Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • my stori 54
  • Strongpela Man Tru

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Strongpela Man Tru
  • Baibel Stori Buk Bilong Mi
  • Wankain Infomesen
  • Jehova i Givim Strong Long Samson
    Ol Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
  • Wetim Jehova Long Helpim Yu, Olsem Samson i Bin Mekim
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi)—2023
  • Samson i Win Long Strong Bilong Jehova!
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2005
  • Askim
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2005
Lukim Moa
Baibel Stori Buk Bilong Mi
my stori 54
Samson kills a lion with his bare hands

STORI 54

Strongpela Man Tru

YU SAVE long nem bilong dispela strongpela man i winim olgeta narapela man? Em i wanpela jas, nem bilong em Samson. Jehova yet i givim dispela strong long Samson. Paslain long mama i karim Samson, Jehova i tokim mama bilong em: ‘I no longtaim na bai yu karim wanpela pikinini man. Em bai helpim ol Israel long daunim ol Filistia.’

Ol Filistia i lain nogut, em ol i stap long Kenan. Ol i gat bikpela ami na ol i mekim nogut tru long ol Israel. Wanpela taim Samson i wokabaut i go long hap bilong ol Filistia, na wanpela bikpela laion i singaut na i kam long em. Tasol Samson i kilim i dai dispela laion long han tasol. Em i kilim i dai planti handet Filistia tu.

Bihain Samson i laikim wanpela meri, nem bilong em Delaila. Ol hetman bilong Filistia i tok promis olsem wan wan bilong ol bai givim 1,100 mani silva long Delaila sapos em i tokim ol long as bilong strong bilong Samson. Delaila i laik kisim dispela mani. Em i no pren tru bilong Samson, o bilong lain bilong God. Olsem na em i wok long askim askim Samson long samting i mekim na em i gat bikpela strong.

Samson and Delilah

Bihain tru, Delaila i mekim na Samson i tokim em long as bilong strong bilong em. Em i tok: ‘Ol i no bin katim gras bilong mi. Kirap long taim mama i karim mi, God i makim mi bilong kamap wokman bilong em. Sapos ol i katim gras bilong mi, strong bilong mi bai pinis.’

Taim Delaila i harim dispela tok, em i mekim na Samson i slip antap long lek bilong em. Nau em i singautim wanpela man long i kam katim gras bilong Samson. Taim Samson i kirap, em i no gat strong moa. Ol Filistia i kam na holim em. Ol i kamautim tupela ai bilong em, na mekim em i kamap wokboi bilong ol.

Samson pushes against the pillars so that the building falls down on the Philistines

Wanpela taim ol Filistia i wokim wanpela bikpela pati bilong lotuim god bilong ol, Dagon, na ol i kisim Samson i kam bilong tok bilas long em. Gras bilong Samson i bin kamap longpela gen. Samson i tokim mangi i holim han bilong em: ‘Kisim mi i go na bai mi holim ol bikpela pos bilong dispela haus.’ Orait nau Samson i beten askim Jehova long givim strong long em, na em i holim ol dispela pos. Em i singaut olsem: ‘Mi mas i dai wantaim ol Filistia.’ Inap 3,000 Filistia i stap long dispela pati, na taim Samson i sakim ol pos, haus i bruk i kam daun na kilim i dai olgeta dispela manmeri nogut.

Hetman sapta 13 i go 16.

Askim Bilong Stadi

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim