‘Yumi Mas i Gat Ol Manmeri i Bihainim Stretpela Pasin’
LONG nau i no planti man i save bihainim stretpela pasin. Tasol dispela em i wanpela lo ol Kristen i mas bihainim. Pol i tok: “Mipela i laik wokabaut stret long olgeta taim.” (Hibru 13:18) Wilma, em wanpela Witnes Bilong Jehova long Faensa, Itali, em i laik bihainim dispela pasin.
Wanpela nius (Il Resto del Carlino) i stori long taim Wilma i painim wanpela paus mani i gat bikpela mani i stap insait long en. Em i painim ausait long wanpela supamaket long taun bilong em, na “kwiktaim” em i givim long ol polis bambai ol i ken bekim long papa bilong en.
Nambawan bilong dispela taun i harim stori bilong dispela samting na em i salim wanpela liklik pas long Wilma bilong tok tenkyu long em. Pas i tok: “Long nem bilong dispela Taun mi laik tok tenkyu tru long gutpela pasin yu bin mekim. Faensa, em gutpela taun bilong yumi, em i mas i gat ol gutpela manmeri i bihainim stretpela pasin.”
Tasol maski ol man i save long gutpela pasin yumi mekim o nogat, long olgeta taim yumi mas wok strong long bihainim stretpela pasin. Olsem Baibel Holi i tok, “mipela i laik mekim gutpela pasin tasol, na mipela i no laik mekim dispela pasin long ai bilong Bikpela tasol. Nogat. Long ai bilong ol man tu.”—2 Korin 8:21.