Askim
◼ Yumi mas mekim wanem taim yumi autim tok long hap i gat planti raskol long en?
Planti taim yumi harim ol stori bilong pait na bagarapim man, reip, hansapim man, na ol narapela hevi long sindaun bilong ol man. Ol dispela pasin i kamap long olgeta hap bilong kantri. Tru, yumi save tingting planti long ol dispela samting, tasol yumi save olsem long ol kain hap olsem tu i gat ol man i gat gutpela bel na ol bai harim tok bilong Kingdom. Olsem na long taim yumi ting i gutpela long go long kain hap olsem, yumi mas strongim bel na bai yumi inap autim tok i go, na bilip olsem Jehova bai lukautim yumi.—Snd. 29:25; 1 Te. 2:2.
Taim yumi go long wanpela hap yumi inap kisim nogut long en, Jehova i laik bai yumi tingting gut na skelim gut ol samting. Yumi mas was gut. “Man i gat gutpela tingting, em i save olsem, hevi i laik kamap long em na em i abrusim. Tasol man i no gat tingting, em i lukim trabel i stap long rot bilong en, na em i go na bungim na karim hevi.” (Snd. 22:3) Ol pablisa i gat save pinis long wok autim tok, ol i save bihainim gutpela tingting na ol i wok tupela tupela na sampela taim ol i wok wantaim grup i gat planti pablisa long en, sapos ol i mas mekim olsem. Saveman 4:9, 12 i tok: “I no gutpela long man i stap wanpis. Sapos tupela man i stap wantaim, em i gutpela. . . . Sapos birua i pait long wanpela man, ating birua inap winim em. Tasol sapos birua i pait long tupela man, ating em i no inap.” Planti taim ol raskol i wok long painim ol man i stap wanpis na bai i no hatwok long mekim nogut long ol.
Was gut taim yu go insait long ol flet em ples wokabaut bilong ol i tudak na i no gat man long en. Na tu, taim wanpela i singautim yu i go insait long haus o flet bilong em, tingting gut pastaim na no ken hariap na go insait. No ken tok resis wantaim man i tok kros o i laik bagarapim yu. Sapos inap, abrusim ol man i spak o kisim drak samting. Kwiktaim tokim man olsem yu wanpela Witnes Bilong Jehova. Sampela pablisa i save holim oltaim Baibel o wanpela Wastaua o Kirap! na bai ol man inap save ol i husat.
Was gut long ol man i sanap nating long hap yu autim tok long en. Bihainim tok bilong ol brata i sindaun long dispela teritori sapos ol i luksave olsem sampela man i laik kamapim trabel. Long kain taim olsem, i gutpela long lusim dispela hap na go mekim wok long narapela teritori. No ken draivim ka i go long rot i gat pinis bilong en na ol man inap pasim rot bilong yu o hap i hatwok long lusim kwik taim hevi i kamap. Sapos yu mas raun long tudak, olsem bihain long miting samting, traim long bung wantaim planti na wokabaut long grup. No ken bihainim ol han rot em birua inap painim yu long en, yu mas wokabaut long ol rot em planti manmeri i go i kam long en. No ken kisim planti mani o ol samting i gat bikpela pe i go wantaim yu long autim tok. Tasol i gutpela long yu kisim liklik mani i go wantaim yu bilong givim long ol man taim ol i hansapim yu. Dispela inap stretim laik bilong ol stilman na ol bai lusim yu hariap. No ken sakim ol sapos ol i laikim mani samting tasol. Laip bilong yu i winim olgeta samting bilong skin.—Mk. 8:36.
Ol brata i go pas long lukautim grup, ol i mas was gut; oltaim ol i mas save ol pablisa i stap we long teritori. Ol i mas tingim moa yet ol sista na lukautim ol gut. Gutpela sapos olgeta long grup i stap long wanpela hap tasol na bai narapela i stap klostu long narapela long olgeta taim. Sapos kros pait samting i kamap long hap yu autim tok long en, kwiktaim grup i mas lusim dispela hap.
Sapos yumi was gut na tingting gut pastaim, bai yumi inap wok yet long ol hap i gat planti raskol long en, na bai yumi inap painim ol man “i bel nogut na i wari long olgeta dispela pasin nogut.”—Ese. 9:4.
km 12/02 4 - Askim
This is a repeat of article in km 11/94 and km 12/02 taken from km-E 11/94 “Question Box.”