Riviu Bilong Skul Tiokratik Bilong Autim tok
Riviu bilong ol tok i bin kamap insait long Skul, kirap long Septemba 2 i go inap long Disemba 23, 2002. Long narapela hap pepa, traim raitim planti bekim insait long taim bilong mekim riviu.
[Harim: Long taim bilong mekim riviu long Skul, yu ken lukim Baibel tasol bilong helpim yu long bekim ol askim. Long pinis bilong ol askim i gat mak bilong ol buk samting, na taim yu kisim dispela pepa i go long haus paslain long taim bilong mekim riviu, yu ken lukim ol dispela buk samting bilong helpim yu long raitim stret ol bekim bilong riviu long Skul. Sampela taim ol i no putim namba bilong pes na paragraf bilong Wastaua.]
Makim ol dispela tok I Stret o I No Stret:
1. Pasin bilong tingim tingim long bel ol gutpela pasin bilong Jehova em i wanpela bikpela samting yumi mas mekim bilong i go klostu long em. (Sng. 143:5) [2, w00 10/15 p. 4 par. 6] I Stret.
2. Esekiel 37:15-24 i stori long Esekiel i kisim tupela stik na i bungim tupela wantaim. Dispela i olsem piksa na i makim olsem long 1919 ol Kristen God i makim ol i kamap wanbel gen aninit long Krais, em wanpela tasol i stap “king” na “wasman” bilong ol. [3, Baibel ritim bilong wik; lukim w88 12/1 p. 23 par. 13.] I Stret.
3. Sampela man i laik daunim Baibel na ol i tok, ol samting i no bin kamap olsem buk bilong Daniel i tok. Tasol ol samting bilong bipo ol saveman i painim pinis i kamapim klia olsem tok bilong ol i no stret [6, bsi02-1 p. 20 par. 4] I Stret.
4. Taim yumi harim wanpela tok i olsem em i kam long oganaisesen i gat nem o namba o long wanpela man i tok em i gat bikpela save, i no gat as long yumi sakim na tok em i no stret. [7, w00 12/1 p. 29 par. 7-8] I No Stret. Ol tok bilong giamanim ol narapela inap kam long ol lain i gat bikpela save na namba samting, em ol lain husat i “save tumas long olgeta pasin bilong trik na giaman.” Olsem na 1 Jon 4:1 i tok yumi mas “traim” ol kain tok olsem. (Ef. 4:14)
5. Dispela tok “ol liklik profet” i makim olsem ol laspela 12-pela buk bilong Ol Skripsa Hibru ol i liklik samting. [9, bsi02-1 p. 23 par. 1] I No Stret. Dispela tok i makim olsem sapos yumi bungim olgeta dispela buk wantaim olsem wanpela buk, em bai i no bikpela olsem Buk Aisaia o Jeremaia.
6. Amos i stap pinis olsem wanpela bilong ol “lain profet” long taim Jehova i makim em na salim em i go autim tok long ol Juda na Israel. (2 Kin. 2:3) [11, bsi02-2 Amos par. 1] I No Stret. Long taim Jehova i makim em long autim tok, em i wasman bilong sipsip na man bilong lukautim ol diwai fik. (Amo. 7:14, 15)
7. Obadia 16 i tok profet long ol manmeri bilong kantri Idom bai bagarap, long wanem, ol i birua long ol Juda. (Oba. 12) [12, Baibel ritim bilong wik; lukim w89-E 4/15 p. 30 blok.] I Stret.
8. Bilong mekim dispela tok ples em Sefanaia 3:9 i toktok long en, yumi mas i gat stretpela save long God na long ol samting em i laik mekim. [15, Baibel ritim bilong wik; lukim w01 2/15 p. 27 par. 18.] I Stret.
9. Jisas i pilim hevi nogut tru taim em i stap long gaden Getsemani, long wanem, em i tingim samting indai bilong em olsem wanpela man nogut bai mekim long Jehova na nem holi bilong Em. (Mt. 26:38; Lu. 22:44) [4, w00 11/15 p. 23 par. 1] I Stret.
10. Ol “Filistia” em ol i kamap “olsem liklik lain manmeri [“hetman,” NW ] insait long lain bilong Juda” olsem Sekaraia 9:6, 7 i tok profet long en, ol i makim sampela man bilong ol arapela sipsip long nau em “wokboi i gat gutpela tingting” i skulim ol na i givim ol namba bilong mekim wok. (Mt. 24:45) [17, Baibel ritim bilong wik; lukim w95 7/1 p. 23 par. 14.] I Stret.
Bekim ol dispela askim:
11. Olsem wanem wok bilong yumi long autim tok em i wankain olsem wok Esekiel i mekim olsem wanpela wasman? (Ese. 33:1-11) [2, Baibel ritim bilong wik; lukim w88 6/1 p. 29 par. 13.] Wok bilong Esekiel, em bilong toksave long ol Israel long bagarap bai painim ol sapos ol i no lusim pasin nogut, na olsem tasol, lain wasman na ol poroman bilong ol, ol i gat wok long toksave long ol man olsem taim bilong God long skelim ol man long kot i kam klostu pinis.
12. Long driman bilong Esekiel em i lukim ol bun i drai pinis na i slip nabaut long graun, na dispela i makim wanem samting long nau? (Ese. 37:5-10) [3, Baibel ritim bilong wik; lukim w88 12/1 p. 22 par. 12.] Long 1918 ol lain bilong graun i mekim nogut long liklik hap lain bilong Israel bilong spirit na ol i kamap olsem man i dai pinis na bun bilong ol i drai na i slip nabaut long graun—ol i no moa autim tok long ol man, tasol long 1919 i olsem Jehova i kirapim bek ol na em i strongim ol gen long autim tok bilong Kingdom.
13. Wanem samting i kamapim klia tru olsem spirit bilong God i as bilong ol tok bilong Buk Sekaraia? [16, bsi02-2 Sekaraia par. 5] Samting i kamapim klia tru olsem spirit bilong God i as bilong ol tok bilong Buk Sekaraia em ol tok profet bilong en long Krais Jisas i kamap tru.
14. Long driman bilong Esekiel, taun i makim wanem samting? (Ese. 48:15-17) [5, Baibel ritim bilong wik; lukim w99 3/1 p. 18 par. 22.] Taun i stap namel long graun nogut (samting i no holi), olsem na taun i mas makim wanpela samting bilong graun; em i olsem piksa na i makim wok long graun em wanpela lain bai mekim bilong helpim ol stretpela manmeri em ol bai stap long graun long nupela taim. (2 Pi. 3:13) (Kain tok olsem em inap)
15. Olsem wanem yumi inap mekim wok long Aisaia 2:2-4 bilong soim olsem ol samting i wok long kamap nau long kantri Israel i no truim sampela tok profet bilong Baibel? [7, rs p. 301 par. 1] Long nau i no gat wanpela “haus bilong God bilong Israel” i stap long Jerusalem, em ples we tempel i bin stap long en bipo, tasol i gat haus lotu bilong ol Muslim i stap. Na tu ol Israel na ol lain klostu, ol i no wok long “paitim ol bainat bilong ol i kamap olsem ol ain bilong brukim graun.”
16. Yumi inap lainim wanem samting long pasin Daniel i bihainim taim king i putim lo olsem inap 30 de ol man i no ken prea long wanpela god o long wanpela man, ol i mas prea long king tasol? (Dan. 6:7-10) [7, Baibel ritim bilong wik; lukim dp p. 125 par. 25-28.] Daniel i ting sapos em i senisim pasin bilong em long beten, dispela i olsem em i surik na pundaun long bilip, na em i no laik bai ol man i lukim dispela samting na kisim tingting olsem em i pret long ol man, o lo bilong king i winim lo bilong Jehova. Yumi tu i mas stap gut long Jehova olsem Daniel i bin mekim.
17. Lain remnan i autim wanem tok bilong Jehova na ol i olsem laion i stap namel long ol arapela lain? (Mai. 5:8) [13, Baibel ritim bilong wik; lukim w81-E 7/15 p. 23 par. 10.] Taim ol i autim tok long de bilong God bai kamap bilong “mekim save long ol birua,” ol i olsem laion i gat strongpela bel, ol i wok long tokim ol birua bilong Kingdom bilong God olsem ol bai bagarap long Armagedon long han bilong King, Jehova i makim, em Jisas Krais, dispela “laion i bin kamap long lain Juda.” (Ais. 61:1-3; KTH 5:5)
18. Wanem mining bilong dispela tok “yu bin sutim kepten bilong ami bilong ol birua long ol spia bilong em yet,” long Habakuk 3:14? [14, Baibel ritim bilong wik; lukim w00 2/1 p. 22 par. 15; w81-E 8/1 p. 29 par. 6-7.] Long taim bilong Armagedon ol birua bilong lain bilong God bai longlong nabaut taim Jehova i kirapim ol long bagarapim ol yet long ol samting ol i holim bilong pait.
19. Long Sefanaia 2:3, dispela tok “sapos yupela i mekim olsem,” em i makim wanem samting? [15, Baibel ritim bilong wik; lukim w01 2/15 p. 19 par. 8.] Ol tok promis bilong God bai kamap tru, tasol yumi mas wok yet long mekim ol samting i stret long ai bilong God; yumi no ken ting yumi strong pinis na yumi no inap pundaun, na yumi no ken ting maski yumi mekim wanem God bai marimari long yumi.
20. Olsem Sekaraia 8:6 i tok, kirap long 1919 i kam inap long nau, olsem wanem Jehova i bin mekim wanpela wok ating ol man i tingim olsem wanpela wok i hatwok tumas long mekim? [16, Baibel ritim bilong wik; lukim w96 1/1 p. 16 par. 18-19.] Long 1919, spirit bilong Jehova i strongim gen lain bilong em long mekim bikpela wok em bai kamap bihain; kirap long dispela taim, Jehova i blesim lain bilong em na ol i kamap planti, na em i strongim ol, na inapim ol long mekim wok bilong autim gutnius long olgeta hap bilong graun.
Raitim wanem hap tok i stret bilong pinisim ol dispela tok:
21. Yumi save toktok wantaim Jehova long rot bilong beten, na dispela i wanpela pasin bilong lotuim God na toktok long em; na Jehova tu i save toktok wantaim yumi long rot bilong Tok bilong em, em Baibel. (Sng. 65:2; 2 Ti. 3:16) [2, w00 10/15 p. 5 par. 2-3]
22. Yumi inap save olsem nem Maikel i makim Jisas Krais taim yumi skelim tok bilong Jut 9 wantaim 1 Tesalonaika 4:16, em long dispela skripsa taim Jisas i tok long ol man i dai pinis i mas kirap bek, Baibel i tok ‘namba wan ensel i singaut’; na tu, insait bilong dispela nem Maikel i olsem “Husat i Olsem God?,” na dispela i kamapim klia tru olsem Jisas em i dispela man i go pas long litimapim wok king bilong Jehova na bagarapim ol birua bilong God. [4, rs p. 218 par. 5–p. 219 par. 1]
23. “Tok i kamap bilong wokim gen Jerusalem” i kamap long yia 455 B.C.E., na 69 wik i kirap long dispela taim na i pinis long 29 C.E. taim Mesaia i kamap. (Dan. 9:25) [8, Baibel ritim bilong wik; lukim dp p. 190 par. 20–p. 191 par. 22.]
24. Joel 2:31 i tok long san bai kamap tudak, na dispela i wankain long tok bilong Matyu 24:29, 30, we Jisas i stori long ol samting bai kamap taim em i kam olsem Pikinini Bilong Man i gat bikpela strong na biknem. [10, bsi02-2 Joel par. 13]
25. Tok profet bilong Nahum long Asiria na biktaun bilong en, Nineve, i kamapim stretpela pasin na strong bilong Jehova, em i Nambawan Bikpela, na yumi ken bilip tru olsem bihain Jehova bai mekim save long olgeta man nogut. [14, bsi02-2 Nahum par. 11]
Makim wanem tok i stret:
26. Buk Esekiel i kamapim klia olsem Jehova em i (man bilong givim ol samting; gat pasin daun; holi) na (wok bilong kamapim ol gutpela pasin; wok bilong mekim nem bilong Jehova i stap holi; pasin bilong mekim gut long ol narapela) em i bikpela samting moa, winim olgeta narapela samting. [5, bsi02-1 p. 19 par. 33]
27. Esekiel i bin stap long taim bilong Daniel na em i strongim tok olsem Daniel em i wanpela man tru i bin i stap bipo, na Esekiel i kolim nem bilong Daniel wantaim nem bilong (Noa na Jop; Moses na Josua; Elaija na Elisa). [6, bsi02-1 p. 20 par. 2]
28. Long Daniel 2:34, 35, 45, dispela ston i paitim na bagarapim imis i makim (Armagedon; ol strongpela tok bilong kot ol manmeri bilong God i autim; Kingdom bilong Mesaia). [8, bsi02-1 p. 21 par. 20; p. 22 par. 23]
29. Wanpela bikpela lain grasopa em Joel 1:4-6 i stori long en i makim (lain Israel; lain Kristen God i bin makim ol long spirit holi; ol ami bilong Rom). (Ap. 2:1, 14-17) [10, Baibel ritim bilong wik; lukim w98 5/1 p. 10 par. 9.]
30. “Lain [“kingdom,” NW ] bilong Pikinini bilong en” em Kolosi 1:13 i toktok long en i makim (Kingdom bilong Mesaia; wok bos Krais i mekim bilong bosim kongrigesen Kristen kirap long Pentikos 33 C.E. na i kam inap long nau; Taim Bilong Wan Tausen Yia Bilong Krais i Stap King). [14, rs p. 193 par. 5]
Putim wanem skripsa i stret long ol dispela tok:
Hos. 6:6; Jol. 2:32; Sek. 4:6, 7; 13:3; Ro. 12:2
31. Yumi no ken larim pasin bilong ples o tingting bilong ol man bilong dispela graun i stiaim tingting bilong yumi. [Ro. 12:2] [3, w00 11/1 p. 21 par. 6]
32. God i no save amamas long man i bihainim nating ol pasin bilong lotu na mekim ol kain kain ofa nating, nogat. Em i amamas long man i save long Em na dispela i kirapim em long laikim tru God. [Hos. 6:6] [9, Baibel ritim bilong wik; lukim bsi02-1 p. 25 par. 16.]
33. Bilong yumi inap abrusim bagarap, em i bikpela samting long yumi mas save long nem bilong God, rispektim, na bilip tru long en. [Jol. 2:32] [10, Baibel ritim bilong wik; lukim w89-E 3/15 p. 30 blok.]
34. Ol samting God i tingting pinis long mekim, ol i no save kamap long strong bilong wanpela man bilong graun, nogat. Ol i save kamap long rot bilong spirit bilong em, na dispela spirit i save helpim ol wokboi bilong em long winim ol hevi i bikpela tru, na sanap strong long mekim wok bilong em. [Sek. 4:6, 7] [16, bsi02-2 Sekaraia par. 2]
35. Pasin bilong oganaisesen bilong Jehova long i stap gut long Em i strong moa na i winim pasin bilong i stap gut long ol narapela, olsem ol wanblut samting. [Sek. 13:3] [17, bsi02-2 Sekaraia par. 24]