Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • lfb lesen 83 p. 194-195
  • Jisas i Givim Kaikai long Planti Tausen

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Jisas i Givim Kaikai long Planti Tausen
  • Ol Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
  • Wankain Infomesen
  • Givim Bret na Pis Long Planti Tausen Manmeri
    Jisas—Em i Rot, Tok i Tru, na Laip
  • Jisas i Givim Kaikai Long Planti Tausen Manmeri
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1990
  • Jisas i Givim Kaikai Long Planti Tausen Manmeri
    Nambawan Man Tru i Winim Olgeta Narapela Man
  • Skul Yumi Kisim Long Mirakel Jisas i Wokim Long Bret
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi)—2024
Lukim Moa
Ol Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
lfb lesen 83 p. 194-195
Ol aposel i tilim kaikai long bikpela lain manmeri

83

Jisas i Givim Kaikai Long Planti Tausen

Paslain liklik long Pasova bilong yia 32 C.E., ol aposel i kam bek long raun bilong ol long autim tok. Ol i taiet, so Jisas i kisim ol long bot na i go long Betsaida we ol i ken malolo. Tasol taim bot i kam klostu long nambis, Jisas i lukim planti tausen manmeri i bihainim ol i kam long dispela hap. Maski Jisas i laik stap em yet wantaim ol aposel bilong em, em i welkamim ol. Em i oraitim ol sikman na kirap long skulim ol. Long de olgeta, Jisas i skulim ol long Kingdom Bilong God. Taim apinun i kamap, ol aposel i kam long em na tok: ‘Ating ol manmeri i hangre. Salim ol i go so ol i ken painim samting bilong kaikai.’

Wanpela boi i givim basket bret na pis long Jisas

Jisas i tok: ‘No ken salim ol i go. Givim ol kaikai.’ Ol aposel i tok: ‘Yu laik bai mipela i go baim bret bilong ol?’ Filip, em wanpela bilong ol aposel, i tok: ‘Maski yumi gat planti mani, yumi no inap baim bret inap long dispela bikpela lain manmeri.’

Jisas i tok: ‘Hamas kaikai i stap?’ Andru i tok: ‘I gat 5-pela bret na 2-pela liklik pis. Tasol dispela i no inap.’ Jisas i tok: ‘Kisim bret na pis i kam long mi.’ Em i tokim ol manmeri long sindaun long gras long ol grup bilong 50 na 100. Jisas i kisim ol bret na pis, lukluk i go long heven, na beten. Na bihain em i givim kaikai long ol aposel, na ol i tilim long ol manmeri. Dispela 5,000 man, meri, na pikinini, olgeta i kaikai i go inap ol i pulap. Bihain long kaikai, ol aposel i bungim ol hap kaikai i stap yet, na bai ol i no ken westim kaikai. Ol i pulapim long 12-pela basket! Em narakain mirakel tru, a?

Ol manmeri i kirap nogut tru, olsem na ol i laik mekim Jisas i kamap king bilong ol. Tasol Jisas i save olsem em i no taim Jehova i makim long em i kamap king. So em i salim dispela bikpela lain manmeri i go na em i tokim ol aposel bilong em long go long narapela sait bilong Raunwara Galili. Ol i kalap long bot bilong ol, na Jisas yet i go antap long maunten. Wai? Bikos em i laikim haptaim long beten long Papa bilong em. Maski em i bisi, Jisas i save painim taim long beten.

“Yupela i no ken wok bilong kisim kaikai i save bagarap, nogat. Yupela i mas wok bilong kisim kaikai i no save bagarap na i save givim laip oltaim, em kaikai Pikinini bilong man bai givim long yupela.”—Jon 6:27

Ol Askim: Hau Jisas i soim olsem em i tingim tru ol manmeri? Dispela i givim wanem skul long yumi long Jehova?

Matyu 14:14-22; Luk 9:10-17; Jon 6:1-15

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim