Bilip
Stori: “Pasin bilong bilip em i olsem. Yumi save gut tru olsem, olgeta gutpela samting God i promis pinis long givim yumi na yumi wet long kisim, em bai yumi kisim tru. Maski ai bilong yumi i no lukim ol dispela samting, yumi save gut tru olsem, dispela olgeta samting i stap.” (Hi 11:1) Bilip tru i gat as bilong en. Man i bilip tru em i no bilip nating; em i save long sampela samting i kamapim klia olsem i gat as na em i ken bilip, na em i pilim tru long bel. Olsem na yumi mas kisim stretpela save bambai yumi ken bilip tru, tasol Baibel i tok: “Long bel yumi save bilip.”—Ro 10:10.
Olsem wanem na planti man i no gat bilip?
Bilip em i wanpela gutpela pasin em spirit bilong God i kirapim yumi long bihainim, na God i amamas long givim spirit bilong em long ol man i wok strong long kisim. (Ga 5:22; Lu 11:13) Olsem na ol man i no gat bilip ol i no wok long kisim spirit bilong God, o ol i laik kisim bilong mekim wok i no stret, o ol i no larim spirit holi i bosim ol. I gat planti as bilong dispela, olsem:
Ol i sot long stretpela save bilong Baibel: Spirit bilong God i bin kamapim olgeta tok bilong Baibel. (2 Ti 3:16, 17; 2 Sml 23:2) Man i no lainim tok bilong Baibel, em i no inap bilip tru. Planti man bilong lotu i gat Baibel, tasol sapos lotu i bin lainim ol long tingting bilong ol man, na i no long tok bilong Baibel, bai ol i no bilip tru long God na long ol samting em i laik mekim. Bilong stretim ol hevi i painim ol, bai ol i bihainim tingting bilong ol yet o bilong ol narapela man.—Skelim wantaim Matyu 15:3-9.
Ol i les long ol lotu: Planti man i les long ol lotu i gat nem Kristen, long wanem, ol i lukim pasin giaman bilong ol dispela misin—ol i tok ol i lainim ol man long Baibel, tasol ol yet i no bihainim. Sampela man bipo ol i bihainim wanpela lotu i no Kristen, tasol ol i lukim pasin nogut bilong en o ol i pilim olsem i no helpim ol long stretim ol hevi bilong ol, na ol i lusim. Ol dispela man i no gat stretpela save long God tru, olsem na ol i surik long olgeta samting bilong lotu.—Skelim wantaim Rom 3:3, 4; Matyu 7:21-23.
Ol i no save bilong wanem God i larim pasin nogut i stap: Olsem na planti i tok, asua bilong God na ol samting nogut i kamap. Ol i no save sin bilong Adam i stap long skin bilong ol man na dispela i pulim ol long mekim pasin nogut; i no laik bilong God. (Ro 5:12) Ating ol i no save Satan i stap na bosim dispela graun, olsem na ol i putim asua i go long God long ol samting nogut Satan i kamapim. (1 Jo 5:19; KTH 12:12) Sapos ol i save liklik long ol dispela samting, ating ol i pilim olsem God i isi isi tumas long stretim, long wanem, ol i no save long bikpela tok i bin kamap long wok king bilong God, na ol i no pilim gutpela pasin bilong God, em i isi long ol bambai em i ken kisim bek ol. (Ro 2:4; 2 Pi 3:9) Na tu, ol i no save gut olsem God i makim pinis taim bilong bagarapim olgeta ol lain i mekim pasin nogut.—KTH 22:10-12; 11:18; Hab 2:3.
Ol i larim laik na tingting bilong skin i bosim ol: Ol man i no bilip tru long God ol i save givim bel long ol narapela samting. Ating sampela i tok ol i bilip long Baibel, tasol ol i no bin stadi gut long tok bilong en o tingim gut long bel ol tok ol i kaunim bambai ol i ken save long as bilong en, na olsem wanem em inap helpim ol long ol hevi bilong olgeta de. (Skelim wantaim 1 Stori 28:9.) Sampela taim ol i no bin wok long strongim bilip bilong ol; ol i bin larim ol laik nogut i bosim bel na tingting bilong ol, na isi isi ol i lusim God na pasin bilong em.—Hi 3:12.
Olsem wanem man i ken kisim bilip?
Ro 10:17: “Yumi harim tok bilong God na dispela i kirapim bilip.” (Skelim wantaim Aposel 17:11, 12; Jon 4:39-42; 2 Stori 9:5-8. Pastaim man i mas kisim save long tok bilong Baibel, na sapos em i skelim gut bai em i save, dispela em i tok tru bilong God, na bilip bilong em bai kamap strong.)
Ro 10:10: “Long bel yumi save bilip.” (Sapos man i tingim gut ol samting bilong God, bai em i laikim tru na bilip long en long bel.)
Sapos man i tingim ol tok promis bilong God na mekim wok, na em i lukim ol samting i kamapim klia olsem God i blesim wok bilong em, dispela bai strongim bilip bilong em.—Lukim Song 106:9-12.
Tok piksa: Ating yu gat wanpela gutpela pren yu bilip tru long em, long wanem, em i save truim ol tok promis bilong em na helpim yu long taim yu gat hevi. Sapos asde tasol yu bungim dispela man long namba wan taim, bai yu no inap bilip olsem long em, a? Yu inap bilip tru long man yu save long em longtaim, na planti taim em i bin truim tok bilong em na i kam helpim yu. I wankain tu long pasin bilong bilip long God. Bikpela hap taim liklik i mas lus pastaim bambai yu ken save gut long Jehova na long pasin bilong em, na bai yu inap bilip tru long em.
Bilip olsem God em i stap
Lukim het-tok “God,” pes 115-121.
Bilip long stretpela nupela taim bai kamap
Taim man i save gut long ol tok bilong Baibel i stori long ol pasin Jehova i bin mekim long ol wokboi bilong Em, em i save kisim tingting wankain olsem bilong Josua, em Josua i tok: “God . . . i bin givim yupela olgeta gutpela samting em i bin promis long givim yupela. Olgeta samting em i bin promis long mekim, ol i kamap pinis, na i no gat wanpela promis i popaia.”—Jos 23:14.
Ol mirakel Krais Jisas i bin wokim i strongim ol tok promis bilong Baibel long sik bai pinis, na ol man i dai pinis bai kirap bek, na ol kain tok promis olsem. Stori bilong ol dispela mirakel i no stori nating. Kaunim stori bilong Matyu na Mak na Luk na Jon long Baibel, na bai yu ken save ol samting ol i stori long en i bin kamap tru long bipo. Ol i kolim nem bilong ol ples na ol gavman na hetman i bin i stap tru long bipo; na i gat sampela man i bin lukim ol dispela mirakel long ai bilong ol yet na stori bilong en i stap long Baibel. Sapos yu tingim gut ol dispela samting, dispela bai strongim bilip bilong yu long ol tok promis bilong Baibel.
Na yu ken i go long ol Haus Kingdom na ol kibung bilong ol Witnes Bilong Jehova na bai yu yet yu lukim bikpela senis i save kamap taim ol man i bihainim tok bilong Baibel, olsem ol i lusim pasin giaman na ol pasin nogut, na ol i wokabaut stret, na ol man bilong olgeta kain skin na lain ol inap sindaun gut wantaim na wok gut wantaim olsem brata brata tru.
Sapos man i gat bilip, em i mas mekim ol gutpela wok tu?
Je 2:17, 18, 21, 22, 26: “Sapos bilip i stap nating, na em i no kamapim gutpela pasin long laip bilong man i bilip, orait dispela bilip em i samting nating. . . . ‘Sapos yu bilip na yu no save mekim gutpela pasin tu, orait olsem wanem mi inap save long dispela bilip bilong yu? Tasol mi, mi bai mekim ol gutpela pasin, na dispela bai i soim yu long bilip bilong mi.’ . . . Abraham . . . i givim [Aisak] long God olsem ofa . . . na [God] i kolim em stretpela man. Tingim gut. Bilip bilong Abraham na gutpela pasin bilong en i bin poroman wantaim . . . Yumi save, bodi i no gat spirit i stap long en, em i dai pinis. Olsem tasol, sapos man i bilip nating na bilip bilong en i no kamapim gutpela pasin tu, orait bilip bilong dispela man i olsem em i dai pinis.”
Tok piksa: Sapos yangpela man i tokim yangpela meri em i laikim em, tasol em i no askim em long maritim em, yu ting em i kamapim klia olsem em i laikim tru dispela yangpela meri? Olsem tasol sapos yumi tok yumi bilip long God na laikim em tumas, yumi mas mekim ol wok i kamapim klia dispela bilip. Sapos yumi no bihainim tok bilong God, yumi no laikim em tru o bilip tru olsem rot em i makim i stret. (1 Jo 5:3, 4) Tasol laip oltaim i no olsem pe yumi kisim long ol wok yumi mekim. Nogat. Laip oltaim em presen God i givim nating long yumi long rot bilong Krais.—Ef 2:8, 9.