain bilong yupela i no bin bihainim tok bilong God,” i makim (Bikpela Babilon; Kristendom; namba 7 bikpela gavman). [16, Baibel ritim bilong wik; lukim w88 11/1 p. 20 par. 10.]

Putim wanem skripsa i stret long ol dispela tok:

Snd. 24:16; Sav. 3:​11; Ais. 40:8; Ro. 10:15; 1 Pi. 4:6

28. Olgeta samting God i laik mekim na i stret wantaim laik bilong em bai kamap long ples klia long taim stret God i makim. [Sav. 3:​11] [1, Baibel ritim bilong wik; lukim w87-E 9/15 p. 24 par. 8.]

29. Wok bilong autim gutnius long ol man i dai long ol samting bilong spirit i opim rot bilong ol i ken tanim bel. [1 Pi. 4:6] [3, rs p. 161 par. 4]

30. Maski ol hevi i save painim ol man, man i givim bel long God i no les long wok strong long mekim ol gutpela pasin. [Snd. 24:16] [9, w00 2/1 p. 5 par. 1]

31. Ol man i no inap mekim ol samting bilong senisim o pasim tok bilong God, o laik bilong em. [Ais. 40:8] [10, Baibel ritim bilong wik; lukim ip-1-E p. 401-402 par. 10.]

32. Ol aposel bilong Jisas i mekim wok long tok profet bilong Aisaia, na ol i kamapim tok bilong en bilong makim wok autim tok. [Ro. 10:15] [14, bsi02-1 Aisaia par. 37]

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim