Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w94 2/15 p. 8-15
  • ‘Wanem Mak Bai Kamap Bilong Makim Yu i Kam i Stap?’

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • ‘Wanem Mak Bai Kamap Bilong Makim Yu i Kam i Stap?’
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1994
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Ol Aposel i Laik Save
  • “BIHAIN TASOL” Las De
  • Sampela Samting Moa i Mas Kamap
  • Wanem Samting Bai Kamap?
  • “Yu Tokim Mipela, Wanem Taim Ol Dispela Samting Bai i Kamap?”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1994
  • “Ol Dispela Samting i Mas Kamap”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1999
  • Ol Aposel i Laik Lukim Wanpela Sain
    Jisas—Em i Rot, Tok i Tru, na Laip
  • Bai Yu Abrusim Bagarap Taim God i Kirap Givim Strafe Long Ol Man?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1996
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1994
w94 2/15 p. 8-15

‘Wanem Mak Bai Kamap Bilong Makim Yu i Kam i Stap?’

“Wanem taim bai ol dispela samting i kamap? Wanem mak bai i kamap pastaim na mipela i ken save, yu laik i kam bek na [pasin bilong] dispela graun i laik pinis?”​—⁠MATYU 24:⁠3.

PLANTI man i laik save, wanem samting bai kamap bihain. Olsem wanem long yu? Long wanpela buk (Future Shock) Profesa Alvin Toffler i tok: “Long nau, planti lain i kamap em ol i givim bel long kisim save long taim bihain.” Em i tok, ‘I gat ol lain i kamapim tingting long ol samting bilong wok gavman na wok bisnis long bihain; na long Inglan, Frans, Itali, Jemani, Amerika, planti nius i stori long bihain; na ol yunivesiti i putim planti kos bilong lainim ol man long kolim samting bilong bihain.’ Na profesa i tok: “I no gat wanpela man inap ‘save’ tru wanem samting bai kamap bihain.”

2 Wanpela buk (Signs of Things to Come) i tok: “Ol i save lukim han bilong man, o bal glas, o ol sta, o kas . . . bilong givim tingting long em long ol samting inap painim em long bihain.” Tasol yumi no ken bihainim ol dispela pasin bilong ol man. Yumi mas larim Jehova i givim tingting long yumi​—⁠em i save tru long ol samting bilong bihain.

3 Dispela God tru i tok: “Samting mi tingting pinis long mekim, em bai mi mekim.” (Aisaia 14:​24, 27; 42:9) Tru tumas, Jehova inap tokim ol man long ol samting bai kamap long bihain, na planti taim em i save mekim olsem long rot bilong ol profet bilong em. Wanpela profet i tok: “Tru tumas, olgeta samting God, Bikpela i laik mekim, em i save autim pastaim long ol wokman bilong en, em ol profet.”​—⁠Amos 3:​7, 8; 2 Pita 1:​20, 21.

4 Krais Jisas em i nambawan profet bilong God. (Hibru 1:​1, 2) Orait, nau yumi ken tingim wanpela bikpela tok profet bilong em i makim taim bilong yumi na i kolim ol samting i kamap long nau. Dispela tok profet i helpim yumi long save long ol samting yumi ken wetim i kamap long taim pasin nogut bilong nau i pinis na God i kamapim paradais long graun.

5 Jisas i kamapim long ples klia tru olsem em i wanpela profet. (Mak 6:4; Luk 13:33; 24:19; Jon 4:19; 6:14; 9:17) Olsem na taim em i sindaun long maunten Oliv ol aposel i askim em long ol samting bai kamap bihain, olsem: “Wanem taim ol dispela samting bai i kamap? Wanem mak bai i kamap pastaim, na mipela i ken save, yu laik i kam bek na [pasin bilong] dispela graun i laik pinis?”​—⁠Matyu 24:⁠3; Mak 13:⁠4.

6 Dispela askim na ol tok Jisas i bekim long ol i stap long Matyu sapta 24 na Mak 13 na Luk 21,a tasol stori i no wankain olgeta. Olsem: Luk tasol i stori olsem ‘long sampela hap bai i gat bikpela sik.’ (Luk 21:​10, 11; Matyu 24:7; Mak 13:8) Olsem na yumi gat askim olsem: Jisas i tok profet long ol samting bai kamap long taim bilong ol aposel tasol, o em i tingim taim bilong yumi tu na ol samting i no kamap yet?

Ol Aposel i Laik Save

7 Sampela de paslain long taim ol i kilim i dai Jisas, em i tokaut olsem God i no laikim moa Jerusalem, em biktaun bilong ol Juda. Dispela biktaun na bikpela haus lotu bilong en i mas bagarap. Orait, nau sampela aposel i askim em, wanem samting bai makim em i kam bek i stap na las de i klostu. (Matyu 23:37–24:⁠3) Ol i tingim las de bilong ol Juda na bilong Jerusalem, long wanem, ol i no save long ol bikpela samting i mas kamap long bihain. Tasol taim Jisas i bekim tok long ol na em i kolim ol samting bai kamap i go inap long yia 70 taim ol Rom i bagarapim Jerusalem, em i tingim ol samting i mas kamap long taim bihain tru.​—⁠Luk 19:11; Aposel 1:​6, 7.

8 Olsem yumi lukim long Gutnius em Matyu, Mak, Luk i raitim, Jisas i tok narapela lain bai pait long narapela lain, na bai i gat hangre, na ol guria, na long skai ol bai lukim ol bikpela mak na ol kain kain samting bilong mekim ol i pret. Kirap long taim Jisas i mekim dispela tok profet (long yia 33) na i go inap long taim Jerusalem i bagarap (long yia 66-70), ol profet giaman i mas kamap, na ol Krais giaman tu, em ol i tok ol i Mesaia, na ol i giamanim ol man. Na ol Juda bai mekim nogut long ol Kristen, em ol i autim tok bilong Jisas.

9 Ol dispela hap bilong mak i bin kamap, na man bilong raitim stori bilong bipo, em Flavius Josifas, i tokaut klia olsem. Em i tok, taim ol Rom i no kam kirapim pait yet, i gat ol Krais giaman i bin kirapim ol Juda long bikhet long ol Rom. I gat ol guria nogut i bin kamap long Judia na sampela hap moa. Na long ol narapela narapela hap em Rom i bosim, ol pait i kamap. Olsem wanem? I gat bikpela hangre tu i kamap? I gat. (Lukim Aposel 11:​27-30.) Na olsem wanem long wok bilong autim tok bilong Kingdom? Long yia 60 samting, taim Pol i raitim hap bilong Kolosi, ol man long Afrika na Esia na Yurop i bin harim “dispela gutnius.”b​—⁠Kolosi 1:⁠23.

“BIHAIN TASOL” Las De

10 Long sampela hap bilong tok profet bilong em, Jisas i kolim taim bilong sampela samting i mas kamap, olsem em bai kamap pastaim o bihain. Em i tok, “Bai ol i autim dispela gutnius bilong kingdom . . . na bihain tasol bai las de i kamap.” Long dispela tok bilong Matyu 24:14 ol i tanim hap tok Grik toʹtec olsem “bihain tasol.” Dispela hap tok Grik i makim taim bilong wanpela samting. Ol i save kolim bilong makim olsem samting nau ol i laik stori long en i kamap bihain long samting ol i stori pinis long en. Olsem na Jisas i tok, ol bai autim tok bilong Kingdom pastaim, na bihain bai “las de” i kamap. Las de bilong wanem samting?

11 Wanpela truim bilong dispela tok profet bilong Jisas i kamap long taim ol lo na pasin bilong lain Juda i laik pinis. Ol pait na guria na hangre samting olsem Jisas i tok profet long en, ol i bin kamap insait long 30 yia. Tasol kirap long Matyu 24:​15, na Mak 13:​14, na Luk 21:​20, ol dispela tok i stori long ol samting bai kamap taim bagarap i kam klostu pinis.​—⁠Lukim lain long lista bilong ol skripsa.

12 Ol Juda i kirap bikhet long yia 66, olsem na Sestias Galas i kisim ami bilong Rom i kam pait long Jerusalem na ol i banisim dispela taun em ol Juda i ting em i taun bilong God. (Matyu 5:35) Ol Juda i bekim pait, tasol ol Rom i brukim banis bilong taun na i go insait. Em nau, ol i “sanap i stap long haus bilong God yet,” olsem Jisas i tok long Matyu 24:15 na Mak 13:14. Tasol bihain long en narapela kain samting i kamap​—⁠wantu ol Rom i lusim Jerusalem na i go bek. Kwiktaim ol Kristen i luksave olsem dispela i truim tok profet bilong Jisas, na taim ol Rom i go pinis, ol Kristen i gat rot bilong ranawe lusim Judia na i go long ples maunten long narapela hapsait bilong wara Jordan. Ol buk i stori long ol samting bilong bipo i tok ol i bin mekim olsem.

13 Tasol ol Rom i lusim Jerusalem pinis, olsem na bilong wanem ol i ranawe? Long wanem, tok bilong Jisas i makim klia olsem ol samting i kamap i makim olsem ‘taim bilong Jerusalem i mas bagarap em i klostu nau.’ (Luk 21:20) Tru tumas, Jerusalem i mas bagarap. Jisas i tok profet long ‘bikpela hevi tru bai kamap, kain hevi olsem i no bin kamap bipo na i no ken kamap gen.’ Orait, 3-pela yia na hap bihain, olsem long yia 70, “bikpela hevi tru” i painim Jerusalem long han bilong ol ami bilong Rom, em Jeneral Taitas i bosim ol. (Matyu 24:21; Mak 13:19) Tasol bilong wanem Jisas i tok, kain bikpela hevi olsem i no bin kamap bipo na i no ken kamap gen?

14 Ol Babilon i bin bagarapim Jerusalem long yia 607 paslain long Krais, na i gat ol pait nogut i kamap long Jerusalem long taim bilong yumi. Tasol hevi i painim Jerusalem long yia 70 i narapela kain​—⁠em i bikpela hevi tru. Inap 5-pela mun ol ami bilong Taitas i pait wantaim ol Juda na kilim i dai olsem 1,100,000 na ol i kisim klostu 100,000 i go wok kalabus. Ol Rom i bagarapim Jerusalem olgeta. Dispela i kamapim klia olsem lotu bilong ol Juda long bikpela haus lotu bilong Jerusalem, em pastaim God i orait long en, dispela i pinis olgeta. (Hibru 1:⁠2) Olsem na i stret yumi ken tok, ol samting i bin kamap long yia 70 em i ‘bikpela hevi tru. Kirap long taim graun i nupela yet na i kam inap long nau, kain hevi olsem i no bin kamap bipo [long dispela biktaun na long kantri Judia], na i no ken kamap gen.’​—⁠Matyu 24:⁠21.d

Sampela Samting Moa i Mas Kamap

15 Tasol Jisas i no tok profet long ol samting i mas kamap paslain long yia 70 tasol, nogat. Baibel i makim olsem i gat planti samting i mas kamap bihain long en, olsem tok Grik toʹte i makim long Matyu 24:23 na Mak 13:​21. Orait, wanem samting i mas kamap bihain long yia 70? Taim dispela bikpela hevi i painim pinis ol Juda, bihain sampela Krais giaman na profet giaman moa i mas kamap. (Skelim Mak 13:6 wantaim Mr 13:​21-23.) Na tru tumas, insait long ol handet handet yia bihain long yia 70, planti kain man olsem i bin kamap. Ol buk i stori long bipo i tokaut klia olsem. Tasol ol dispela man i no giamanim ol manmeri i tingim ol samting bilong spirit na ai bilong ol i lukluk i go longwe, long bihain tru, bilong wetim Krais i kam bek. (Matyu 24:​27, 28) Tasol ol samting i kamap bihain long yia 70 i makim olsem Jisas i no tok profet tasol long dispela bikpela hevi i bin kamap. Em namba wan truim tasol bilong dispela tok profet; bihain bai i gat narapela truim bilong en.

16 Sapos yumi skelim tok bilong Matyu 24:​15-28 na Mak 13:​14-23 wantaim Luk 21:​20-24, bai yumi lukim namba 2 samting i makim olsem Jisas i no tok profet tasol long Jerusalem bai bagarap​—⁠em i toktok tu long ol samting i mas kamap long bihain tru. Luk tasol i tok long ol bikpela sik, na bilong pinisim dispela hap bilong tok profet bilong Jisas, Luk tasol i tok: “Lek bilong ol man bilong ol arapela lain bai i krungutim Jerusalem, inap long taim God i bin makim bilong ol arapela lain man i bosim Jerusalem, em i pinis.”e (Luk 21:24) Ol Babilon i bin rausim laspela king bilong ol Juda long yia 607 paslain long Krais, na bihain long dispela ol i krungutim Jerusalem, em i makim Kingdom bilong God. (2 King 25:​1-26; 1 Stori 29:23; Esekiel 21:​25-27) Long Luk 21:​24, Jisas i makim olsem ol samting bai stap olsem tasol i go inap long taim God i makim bilong kamapim gen wanpela Kingdom.

17 Na i gat namba 3 samting i makim olsem Jisas i tingim wanpela truim bilong dispela tok profet i mas kamap long bihain tru, olsem: Baibel i tok Mesaia i mas dai na kirap bek na bihain em i mas sindaun long han sut bilong God inap long taim God i salim em i go daunim ol birua. (Song 110:​1, 2) Jisas i makim olsem bihain bai em i sindaun long han sut bilong Papa bilong em. (Mak 14:62) Aposel Pol tu i tok, taim Jisas i kirap bek, em i go sindaun long han sut bilong Jehova na wetim taim bilong kamap King na Man bilong kilim i dai ol birua bilong God.​—⁠Rom 8:34; Kolosi 3:1; Hibru 10:​12, 13.

18 I gat namba 4 samting i makim olsem Jisas i no toktok tasol long las de bilong ol Juda long taim bilong ol aposel; em i toktok tu long narapela las de long bihain. Bilong save long dispela, yumi ken lukim Kamapim Tok Hait sapta 6. Aposel Jon i raitim dispela tok klostu 30 yia bihain long yia 70, na em i stori long ol hos na ol man i sindaun long en. (KTH 6:​2-8) Dispela tok profet bilong “de bilong Bikpela”​—⁠olsem de bilong em i kam i stap​—⁠i makim taim bilong yumi em taim bilong ol bikpela pait (KTH 6 ves 4), na bikpela hangre (KTH 6 ves 5 na 6), na “ol bikpela sik” (KTH 6 ves 8). Dispela i wankain olsem tok bilong Jisas long Gutnius em Matyu, Mak, Luk i raitim, na i kamapim klia olsem i gat bikpela truim bilong dispela tok profet bilong Jisas nau long “de bilong Bikpela.”​—⁠KTH 1:⁠10.

19 Ol man i gat save long ol samting tru i bin kamap, ol i save ol hap bilong mak em Matyu 24:​7-14 na Kamapim Tok Hait 6:​2-8 i kolim, em i kamap tru long taim bilong yumi, kirap long taim bilong namba wan pait bilong olgeta hap long 1914 na i kam inap long nau. Na long olgeta hap, ol Witnes Bilong Jehova i bin tokaut olsem bikpela truim bilong tok profet bilong Jisas, olsem namba 2 truim, i wok long kamap nau long taim bilong yumi, olsem na i gat ol bikpela pait nogut, na ol guria i bagarapim planti man na planti samting, na ol bikpela bikpela hangre nogut tru, na ol sik ol man i no inap pasim. Wanpela nius (U.S.News & World Report) bilong Julai 27, 1992, i stori long wanpela sik olsem, na i tok: “Sik AIDS i save bagarapim planti milion manmeri na ating . . . i no longtaim na bai em i winim olgeta narapela sik bilong bipo long pulim bikpela mani na bagarapim planti man. Inap olsem 600 yia bipo wanpela sik nogut i bin kamap, ol i kolim Blak Det, na em i kilim i dai 25 milion manmeri. Tasol long nau samting bilong kamapim sik AIDS i stap long skin bilong planti manmeri, inap olsem 12 milion, na long yia 2000, dispela lain bai i bikpela olsem 30 milion i go inap 110 milion. Sapos ol i no painim rot bilong stretim dispela sik, olgeta bai i dai.”

20 Orait, yumi mas ting olsem wanem long bekim bilong Jisas long askim bilong ol aposel? Tok profet bilong em i kolim stret ol samting i kamap taim Jerusalem i no bagarap yet na i go inap long taim em i bagarap, na Jisas i kolim tu sampela samting i mas kamap bihain long yia 70. Tasol planti tok em i mekim i gat bikpela truim bilong en long bihain tru, olsem namba 2 truim, na bai bikpela hevi tru i mas kamap na pinisim pasin nogut bilong nau. Olsem na yumi save, tok profet bilong Jisas long Matyu 24:​4-22 na long Mak na Luk tu, i kamap tru kirap long yia 33 i go winim taim bilong bikpela hevi tru bilong yia 70. Tasol ol tok i stap long ol dispela ves i gat namba 2 truim bilong en, na long dispela truim bai i gat bikpela hevi moa yet i mas kamap bihain. Dispela truim i wok long kamap long nau! Ol samting yumi lukim long olgeta de i makim olsem.f

Wanem Samting Bai Kamap?

21 Tok profet bilong Jisas i no pinis taim em i tok ol profet giaman bai wokim ol mirakel na giamanim ol man i go inap long pinis bilong “taim God i bin makim bilong ol arapela lain.” (Luk 21:24; Matyu 24:​23-26; Mak 13:​21-23) Jisas i kolim sampela samting moa i mas kamap long olgeta hap na ol man bai kirap nogut long en. Em ol samting i mas kamap taim Pikinini Bilong Man i kam wantaim bikpela strong bilong em. Long Mak 13:​24-27 Jisas i tok moa olsem:

22 “Taim bilong ol dispela bikpela hevi i pinis, orait long dispela taim san bai i kamap tudak, na mun bai i no moa lait, na ol sta bai i lusim skai na pundaun, na ol strongpela samting bilong skai bai i guria. Na long dispela taim ol manmeri bai i lukim Pikinini Bilong Man i stap long ol klaut na i kam wantaim bikpela strong na bikpela lait bilong en. Na long dispela taim em bai i salim ol ensel bilong en i go, na em bai i bungim ol manmeri em i bin makim bilong em yet. Em bai i kisim ol long olgeta hap, i go olgeta long arere tru bilong graun wantaim skai.”

23 Pikinini Bilong Man, em Krais Jisas i kirap bek pinis, em i no bin kam wantaim bikpela strong na bikpela lait long yia 70, long taim ol lo na pasin bilong ol Juda i pinis, nogat. Na olgeta lain manmeri bilong graun i no bin luksave long em na i krai, olsem Matyu 24:30 i tok. Long dispela taim ol ensel i no bin i go long olgeta hap na bungim ol Kristen God i makim. Olsem na truim bilong dispela hap bilong tok profet bilong Jisas bai kamap long wanem taim? Yu ting ol samting yumi lukim long nau i olsem truim bilong en, o em i givim tingting long yumi long ol samting i mas kamap klostu nau? Yumi laik save, long wanem, Jisas i tok: “Taim ol dispela samting i stat long kamap, orait yupela i mas sanap na litimapim het bilong yupela, long wanem, taim bilong God i kisim bek yupela em i kam klostu pinis.”​—⁠Luk 21:​28.

[Ol Futnot]

a Yumi inap lukim sampela tok bilong ol dispela sapta long lista bilong ol skripsa i stap long pes 14 na 15; i gat ol lain i bruk bruk bambai yumi ken skelim ol tok wantaim.

b Lukim Wastaua bilong Februeri 1, 1971, pes 29, 30.

c Long tok Grik dispela tok toʹte i kamap 80 taim samting long Matyu (9-pela taim long Mt sapta 24) na 15 taim long hap bilong Luk. Mak i bin kolim 6-pela taim tasol, tasol em i kolim 4-pela insait long tok profet i stori long “mak.”

d Wanpela man bilong Inglan i save raitim ol buk (Matthew Henry) em i tok: “Dispela bagarap i nogut moa yet, winim tru bagarap i bin painim [dispela taun] long han bilong ol Babilon. Klostu olgeta . . . Juda i bagarap.”

e Planti man i lukim olsem tok bilong Luk i senis bihain long Luk 21:24. Wanpela man i gat namba, em Leon Morris, em i tok: “Jisas i toktok long taim God i bin makim bilong ol arapela lain. . . . Planti saveman i ting, nau [Luk] i kirap toktok long taim Pikinini Bilong Man bai kam bek.” Profesa R. Ginns i raitim tok olsem: “Taim Pikinini Bilong God i Kam Bek​—⁠(Mt 24:​29-31; Mk 13:​24-27). Bilong kirapim tok bilong dispela, [Luk] i stori long ‘taim God i bin makim bilong ol arapela lain.’ Nau em i tingim ol samting bai kamap bihain bihain long dispela bagarap i bin painim Jerusalem.”

f Profesa Walter L. Liefeld i tok: ‘Yumi inap ting olsem dispela tok profet bilong Jisas i gat tupela hap bilong en: (1) ol samting i kamap long yia 70 taim ol i bagarapim bikpela haus lotu, na (2) ol samting i mas kamap long bihain tru, na em i mekim kain tok i makim taim bilong pinis tru.’ Na J. R. Dummelow i raitim hap tok bilong dispela olsem: ‘Yumi mas save, Bikpela bilong yumi i no toktok long wanpela samting tasol​—⁠em i toktok long tupela samting, na namba wan i olsem piksa bilong namba 2 samting i mas kamap. . . . [Luk] 21:24 i olsem, em i toktok long “taim God i bin makim bilong ol arapela lain,” . . . na dispela i makim olsem i gat bikpela hap taim namel long taim Jerusalem i bagarap na las de.’

Yu Inap Tingim?

◻ Bekim bilong Jisas long askim i stap long Matyu 24:3 i gat wanem truim bilong en i kamap paslain long yia 70?

◻ Olsem wanem dispela tok Grik toʹte i helpim yumi long kisim gut tok profet bilong Jisas?

◻ Long taim bilong ol aposel, olsem wanem i gat wanpela “bikpela hevi tru” i kamap na i no gat bikpela hevi olsem i bin kamap paslain long en?

◻ Luk i stori long wanem tupela samting bilong tok profet bilong Jisas i mas kamap long taim bilong yumi?

◻ Wanem samting i makim olsem i gat namba 2 truim bilong tok profet bilong Matyu 24:​4-22 na em i bikpela truim?

[Askim Bilong Stadi]

1, 2. Wanem samting i makim olsem ol man i laik save long ol samting bai kamap bihain?

3. Bilong wanem God tasol inap givim save long yumi long ol samting bai kamap bihain?

4, 5. (a) Olsem wanem Jisas inap helpim yumi long kisim save long ol samting bai kamap bihain? (b) Wanem askim ol aposel bilong Jisas i mekim na i gat tupela hap bilong en?

6. Olsem wanem long ol tok bilong Matyu 24, na Mak 13, na Luk 21? I gat wanem askim yumi mas tingim?

7. Ol aposel i laik save tru long wanem samting? Tasol taim Jisas i bekim tok long ol, em i kolim wanem ol samting?

8. Jisas i tok profet long wanem sampela samting i mas kamap?

9. Wanem ol samting i kamap long taim bilong ol aposel na i truim tok profet bilong Jisas?

10. Bilong wanem yumi mas tingim tok Grik toʹte? Dispela tok inap givim wanem tingting long yumi?

11. Jisas i kolim wanem ol samting bai kamap taim bagarap i laik painim Jerusalem?

12. Olsem wanem ol ami bilong Rom i insait long truim bilong Matyu 24:15?

13. Olsem wanem ol Kristen inap bihainim toksave bilong Jisas long ranawe?

14. Olsem wanem yumi ken tok, samting i bin painim Jerusalem long yia 70 i “bikpela hevi tru,” winim olgeta hevi i bin kamap paslain na bihain long dispela taim?

15. (a) Jisas i kolim wanem ol samting i mas kamap bihain long taim Jerusalem i bagarap? (b) Taim yumi skelim tok bilong Matyu 24:​23-28, yumi mas ting olsem wanem long truim bilong dispela tok profet bilong Jisas?

16. Luk 21:24 i kolim wanem hap bilong dispela tok profet bilong Jisas? Yumi ken kisim wanem tingting long dispela tok?

17. Wanem namba 3 samting i kamapim klia olsem tok profet bilong Jisas i makim ol samting bai kamap bihain bihain?

18, 19. Olsem wanem tok profet bilong Kamapim Tok Hait 6:​2-8 i poroman wantaim tok profet i stap long hap bilong Matyu, Mak, Luk?

20. Namba wan truim bilong Matyu 24:​4-22 i bilong kamap long wanem taim? Tasol yumi save, i gat wanem narapela truim i mas kamap?

21, 22. Wanem tok profet i makim sampela samting moa i mas kamap bihain?

23. Olsem wanem yumi ken save, truim bilong Matyu 24:​29-31 bai kamap bihain bihain long taim bilong ol aposel?

[Sat long pes 14, 15]

MATYU 24

4 “Jisas i bekim tok bilong ol olsem, ‘Yupela lukaut. Nogut wanpela man i giamanim yupela. 5 Long wanem, planti man bai i kam na kolim nem bilong mi na tok, “Mi yet mi dispela man God i bin promis long salim i kam . . . ” Na bai ol i giamanim planti manmeri. 6 Yupela bai i harim . . . tok win long ol bikpela pait i kamap. Orait yupela lukaut. Yupela i no ken kirap nogut. Ol dispela samting i mas kamap, tasol las de i no yet.

7 “ ‘Ol man bilong sampela lain bai i kirapim pait long ol narapela narapela lain. . . . Long sampela hap ol bai i gat taim bilong bikpela hangre, na graun bai i guria. 8 Dispela ol samting em i olsem pen i save kamap pastaim long meri i laik karim pikinini.

9 “ ‘Long dispela taim bai ol i kisim yupela bilong givim pen na hevi long yupela, na bai ol i kilim yupela i dai. Na olgeta lain manmeri bai ol i bel nogut tru long yupela, long wanem, nem bilong mi em i stap long yupela. 10 Na long dispela taim planti manmeri i bin bilip long mi bai ol i lusim bilip, na bai ol i birua long [lain bilong] ol yet na putim ol . . . long han bilong ol birua. 11 Na planti giaman profet bai i kirap na giamanim planti manmeri. 12 Pasin nogut bai i kamap bikpela, olsem na planti man bai i lusim pasin bilong laikim ol arapela. 13 Tasol ol manmeri i stap strong inap long les de, God bai i kisim bek ol. 14 Na bai ol i autim dispela gutnius bilong kingdom bilong God long olgeta hap bilong graun, bai olgeta lain manmeri i ken harim, na bihain tasol bai las de i kamap.

-------------------------------------------------------------------

15 “ ‘Yupela bai i lukim dispela samting nogut tru bipo profet Daniel i bin tok long en, na dispela samting bai i sanap i stap long haus bilong God yet.’ Man i ritim dispela tok, em i mas tingim gut. 16 Na long dispela taim ol manmeri i stap long distrik Judia ol i mas ranawe i go long ples maunten. 17 Na sapos man i stap antap long haus, orait taim em i go daun em i no ken ting long kisim ol samting i stap insait long haus bilong en. 18 Na man i stap long gaden, em i no ken i go bek long haus bilong kisim longpela klos bilong en. 19 Sori tumas long ol meri i gat bel na ol meri i givim susu long ol pikinini long dispela taim. 20 Yupela i mas beten, bai yupela i no . . . ranawe long taim bilong kol o long de Sabat. 21 Long dispela taim bai i gat bikpela hevi tru. Stat long taim graun i nupela yet na i kam inap long nau, kain hevi olsem i no bin kamap bipo. Na bihain tu bai i no gat kain hevi olsem i kamap gen. 22 Na sapos God i no bin sotim taim bilong ol dispela hevi, orait olgeta manmeri bai i lus. Tasol em i tingting long ol manmeri em i makim pinis. Olsem na bai em i sotim dispela taim.

-------------------------------------------------------------------

23 “ ‘Long dispela taim, sapos wanpela man i tokim yupela, “Lukim, man God i makim . . . em i stap hia’ ” o “Em i stap long hap,” yupela i no ken bilip long tok bilong ol. 24 Long wanem, sampela man bai i kam na tok giaman olsem, “Mi dispela man God i makim bilong kisim bek ol manmeri bilong en,” o “Mi wanpela profet.” Na bai ol i wokim ol bikpela mirakel . . . Ol i laik paulim olgeta manmeri, na sapos ol inap ol i laik paulim tu ol manmeri God i makim bilong em yet. 25 Harim. Mi tokim yupela pinis long dispela ol samting bai i kamap. 26 Olsem na sapos ol i tokim yupela, “Lukim, em i stap long hap i no gat man,” orait yupela i no ken i go long dispela hap. Na sapos ol i tok, “Lukim, em i stap insait long dispela haus,” orait yupela i no ken bilip long tok bilong ol. 27 Yupela i save, taim klaut i lait, dispela lait i save kamap long hap bilong sankamap na i lait i go olgeta long hap bilong san i go daun. Orait Pikinini Bilong Man bai i mekim olsem tasol long taim em i kamap na bai olgeta manmeri bai i lukim. 28 Long ples bodi bilong ol man i dai pinis i slip i stap long en, long dispela ples tasol ol tarangau i save kam bung.

-------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------

29 “ ‘Taim bilong ol dispela bikpela hevi i pinis, orait kwiktaim san bai i kamap tudak, na mun bai i no moa lait, na ol sta bai i lusim skai na pundaun, na ol strongpela samting i stap long skai bai i guria. 30 Long dispela taim mak bilong Pikinini Bilong Man bai i kamap long skai na olgeta lain manmeri bilong graun bai i krai. Na ol bai i lukim Pikinini Bilong Man i stap antap long ol klaut bilong heven na i kam wantaim bikpela strong na bikpela lait bilong en. 31 Na biugel bai i krai strong moa, na em bai i salim ol ensel bilong en i go bilong bungim ol manmeri em i bin makim bilong em yet. Ol ensel bai i kisim ol long olgeta hap . . . na bringim ol i kam.’ ”

MAK 13

5 “Na Jisas i bekim tok long ol olsem, ‘Yupela lukaut. Nogut wanpela man i giamanim yupela. 6 Planti man bai i kam na kolim nem bilong mi na tok, “Mi yet mi dispela man.’ Na bai ol i giamanim planti manmeri. 7 Na bihain, taim yupela i harim . . . tok win long ol bikpela pait i kamap long sampela hap, orait yupela i no ken kirap nogut. Ol dispela samting i mas kamap, tasol les de i no yet.

8 “ ‘Ol man bilong sampela lain bai i kirapim pait long ol narapela narapela lain. . . . Long sampela hap bai graun i guria, na bai ol i gat taim bilong bikpela hangre. Dispela ol samting em i olsem pen i save kamap pastaim long meri i laik karim pikinini.

9 “ ‘Ol bai i kotim yupela long ol kaunsil bilong ol. Na ol bai i paitim yupela insait long ol haus lotu. Ol bai i ting long daunim nem bilong mi, na ol bai i sanapim yupela long pes bilong ol gavman na ol king. Olsem na bai yupela i ken autim gutnius long ol. 10 Olgeta lain man i mas harim man i autim gutnius pastaim. 11 Na taim ol i pasim yupela na bringim yupela i go long kot, yupela i no ken pret na ting, “Mipela bai i mekim wanem tok?” Nogat. Olgeta tok God bai i givim long yupela long dispela taim stret, em yupela i mas autim. Long wanem, i no yupela yet bai i autim tok. Nogat. Holi Spirit em bai i autim. 12 Ma bai i kotim ol brata bilong en na tokim ol man long kilim ol dispela brata i dai. Na ol papa bai i mekim wankain pasin long ol pikinini bilong ol. Na ol pikinini bai i birua long papamama bilong ol na tokim ol man long kilim ol i dai. 13 Na olgeta man bai i bel nogut tru long yupela, long wanem, nem bilong mi em i stap long yupela. Tasol ol manmeri i stap strong inap long las de, God bai i kisim bek ol.

-------------------------------------------------------------------

14 “ ‘Yupela bai i lukim samting nogut tru i sanap i stap long ples i tambu long en.’ Man i ritim dispela tok em i mas tingim gut. ‘Na long dispela taim ol manmeri i stap long distrik Judia ol i mas ranawe i go long ples maunten. 15 Na sapos man i stap antap long haus, orait taim em i go daun em i no ken i go insait long haus bilong kisim ol samting bilong en. 16 Na man i stap long gaden, em i no ken i go bek long haus bilong kisim longpela klos bilong en. 17 Sori tumas long ol meri i gat bel na ol meri i givim susu long ol pikinini long dispela taim. 18 Na yupela i mas beten, bai ol dispela samting i no ken kamap long taim bilong kol. 19 Long dispela taim bai i gat bikpela hevi tru. Stat long taim God i wokim olgeta samting na i kam inap long nau, kain hevi olsem i no bin kamap bipo. Na bihain tu bai i no gat kain hevi olsem i kamap gen. 20 Na sapos Bikpela i no bin sotim taim bilong ol dispela hevi, orait olgeta manmeri bai i lus. Tasol em i tingting long ol manmeri em i makim pinis bilong em yet. Olsem na em i sotim dispela taim.

-------------------------------------------------------------------

21 “ ‘Long dispela taim, sapos wanpela man i tokim yupela, “Lukim, man God i makim bilong kisim bek ol manmeri bilong en, em i stap hia,” o “Lukim, em i stap long hap,” yupela i no ken bilip long tok bilong ol. 22 Sampela man bai i kam na tok giaman olsem, “Mi dispela man God i makim bilong kisim bek ol manmeri bilong en” o “Mi wanpela profet,” na bai ol i wokim ol mirakel . . . Sapos ol inap, ol bai i paulim ol manmeri God i makim bilong em yet. 23 Olsem na yupela lukaut. Mi tokim yupela pinis long olgeta samting bai i kamap.

-------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------

24 “ ‘Taim bilong ol dispela hevi i pinis, orait long dispela taim san bai i kamap tudak, na mun bai i no moa lait, 25 na ol sta bai i lusim skai na pundaun, na ol strongpela samting bilong skai bai i guria. 26 Na long dispela taim ol manmeri bai i lukim Pikinini Bilong Man i stap long ol klaut na i kam wantaim bikpela strong na bikpela lain bilong en. 27 Na long dispela taim em bai i salim ol ensel bilong en i go, na em bai i bungim ol manmeri em i bin makim bilong em yet. Em bai i kisim ol long olgeta hap.’ ”

LUK 21

8 “Jisas i tok, ‘Yupela lukaut. Nogut ol i giamanim yupela. Long wanem, planti man bai i kam na kolim nem bilong mi na tok, “Mi yet mi dispela man.” Na bai ol i tok, “Taim i kamap klostu pinis nau.” Tasol yupela i no ken i go bihainim ol. 9 Na bihain, taim yupela i harim tok long ol kantri i mekim bikpela pait, orait yupela i no ken pret na guria. Ol dispela samting i mas kamap pastaim, tasol las de bai i no inap kamap kwiktaim.’

10 “Na em i tokim ol moa olsem, ‘Ol man bilong sampela lain bai i kirapim pait long ol narapela narapela lain. . . . 11 Ol bikpela bikpela guria bai i kamap long graun. Na long sampela hap ol bai i gat taim bilong bikpela hangre na bikpela sik. Na long skai yupela bai i lukim ol bikpela bikpela mak na ol kain kain samting bilong mekim yupela i pret nogut tru.

12 “ ‘Tasol taim dispela olgeta samting i no kamap yet, ol bai i holimpas yupela na mekim nogut long yupela. Na ol bai i kotim yupela insait long ol haus lotu na putim yupela long kalabus. Ol bai i ting long daunim nem bilong mi, na ol bai i bringim yupela i go sanap long pes bilong ol king na ol gavman. 13 Na dispela bai i stap olsem rot bilong yupela i ken autim gutnius long ol. 14 Olsem na yupela i no ken tingting planti pastaim long wanem tok yupela bai i bekim long ol, 15 long wanem, mi yet bai mi putim tok long maus bilong yupela, na bai mi givim gutpela save long yupela. Na ol lain i laik kotim yupela bai i no inap sakim o daunim dispela tok mi givim yupela. 16 Ol papamama na ol brata na ol wanblut na ol pren, ol tu bai i givim yupela long han bilong ol birua. Na ol bai i kilim i dai sampela bilong yupela. 17 Na olgeta man bai i bel nogut tru long yupela, long wanem, nem bilong mi em i stap long yupela. 18 Tasol i no inap wanpela gras long het bilong yupela bai i lus. 19 Yupela i mas i stap strong, na bai yupela i kisim laip na i stap gut.

-------------------------------------------------------------------

20 “ ‘Taim yupela i lukim ol ami i kam raunim Jerusalem i stap, orait yupela i ken save, taim bilong taun i mas bagarap em i klostu nau. 21 Long dispela taim ol manmeri i stap long distrik Judia ol i mas ranawe i go long ples maunten. Na ol man i stap insait long Jerusalem ol i mas lusim taun na i go long narapela hap. Na ol man i stap ausait long taun, ol i no ken i go insait long en. 22 Dispela taim em i taim bilong God i bekim rong, olsem na olgeta tok i stap long buk bilong God, em bai i kamap tru. 23 Sori tumas long ol meri i gat bel na ol meri i givim susu long ol pikinini long dispela taim. Long wanem, taim bilong bikpela hevi tru bai i kamap long dispela graun, na belhat bilong God bai i pundaun antap long dispela lain manmeri. 24 Ol birua bai i kam kilim ol i dai. Na ol bai i bringim ol i go i stap kalabus long olgeta kantri bilong graun.

-------------------------------------------------------------------

Na lek bilong ol man bilong ol arapela lain bai i krungutim Jerusalem, inap long taim God i bin makim bilong ol arapela lain . . . i pinis.

-------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------

25 “ ‘Ol kain kain mak bai i kamap long san na long mun na long ol sta. Na long graun tingting bilong olgeta lain man bai i bagarap tru na ol bai i harim pairap bilong bikpela si i bruk bruk long solwara, na ol bai i tingting planti na pret moa yet. 26 Planti manmeri bai i tingting long ol samting i laik kamap long graun, na ol bai i pret tru na ai bilong ol bai i raun, long wanem, ol strongpela samting bilong skai bai i guria. 27 Na long dispela taim ol manmeri bai i lukim Pikinini Bilong Man i stap long wanpela klaut na i kam wantaim bikpela strong na bikpela lait bilong en. 28 Taim ol dispela samting i stat long kamap, orait yupela i mas sanap na litimapim het bilong yupela, long wanem, taim bilong God i kisim bek yupela em i kam klostu pinis.’ ”

[Piksa long pes 10]

Bikpela hevi i bin kamap long yia 70 i winim olgeta narapela hevi i bin painim Jerusalem na ol lo na pasin bilong ol Juda

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim