Bilip Inap Senisim i Stap Bilong Yu
“MASKI man i no bilip long wanpela God, em inap bihainim ol gutpela pasin.” Em tok bilong wanpela meri i no save bilip long God. Em i tok em i bin skulim ol pikinini bilong em long bihainim stretpela pasin, na taim ol i go bikpela ol i skulim ol pikinini bilong ol yet long bihainim ol wankain stretpela pasin—ol i mekim olsem, maski ol i no bilip long God.
Olsem wanem? Dispela i makim olsem yumi no gat wok long bilip long God? Ating dispela meri i ting olsem. Na yumi save, ol man i no bilip long God, i no olgeta i man nogut, nogat. Aposel Pol i bin toktok long “ol arapela lain” i no save long God, tasol “ol i save bihainim pasin bilong lo.” (Rom 2:14) Olgeta man—ol man i no bilip long God tu—taim mama i karim ol, ol i gat maus bilong bel. Planti ol i save bihainim maus bilong bel, maski ol i no bilip long God i bin givim dispela samting long ol na ol inap pilim wanem pasin i stret na wanem pasin i no stret.
Tasol pasin bilong bilip strong long God—em Baibel i as bilong dispela kain bilip—em i gat bikpela strong moa long kirapim man long bihainim gutpela pasin, winim maus bilong bel em Baibel i no save stiaim. Sapos Baibel i as bilong wanpela bilip, orait dispela bilip bai givim toksave long maus bilong bel, na nau bel inap skelim gut wanem pasin i stret na wanem pasin i no stret. (Hibru 5:14) Na tu, bilip i save strongim man long holimpas ol stretpela lo, maski ol man i subim em strong long bihainim pasin bilong ol. Olsem: Nau long taim bilong yumi, ol gavman nogut i bin kirap bosim planti kantri, na ol i subim ol man em ol i olsem gutpela man long mekim ol pasin nogut tru long ol man. Tasol ol man i bilip tru long God ol i no laik lusim ol stretpela lo ol i save bihainim, maski ol dispela gavman i tok long kilim ol i dai. Na tu, taim man i holim bilip em Baibel i as bilong en, dispela bilip inap senisim pasin bilong em. Em inap kisim bek ol man i olsem ol i lus, na helpim ol man long abrusim pasin bilong mekim ol bikpela rong. Yumi ken tingim stori bilong sampela.
Bilip Inap Senisim i Stap Bilong Famili
“Long bilip bilong yupela, yupela i bin mekim samting i olsem i no inap long man i ken mekim.” Em tok bilong wanpela jas bilong Inglan taim John na Tania i kot long ol pikinini bilong tupela. Taim ol lain bilong gavman i bin kisim save pastaim long i stap bilong John na Tania, tupela i no marit, na sindaun bilong tupela i nogut tru. John i save kisim ol drak na em i man bilong pilai laki, na bilong kisim mani bilong mekim ol dispela pasin em i kirap mekim pasin raskol. Em i no lukautim ol pikinini bilong em na mama bilong ol. Olsem na wanem samting i kamap na i stap bilong ol i senis olgeta?
Wanpela taim John i harim pikinini bilong brata bilong em i toktok long Paradais. Dispela tok i kirapim tru tingting bilong em na em i askim papamama bilong manki hia long dispela tok. Papamama em ol Witnes Bilong Jehova na ol i helpim John long kisim save long dispela tok long rot bilong Baibel. Isi isi John na Tania i wok long kisim bilip em Baibel i as bilong en, na dispela bilip i senisim i stap bilong ol. Tupela i stretim marit long gavman na ol i lusim ol pasin nogut bilong ol. Bihain ol lain bilong gavman i kam long haus bilong lukim sindaun bilong ol, na ol i lukim samting em ol i bin ting i no inap tru long kamap—famili i stap amamas, na haus i klin na ol samting i stap stret, na em i gutpela ples bilong mekim bikpela long ol pikinini. Olsem na jas i tok stret taim em i tok olsem nupela bilip bilong John na Tania i as bilong dispela gutpela samting i bin kamap.
Orait longwe tru long Inglan, inap sampela tausen kilomita, wanpela yangpela meri marit long hap bilong Esia i laik katim marit bilong em. Em i gat wanpela pikinini, tasol krismas bilong man bilong em i winim moa yet krismas bilong em. Olsem na ol wanblut bilong meri i strong long em i mas katim marit, na em i kirap pinis long stretim rot bilong mekim olsem. Tasol em i stadi wantaim wanpela Witnes Bilong Jehova long Baibel. Taim dispela Witnes i kisim save long samting meri i laik mekim, em i stori gut long meri long ol tok Baibel i mekim long marit—olsem marit em i wanpela presen God i givim long yumi, na em i no wanpela samting yumi ken tromoi nating. (Matyu 19:4-6, 9) Orait nau meri i tingting, ‘Maski dispela meri i no save gut long mi, em i laik helpim famili bilong mipela long i stap gut, tasol ol wanblut bilong mi i laik brukim famili bilong mi. Dispela i narapela kain tru.’ Nupela bilip bilong em i helpim em na em i no katim marit bilong em.
Wanpela samting nogut i wok long kamap na i nogutim i stap bilong sampela famili, em pasin bilong rausim bel. Wanpela ripot bilong Yunaitet Nesen i tok, long olgeta yia inap olsem 45 milion meri i save rausim bel. Taim ol i rausim wanpela pikinini long bel, dispela em i samting nogut tru. Wanpela meri long Filipin i kisim save long tok bilong Baibel na dispela i helpim em long abrusim dispela pasin bilong rausim bel em planti meri i save mekim.
Ol Witnes Bilong Jehova i bin bungim dispela meri na em i kisim wanpela liklik buk i kamapim ol tok bilong Baibel, nem bilong en God i Laik Yumi Mas Mekim Wanem?,a na em i kirap stadi long Baibel. Sampela mun bihain em i tokaut long as na em i mekim olsem. Taim ol Witnes i kam lukim em long namba wan taim, em i gat bel, tasol em wantaim man bilong em i bin pasim tok long rausim bel. Tasol taim meri i lukim pes 24 bilong dispela liklik buk, i gat piksa bilong wanpela pikinini i stap long bel bilong mama, em nau, bel bilong em i sori tru. Em i kaunim ol tok i kamapim ol tok bilong Baibel olsem laip em i holi, long wanem, ‘God i as tru bilong laip bilong olgeta samting.’ Dispela i mekim na em i senisim tingting bilong em na em i no rausim bel. (Song 36:9) Nau em i gat wanpela naispela pikinini tru.
Bilip i Helpim Ol Man i Stap Tarangu
Long Itiopia, tupela man i pasim klos olsem bilong ol rabisman ol i go long wanpela miting bilong ol Witnes Bilong Jehova. Taim miting i pinis, wanpela Witnes i kam sekanim tupela na mekim gutpela pasin pren long tupela. Tupela i singaut long sampela mani. Witnes i givim samting long ol i winim tru mani. Em i givim sampela tok long tupela bilong kirapim ol long kisim pasin bilong bilip long God, em i “winim gol na i gutpela moa.” (1 Pita 1:7) Wanpela i harim gut dispela tok na em i kirap stadi long Baibel. Dispela i senisim i stap bilong em. Isi isi bilip bilong em i wok long kamap strong na em i lusim smok, na pasin bilong dring planti, na pasin pamuk, na drak ol i kolim kat. Em i lain long mekim wok bilong lukautim em yet long ol samting bilong skin, na em i no singaut moa long mani. Nau em i save bihainim stretpela pasin na mekim ol gutpela wok.
Long Itali wanpela man i gat 47 krismas, kot i makim em bilong kalabus inap 10-pela yia, na em i stap long wanpela haus sik bilong kalabus em bilong ol man i gat sik long tingting. Wanpela Witnes Bilong Jehova i gat namba long gavman long go insait long ol haus kalabus na helpim ol man long ol samting bilong spirit, em i kirap stadi wantaim dispela man long Baibel. Man hia i wok long kamap strong hariap. Bilip i senisim tru i stap bilong em, olsem na nau ol narapela kalabus i save askim em long givim sampela tok long ol bilong helpim ol long stretim ol hevi bilong ol. Dispela bilip bilong em i mekim na ol narapela i save tingim gut em na givim biknem long em, na ol bos bilong haus kalabus i bilip long em.
Long nau ol nius i bin stori long ol pait i kamap insait long sampela kantri long Afrika, na ol manki i lain long kamap soldia. Ol i save givim ol drak long ol dispela manki, na skulim ol long mekim nogut tru long ol man, na subim ol long mekim pasin nogut tru long ol wanblut bilong ol yet bambai ol i ken kisim pasin bilong i stap gut long dispela lain ol i pait bilong helpim ol, na ol i no tingim ol narapela lain. Orait yu ting wanpela bilip em Baibel i as bilong en em inap senisim pasin bilong ol kain manki olsem? Em i bin mekim olsem long tupela manki.
Long Laibiria, Alex i bin mekim wok long Misin Katolik long helpim pris long taim bilong mekim misa. Tasol taim em i gat 13 krismas, em i go insait long wanpela lain bilong pait na em i kamap wanpela soldia nogut tru. Bilong helpim em na bai em i no ken pret long pait, em i kirap mekim ol pasin olsem marila posin samting. Alex i lukim planti poroman bilong em i dai long pait, tasol em yet i abrusim bagarap. Long 1997 em i bungim ol Witnes Bilong Jehova na em i lukim olsem ol i no tingim em i olsem pipia nating. Ol i helpim em long kisim save long ol tok bilong Baibel long pasin bilong pait na bagarapim man. Alex i lusim ami. Taim bilip bilong em i wok long kamap strong, em i bihainim tok bilong Baibel, olsem: “Em i mas givim baksait long pasin nogut, na bihainim gutpela pasin tasol. Em i mas wok long kamap wanbel wantaim ol arapela manmeri, na em i mas strong long bihainim dispela pasin.”—1 Pita 3:11.
Orait wanpela manki pastaim em i wanpela soldia, nem bilong em Samson, em i kam long dispela taun nau Alex i sindaun long en. Pastaim em save mekim singsing insait long haus lotu, tasol long 1993 em i kamap soldia na i kirap long kisim ol drak, na mekim wok bilong ol spirit nogut, na pasin pamuk. Long 1997 em i pinis long ami. Em i laik i go long Monrovia bilong go insait long wanpela ami bilong ol sekyuriti, na wanpela pren i kirapim em long stadi wantaim ol Witnes long Baibel. Taim em i stadi, em i kisim bilip em Baibel i as bilong en. Dispela i strongim bel bilong em na em inap lusim pasin bilong pait. Alex na Samson i save stap isi wantaim ol man na bihainim stretpela pasin. Bilip em Baibel i as bilong en, em tasol inap kirapim ol man long senisim pasin bilong ol, em pastaim ol i bin lain long mekim ol pasin i nogut tru.
Stretpela Kain Bilip
Yumi bin kamapim sampela bilong planti planti stori i kamapim klia olsem bilip tru em Baibel i as bilong en, em i gat bikpela strong. Tasol sapos man i tok tasol olsem em i bilip long God, dispela i no makim olsem em i save bihainim ol stretpela lo bilong Baibel, nogat. Sampela man i tok i no gat God, ating ol i save bihainim gutpela pasin, winim sampela man i tok ol i Kristen. As bilong dispela i olsem: Bilong kisim bilip em Baibel i as bilong en, yumi no ken tok tasol olsem yumi save bilip long God, nogat.
Aposel Pol i tok: “Pasin bilong bilip em i olsem. Yumi save gut tru olsem, olgeta gutpela samting God i promis pinis long givim yumi na yumi wet long kisim, em bai yumi kisim tru. Maski ai bilong yumi i no lukim ol dispela samting, yumi save gut tru olsem, dispela olgeta samting i stap.” (Hibru 11:1) Olsem na wanpela insait bilong dispela tok bilip, i olsem yumi bilip strong long ol samting em ai bilong yumi i no inap lukim—tasol ol samting i kamapim klia tru olsem dispela bilip i gat as bilong en. Na yumi mas bilip tru olsem God i stap, na em i save tingim yumi, na em bai mekim gut long ol man i save mekim laik bilong em. Aposel Pol i tok tu olsem: “Man i laik i go klostu long God, em i mas bilip olsem God i stap, na em i mas bilip olsem God i save mekim gut tru long ol man i wok long painim em.”—Hibru 11:6.
Em dispela kain bilip i bin senisim i stap bilong John na Tania, na ol narapela em yumi stori pinis long ol. Em i bin kirapim ol long bilip strong long Baibel na larim tok bilong en i stiaim ol. Em i helpim ol long lusim sampela laik bilong ol inap liklik taim bambai ol i no ken bihainim rot i no stret. Tru, stori bilong ol dispela manmeri i narapela narapela kain, tasol kirap bilong ol dispela stori i wankain. Wanpela Witnes Bilong Jehova i bin stadi wantaim ol long Baibel, na samting i painim ol i helpim ol long pilim tru olsem tok bilong Baibel i stret, em i tok: “Tok bilong God em i gat laip, na em i wok strong i stap.” Strong bilong Tok Bilong God i bin helpim olgeta wan wan long kisim strongpela bilip i senisim i stap bilong ol na em i kamap gutpela.
Ol Witnes Bilong Jehova i save mekim wok long 230 kantri na ailan. Ol i singautim yu long stadi long Baibel. Bilong wanem ol i mekim olsem? Long wanem, ol i save tru tru olsem, sapos yu gat wanpela bilip em Baibel i as bilong en, dispela inap helpim yu tu na bai i stap bilong yu i ken kamap gutpela moa.
[Futnot]
a Sosaiti Wastaua Bilong Nu Yok i wokim.
[Ol Piksa long pes 3]
Bilip em Baibel i as bilong en i save senisim i stap bilong ol man na i kamap gutpela
[Piksa Kredit Lain long pes 2]
Title card of Biblia nieświeska by Szymon Budny, 1572