Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w94 12/15 p. 8-13
  • Jehova Inap Givim Strong Long Yu

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Jehova Inap Givim Strong Long Yu
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1994
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Strong i Kamap Klia Long Pikinini
  • Long Kolosi Em i Kisim Strong
  • Ol i Kisim Strong Long Nau Tu
  • Kisim Strong Long Mekim Wanem?
  • Helpim Ol Narapela Long Wokabaut Long Pasin Jehova i Laikim
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2000
  • Askim Jehova “Long Helpim na Strongim Yumi”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2000
  • “Jehova . . . i Gat Bikpela Strong”
    Go Klostu Long Jehova
  • Jehova—Em i Gat Olgeta Strong
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2000
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1994
w94 12/15 p. 8-13

Jehova Inap Givim Strong Long Yu

“Bikpela i save strongim ol man i no gat strong, na taim bun bilong ol i slek pinis, em i save mekim ol i stap strong.”​—⁠AISAIA 40:⁠29.

JEHOVA em God i gat “olgeta strong.” Dispela “bikpela strong bilong [God] i stap oltaim oltaim,” em i stap ples klia long ol gutpela gutpela samting em i bin wokim na yumi inap lukim. Ol man i givim baksait long God na i no laik tokaut olsem em i Man bilong wokim olgeta samting, ol i no inap tok, ‘Mi no gat asua.’​—⁠Song 147:5; Rom 1:​19, 20.

2 Strong bilong Jehova i kamap ples klia moa yet taim ol man bilong saiens i wok long glasim ples antap na ol i lukim planti planti lain sta bipo ol i no bin lukim, em ol i stap longwe moa inap planti handet milion lait-yia. Long nait, taim mun i no lait tasol ples antap i klin tru, sapos yu lukluk i go antap bai yu gat wankain tingting olsem man bilong raitim Song, em i tok: “Taim mi lukim skai yu bin wokim, na taim mi lukim mun na olgeta sta yu bin putim i stap antap, mi save ting olsem: Mipela man i wanem samting na yu save tingting long mipela? Mipela i samting nating. Bilong wanem yu save was gut long mipela?” (Song 8:​3, 4) Tru tumas, Jehova i lukautim gut tru ol man! Em i bin givim gutpela ples tru long namba wan man na meri. Graun tu i gat strong long kamapim ol gras na diwai samting, na kamapim ol gutpela kaikai bilong strongim man na i no gat ol marasin nogut long en. Ol man na animal i kisim strong long ol dispela samting i kamapim long ples klia strong bilong God.​—⁠Stat 1:12; 4:12; 1 Samuel 28:⁠22.

3 Yumi amamas long lukim ples antap na ol gutpela purpur na animal pisin samting, na tu, ol i kamapim klia strong bilong God na yumi inap lukim. Aposel Pol i tok: “Stat long taim God i mekim kamap olgeta samting na i kam inap nau, ol man i lukim ol samting em i bin wokim. Long dispela rot ol man inap save long sampela pasin bilong God i stap hait . . . na ol inap save long bikpela strong bilong en i stap oltaim oltaim.” (Rom 1:20) Tasol strong bilong God i stap ples klia long narapela samting tu na yumi mas tingim gut. Ating bai yu tok, ‘Wanem samting inap kamapim klia moa strong bilong God, winim ol sta samting?’ Dispela samting em Krais Jisas yet. Pol i tok, Krais i dai long diwai, “em i strong bilong God, na em i save bilong God.” (1 Korin 1:24) Tasol ating bai yu askim olsem: ‘Dispela inap mekim wanem long i stap bilong mi long nau?’

Strong i Kamap Klia Long Pikinini

4 Taim God i bin wokim namba wan Pikinini bilong em, em namba wan taim strong bilong God i kamap ples klia. Dispela Pikinini spirit i stap olsem ‘saveman bilong mekim wok’ bilong Jehova, na em i mekim wok long bikpela strong bilong God long wokim olgeta narapela samting. (Sindaun 8:​22, 30) Pol i tokim ol brata Kristen long Kolosi: “Long han bilong dispela Pikinini, God i bin wokim olgeta samting long heven na long graun. Em i wokim olgeta samting yumi save lukim na samting yumi no inap lukim.”​—⁠Kolosi 1:​15, 16.

5 Yumi insait long dispela ‘olgeta samting God i bin wokim long graun.’ Olsem na strong bilong God inap i kam long yumi ol man tu, o olsem wanem? Em inap, long wanem, sampela taim God i bin givim strong long ol wokboi bilong em bilong kamapim laik bilong em. Moses i save, ol sinman bilong graun i save stap inap 70 o 80 krismas tasol. (Song 90:10) Tasol olsem wanem long Moses yet? Em i winim 120 krismas, na “em i strongpela yet, na ai bilong en i gutpela.” (Lo 34:⁠7) Tru, dispela i no makim olsem God i strongim ol wokboi bilong em long winim planti krismas o i stap strongpela yet olsem Moses i bin mekim, tasol dispela i kamapim klia olsem Jehova inap givim strong long ol man.

6 Na samting God i mekim long meri bilong Abraham, em Sara, i kamapim klia olsem God inap givim strong long ol man na meri. “Sara . . . i lusim pinis taim bilong karim pikinini, tasol em i bilip, na em i kisim strong inap long karim pikinini.” Na Jehova i bin givim strong long ol hetman na sampela moa bilong Israel. Baibel i stori long “Gideon na Barak na Samson na Jepta na long Devit na Samuel na long ol profet. . . . Ol i no gat bikpela strong, tasol bihain ol i kisim strong.”​—⁠Hibru 11:​11, 32-34.

7 Yumi tu inap kisim dispela kain strong. Tru, long nau yumi no ken tingting long kamapim pikinini long rot bilong mirakel, o kisim bikpela strong olsem bilong Samson. Tasol yumi inap kisim strong, olsem Pol i tokim ol Kolosi. Pol i givim dispela tok long ol man, meri, pikinini, kain olsem i save stap long ol kongrigesen bilong nau, na Pol i tokim ol, God i “givim olgeta kain strong long yupela.”​—⁠Kolosi 1:⁠11.

8 Taim Jisas i stap long graun, Jehova i kamapim klia olsem em i mekim wok long strong bilong em long rot bilong Jisas. Taim bikpela lain ol i kam long Jisas long Kaperneam, “strong bilong Bikpela em i stap long Jisas na em i wok long mekim orait ol sikman.”​—⁠Luk 5:⁠17.

9 Taim Jisas i kirap bek pinis, em i tokim lain bilong em: “Holi Spirit bai i kam i stap long yupela, na yupela bai i kisim strong.” (Aposel 1:⁠8) Tru tumas, dispela samting i kamap! Sampela de tasol bihain long Pentikos long yia 33, “ol aposel ol i wok long autim tok long Bikpela Jisas i kirap bek, na tok bilong ol i gat bikpela strong.” (Aposel 4:33) Pol yet i bin kisim strong bilong mekim ol wok God i givim long em. Taim em i kamap Kristen na em inap lukluk gen, “strong bilong [em] i kamap bikpela moa, na em i tok klia gut tru long ol Juda i stap long Damaskus olsem, ‘Jisas em dispela man God i makim bilong kisim bek ol manmeri bilong en.’ ”​—⁠Aposel 9:⁠22.

10 Yumi mas save, Pol i mas i gat bikpela strong bambai em inap mekim tripela bikpela raun bilong em long wok misineri, inap planti tausen kilomita. Na planti hevi i painim em​—⁠em i kalabus, na em i save bihain bai ol i kilim em i dai. Olsem wanem em i karim ol dispela hevi? Em i tok: “Bikpela yet i bin sambai long mi na givim strong long mi. Olsem na mi autim gutnius inap tru.”​—⁠2 Timoti 4:​6-8, 17; 2 Korin 11:​23-27.

11 Olsem na taim Pol i raitim pas i go long “ol bratasusa i bilip long Krais” long Kolosi, em i tokim ol: “God i ken givim olgeta kain strong long yupela, bai yupela inap sanap strong na karim olgeta hevi.” (Kolosi 1:​2, 11) Pol i bin givim dispela tok long ol Kristen em God i bin makim ol, tasol dispela tok inap helpim tru olgeta manmeri i bihainim lek bilong Krais.

Long Kolosi Em i Kisim Strong

12 Kongrigesen bilong Kolosi i stap long Esia, em wanpela provins bilong Rom, na ating wanpela gutpela Kristen, em Epafras, i bin kamapim dispela kongrigesen taim em i autim tok long dispela hap. Ating long yia 58 samting em i bin harim olsem Pol i stap kalabus long Rom, olsem na em i laik i go lukim Pol na tokim em long bikpela sori bilong ol brata long Kolosi na pasin bilong ol long sanap strong, na dispela tok inap strongim bel bilong Pol. Na ating Epafras i tokim Pol tu long sampela hevi i stap long kongrigesen Kolosi na ol i mas stretim. Olsem na Pol i raitim pas long kongrigesen bilong strongim ol na stretim dispela hevi. Ating ol tok bilong Col sapta 1 bilong dispela pas inap strongim yu tu, long wanem, em i kamapim klia olsem Jehova inap givim strong long ol wokboi bilong em.

13 Taim ol brata sista long Kolosi i harim ol tok bilong Pol long pas, em i kolim ol olsem “ol bratasusa i bilip long Krais,” ating dispela i strongim tru bel bilong ol. I stret Pol i givim gutpela tok long ol, long wanem, ol i ‘givim bel long olgeta manmeri bilong God’ na ol i ‘wok long autim dispela gutnius,’ kirap long taim ol i bin kamap Kristen! Olsem wanem? Ol inap mekim dispela wankain tok long kongrigesen bilong yumi na long yumi wan wan?​—⁠Kolosi 1:​2-8.

14 Pol i pilim tru dispela gutpela ripot em i kisim na i stori long ol Kolosi, olsem na em i tokim ol, em i no malolo long beten askim God long helpim ol na bai “Holi Spirit i ken givim [ol] olkain gutpela save na tingting, na . . . bai [ol] inap wokabaut long pasin bilong ol manmeri tru bilong Bikpela.” Na Pol i beten olsem: “Bai yupela i mekim planti kain gutpela wok. Na bai yupela i save long God, na oltaim dispela save bai i kamap bikpela moa. Na . . . God i ken givim olgeta kain strong long yupela, bai yupela inap sanap strong na karim olgeta hevi, na bai yupela i . . . amamas.”​—⁠Kolosi 1:​9-11.

Ol i Kisim Strong Long Nau Tu

15 Pol i stap olsem gutpela piksa tru, a? Planti pen na hevi i painim ol brata long olgeta hap, na yumi mas beten long ol i ken sanap strong na i stap amamas. Taim yumi harim tok olsem hevi i painim ol brata long narapela kongrigesen o narapela kantri, long beten yumi mas kolim stret ol dispela hevi bilong ol, olsem Pol i bin mekim. Ating wanpela kongrigesen klostu i kisim nogut long tait wara o guria o bikpela win samting, o ol i gat sampela hevi bilong spirit. O ating bikpela pait i kamap long hap bilong ol, o long ples ol lain i birua birua na bagarapim ol man. Long beten yumi mas askim God long helpim ol brata long “wokabaut long pasin bilong ol manmeri tru bilong Bikpela” na mekim gutpela wok bilong Kingdom, na sanap strong, na wok long kisim save. Long dispela rot ol wokboi bilong God bai kisim “olgeta kain strong” bilong spirit holi bilong em. Yu ken save tru, Papa bilong yu bai harim beten bilong yu na helpim ol.​—⁠1 Jon 5:​14, 15.

16 Pol i tokim ol Kolosi, ol i mas ‘tenkyu long Papa, em i mekim ol i bihainim gutpela pasin, inap long ol i kisim ol gutpela samting em i makim bilong ol manmeri bilong God i stap long lait.’ Yumi tu i mas tenkyu long Papa, em i bin stretim rot na bai yumi ken i stap long Kingdom long heven o long graun aninit long Kingdom. Olsem wanem God i mekim yumi ol sinman bilong graun i gutpela long ai bilong em? Pol i tokim ol brata em God i bin makim ol: “Yumi bin i stap aninit long strong bilong tudak, na em i bin kisim bek yumi na putim yumi insait long lain bilong Pikinini bilong en . . . i bin baim bek yumi na lusim ol sin bilong yumi.”​—⁠Kolosi 1:​12-14.

17 Maski yumi gat tingting long i stap long heven o long graun, long olgeta de yumi tenkyu long God, em i bin helpim yumi long lusim tudak bilong dispela graun, long wanem, yumi bilip long ofa bilong gutpela Pikinini bilong Jehova. (Matyu 20:28) Ol Kristen em God i bin makim ol, ofa bilong Krais i bin helpim ol bambai ol i ken stap ‘insait long lain bilong Pikinini bilong God.’ (Luk 22:​20, 29, 30) Tasol ofa bilong Krais i helpim ol “arapela sipsip” tu. (Jon 10:16) God inap lusim rong bilong ol na bai ol i ken i stap olsem stretpela man long ai bilong em na kamap pren bilong em. Na ol tu i “autim dispela gutnius bilong kingdom” nau long taim bilong las de. (Matyu 24:14) Na tu, ol inap tingting long taim ol bai kamap stretpela man olgeta na skin bilong ol i kamap gutpela olgeta long pinis bilong Wan Tausen Yia Bilong Krais i Stap King. Kaunim tok bilong Kamapim Tok Hait 7:​13-17 na bai yu wanbel long tok, ol samting em i kolim i kamapim klia tru olsem God bai kisim bek yumi long taim bilong bikpela hevi na em bai mekim gut long yumi.

18 Pas bilong Pol i helpim yumi long save, yumi gat bikpela dinau tru long dispela nambawan man tru i bin stap long graun. God i mekim wanem wok long rot bilong Krais? “God i laik mekim olgeta samting i kamap wanbel wantaim em, em ol samting bilong graun na ol samting bilong heven tu. Olsem na em i larim Krais i dai long diwai . . . na blut bilong en i kapsait.” Em laik bilong God long olgeta samting i mas kamap wanbel gen wantaim em, olsem i bin stap taim pasin bikhet i no kamap yet long Iden. Dispela Man God i bin makim bilong wokim olgeta samting, em dispela Man God i makim bilong mekim ol man i kamap wanbel wantaim God.​—⁠Kolosi 1:⁠20.

Kisim Strong Long Mekim Wanem?

19 Yumi ol man i kamap wanbel pinis wantaim God, yumi gat wok. Bipo yumi sinman na yumi stap birua bilong God. Tasol nau yumi bilip long ofa bilong Krais na yumi no tingting moa long mekim ol pasin nogut, olsem na nau yumi “stap holi na klin na i no gat asua long ai bilong [God].” (Kolosi 1:​21, 22) God i no bin sem long ol gutpela witnes bilong em bilong bipo, na olsem tasol em i no sem long yumi kolim em olsem God bilong yumi. (Hibru 11:16) Long nau i no gat wanpela inap sutim tok long yumi na tok, i no stret long yumi holim gutpela nem bilong em, o yumi pret long autim dispela nem long olgeta hap bilong graun!

20 Tasol tingim gut tok bilong Pol long Kolosi 1:​23: “Yupela i mas holimpas bilip na sanap strong tru. Nogut . . . yupela i lusim pasin bilong bilip strong long dispela gutnius yupela i bin harim . . . na mipela i bin autim long olgeta manmeri i stap long graun.” Em nau, yumi mas i stap gut long Jehova na bihainim lek bilong gutpela Pikinini bilong em. Jehova na Jisas i bin mekim planti samting tru bilong helpim yumi! Orait, bilong kamapim bel bilong yumi olsem yumi laikim tumas ol, yumi mas bihainim tok bilong Pol.

21 Ating ol Kristen long Kolosi i amamas tru long harim olsem ‘olgeta manmeri long graun’ i harim pinis ‘dispela gutnius ol tu i bin harim.’ Long nau yumi amamas moa yet long harim olsem 4 na hap milion manmeri ol i autim gutnius bilong Kingdom long 230 samting kantri. Long olgeta yia klostu olsem 300,000 manmeri bilong olgeta lain ol i kamap wanbel wantaim God!​—⁠Matyu 24:14; 28:​19, 20.

22 Ating taim Pol i raitim pas i go long ol Kolosi, em i stap kalabus, tasol em i no krai na toktok planti long dispela. Em i tok: “Nau mi amamas long karim pen bilong helpim yupela.” Pol i save, em i mas mekim olsem bilong “sanap strong . . . na wetim taim ol hevi i pinis. Na bai [em] i amamas.” (Kolosi 1:​11, 24) Tasol em i save, em i no mekim long strong bilong em yet. Jehova yet i bin givim strong long em! Na long nau tu i wankain. Planti tausen Witnes i bin kalabus na ol man i mekim nogut long ol, tasol ol i no lusim amamas bilong ol long mekim wok bilong Jehova. Ol i pilim pinis, tok bilong God long Aisaia 40:​29-31 i stret tru, em i tok: “Bikpela i save strongim ol man i no gat strong . . . Ol manmeri i bilip long Bikpela na i wetim em i helpim ol, ol bai i stap strong oltaim.”

23 Wok bilong autim gutnius bilong Krais em i bikpela samting long Pol. Em i laik bai ol narapela tu i save long bikpela wok Krais i holim insait long ol samting God i laik mekim bilong kamapim laik bilong Em. Olsem na Pol i tok long dispela gutnius olsem: “Bipo dispela tok i stap hait, na olgeta lain manmeri i no bin save long en.” Tasol em i no ken i stap hait long olgeta taim. Pol i tok: “Nau em i kamap ples klia pinis long ai bilong ol manmeri bilong God.” (Kolosi 1:26) Taim pasin bikhet i kamap long Iden, Jehova i tok promis long ol samting bai kamap gutpela long bihain​—⁠em i tok profet long ‘pikinini bilong meri bai krungutim het bilong snek.’ (Stat 3:15) Wanem insait bilong dispela tok? Em i stap hait inap planti handet yia. Orait bihain Jisas i kam, “na long gutnius bilong em, em i mekim olgeta manmeri i save long laip i save stap oltaim.”​—⁠2 Timoti 1:⁠10.

24 Tru tumas, “dispela tok i stap hait” i tok long Krais na Kingdom i stap long han bilong Mesaia. Taim Pol i tok long “ol samting bilong heven,” em i tok long dispela lain ol bai stap king wantaim Krais long Kingdom. Wok bilong ol bai kamapim planti gutpela blesing long “ol samting bilong graun,” em ol manmeri bai sindaun long Paradais bilong i stap oltaim hia long graun. Olsem na i stret Pol i tok, “dispela tok hait . . . em i gutpela tru.”​—⁠Kolosi 1:⁠20, 27.

25 Pol i amamas long wet long kisim ples bilong em long Kingdom. Tasol em i save, em i no inap sindaun na wet nating tasol. Em i tok: “Long olgeta bikpela strong Krais i save givim mi, mi save hatwok tru [olsem wok strong] long mekim dispela wok.” (Kolosi 1:29) Em nau, long rot bilong Krais, Jehova i givim strong long Pol bilong inapim wok bilong em long helpim ol man long kisim laip. Na Jehova inap mekim olsem long yumi tu. Tasol yumi mas askim skin bilong yumi: ‘Mi givim bel yet long autim gutnius olsem mi bin mekim taim mi kisim save long tok i tru?’ Bai yu bekim olsem wanem? Wanem samting inap helpim yumi olgeta wan wan long taitim bun na wok strong yet long dispela strong Jehova i givim long yumi? Stori i kam bihain long dispela bai toktok long dispela samting.

Yu Tingim Yet?

◻ Olsem wanem yumi ken bilip tru olsem God inap mekim wok long strong bilong em bilong helpim ol man?

◻ Wanem samting i mekim na Pol i raitim ol tok bilong em long Kolosi sapta 1?

◻ Olsem wanem God i mekim dispela wok bilong kamap wanbel, em Kolosi 1:20 i tok long en?

◻ Long strong bilong em, Jehova inap mekim wanem wok long rot bilong yumi?

[Askim Bilong Stadi]

1, 2. Wanem sampela samting i kamapim long ples klia strong bilong Jehova?

3. Wanem narapela samting i kamapim long ples klia strong bilong God?

4. Olsem wanem God i kamapim klia strong bilong em long rot bilong Pikinini bilong em?

5-7. (a) Bipo, taim God i kamapim long ples klia strong bilong em, olsem wanem ol man i bin insait long dispela? (b) I gat wanem as na yumi ken bilip olsem God inap givim strong bilong em long ol Kristen bilong nau tu?

8, 9. Long taim bilong ol aposel, olsem wanem yumi save, God i bin givim strong bilong em long ol man bilong graun olsem yumi?

10. Olsem wanem strong bilong God i bin helpim Pol?

11. Pol i tok wanem long ol wanwok long Kolosi long strong bilong God?

12, 13. Wanem ol samting i mekim na Pol i raitim pas i go long ol Kolosi? Ating ol brata long Kolosi i ting olsem wanem long dispela pas?

14. Pol i gat wanem laik long ol Kolosi?

15. Olsem wanem yumi inap bihainim tingting i stret wantaim ol tok bilong pas Pol i salim long ol Kolosi?

16, 17. (a) Yumi mas tenkyu long wanem samting, olsem Pol i tok long pas? (b) Olsem wanem yumi ken tok, God i bin kisim bek lain bilong em na em i lusim rong bilong ol?

18. Pas Pol i raitim long ol Kolosi i kolim wanem wok bilong kamap wanbel em God i mekim yet?

19, 20. Yumi mas mekim wanem na bai yumi stap holi na klin long ai bilong God?

21. I gat wanem as na yumi ken amamas tru long nau?

22. Sapos pen na hevi i painim yumi, God inap mekim wanem bilong helpim yumi?

23, 24. Wanem dispela tok hait Pol i stori long en long Kolosi 1:⁠26?

25. Olsem Kolosi 1:29 i makim, nau yumi mas i gat wanem tingting?

[Mep/Piksa long pes 8]

KOLOSI

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim