Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • w01 11/15 p. 21-23
  • Yu Mekim Wanem Taim Narapela i Mekim Pasin Bilong Tupela Maus?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Yu Mekim Wanem Taim Narapela i Mekim Pasin Bilong Tupela Maus?
  • Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • “Yupela i Man Bilong Tupela Maus”
  • “Yupela Was Gut”
  • “No Ken Skelim Pasin Bilong Ol Arapela”
  • ‘Yupela i Mas Givim Bel Long Ol Arapela na No Ken Giaman’
  • Pasin Giaman! Yu Ting Em Bai Pinis?
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2015
  • ‘Kamapim Pasin Laikim Long Ol Samting Yumi Mekim na Long Pasin i Tru’
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi Edisen)—2017
  • Em i Pinisim Wok Bilong Em Long Tempel
    Nambawan Man Tru i Winim Olgeta Narapela Man
  • Bihainim Dispela Tok, No Ken Harim Nating Tasol
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—1991
Lukim Moa
Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2001
w01 11/15 p. 21-23

Yu Mekim Wanem Taim Narapela i Mekim Pasin Bilong Tupela Maus?

LONG gaden Getsemani, Judas Iskariot i go long Jisas na “i givim kis long em.” Dispela em i pasin bilong ol long kamapim olsem narapela i laikim narapela. Tasol Judas i no laikim tru Jisas, em i givim kis long em bambai ol man i kam long nait long holim Jisas ol i ken luksave long em. (Matyu 26:​48, 49) Judas em i man bilong tupela maus​—⁠em i no kamapim pasin tru bilong em, em i giaman na mekim olsem em i gat gutpela tingting, maski em i gat tingting nogut. Long tok Grik dispela tok tupela maus i makim man i makim narapela man olsem long wanpela pilai samting. Bihain, dispela tok i makim man i no kamapim pasin tru bilong em na i mekim sampela samting bilong giamanim ol narapela.

Yu save mekim wanem taim narapela i mekim pasin bilong tupela maus? Olsem: Yu save kros taim yu lukim ol lain bilong wokim smok i strongim ol man long smok, maski ol dokta i bin kamapim klia olsem smok i save bagarapim skin bilong man? Yu kros long pasin giaman bilong ol man i gat wok long lukautim narapela man, tasol ol i mekim nogut long em? Bel bilong yu i bagarap taim yu kisim save olsem wanpela pren yu ting em i pren tru bilong yu, em i bin giaman tasol long prenim yu? Yu ting olsem wanem long pasin bilong ol man long giaman tasol long lotuim God?

“Yupela i Man Bilong Tupela Maus”

Tingim pasin bilong ol man long lotu taim Jisas i stap long graun. Ol saveman bilong lo na ol Farisi i giaman olsem ol i stap gut long wok bilong skulim ol man long Lo bilong God, tasol tru tru ol i skulim ol long tok bilong ol man em ol dispela tok i pulim ol i go longwe long God. Ol saveman na Farisi i strong tru long bihainim lo, tasol ol i no tingim ol bikpela lo bilong stiaim tingting em ol dispela lo i kamapim pasin bilong laikim na sori long narapela. Long ai bilong ol man ol i giaman na mekim olsem ol i givim bel long God, tasol taim ol yet i stap ol i mekim kain kain pasin nogut. Ol samting ol i mekim i no stret wantaim tok ol i autim long ol man. Taim ol i mekim ol samting, ol i laik “bai ol man i ken lukim.” Ol i olsem ol “matmat ol i bin penim long waitpela pen. Ausait bilong matmat em i naispela bilong lukim, tasol long insait ol bun bilong man i dai pinis na olgeta samting i doti i pulap i stap.” Jisas i no pret long kamapim long ples klia pasin giaman bilong ol, na planti taim em i tokim ol: “Yupela saveman bilong lo na yupela Farisi, yupela lukaut. Yupela i man bilong tupela maus.”​—⁠Matyu 23:​5, 13-31.

Sapos yu bin stap long dispela taim, ating bai yu les tru long pasin bilong giaman tasol long lotuim God, olsem ol narapela man i gat gutpela bel ol i bin les long en. (Rom 2:​21-24; 2 Pita 2:​1-3) Tasol olsem wanem? Bai yu larim pasin giaman bilong ol saveman bilong lo na ol Farisi i bagarapim bel bilong yu na yu sakim olgeta lotu? Bai yu sakim tu dispela lotu Jisas Krais na ol disaipel i bihainim na i lainim ol man long en? Sapos yu mekim olsem bai yu lus long kisim gutpela samting, a?

Pasin giaman bilong ol man bilong lotu inap mekim na yumi les tru long ol lotu. Tasol dispela bai mekim na yumi no inap luksave tu long lotu i tru i no gat pasin giaman long en. Ol samting yumi mekim bilong lukautim yumi na bai pasin bilong tupela maus i no ken bagarapim yumi, dispela inap mekim na yumi sakim ol trupela pren. Olsem na yumi mas bihainim stretpela tingting taim pasin bilong tupela maus i kamap.

“Yupela Was Gut”

Pastaim yumi mas lain long luksave long ol man bilong tupela maus. Sampela taim i hatwok long mekim olsem. Wanpela famili i kisim save long dispela na bikpela hap mani bilong ol i lus. Tingting bilong mama bilong famili i dai. Haus sik i no bin mekim gut wok bilong ol na long dispela as tingting bilong mama i dai, olsem na bilong kotim haus sik, famili i baim wanpela loya, em i wanpela man i save autim tok tu long wanpela haus lotu long hap bilong ol. Maski haus sik i givim 3.4 milion dola olsem kompensesen long famili, hevi bilong famili i go bikpela moa. Taim mama i dai em i stap rabis olgeta, na i no gat mani bilong baim ol samting bilong planim em. Bilong wanem? Long wanem, loya ya i bin kisim klostu olgeta dispela mani. Wanpela nius bilong ol loya i stori long dispela loya olsem: ‘Sapos em i autim tok long pasin em yet i bihainim, em bai tok olsem: Yumi mas giaman na kisim mani bilong ol narapela.’ Yumi ken mekim wanem bilong lukautim yumi yet long kain man olsem?

Long taim bilong Jisas i gat pasin bilong giaman tasol long lotuim God, olsem na em i tokim ol man olsem: “Yupela was gut.” (Matyu 16:6; Luk 12:⁠1) Em nau, yumi mas was gut. Ol man inap kamapim olsem ol i gat gutpela tingting na pasin bilong ol i gutpela tru, tasol yumi mas was gut na no ken bilip nating long olgeta man. Sapos yumi save olsem i gat sampela giaman mani ol man i wok long yusim, bai yumi sekim gut olgeta pepa mani bilong yumi, a?

Ol man bilong tupela maus i bin kamap insait long kongrigesen Kristen tru. Disaipel Jut i mekim tok lukaut long dispela: “Dispela lain i olsem ol rip i hait insait long wara long ol kaikai bilong sori yupela i wokim, taim ol i kaikai wantaim yupela, em ol wasman bilong sipsip i save givim kaikai long ol yet na ol i no save pret,” na ‘ol i olsem ol klaut i no bringim ren i kam, na ol i olsem ol diwai i no karim kaikai long taim bilong en.’​—⁠Jut 12; NW.

Pasin bilong “was gut” em olsem yu mekim ol samting na man i no inap giamanim yu, olsem man i giaman na mekim olsem em i laikim yu, tasol tru tru em i tingim em yet na i kamapim ol tingting Baibel i no as bilong en. Olsem rip i hait insait long wara inap bagarapim sip, kain man olsem inap bagarapim bilip bilong ol man i no was gut. (1 Timoti 1:19) Man bilong tupela maus inap tok promis long strongim narapela long ol samting bilong spirit, tasol em i ‘olsem klaut i no bringim ren i kam’​—⁠em i no kamapim wanpela gutpela samting. Olsem diwai i no karim kaikai, man bilong giaman i no save kamapim ol pasin bilong Kristen tru. (Matyu 7:​15-20; Galesia 5:​19-21) Em nau, yumi mas was gut long kain man olsem bilong giaman. Tasol yumi no ken saspek nating long olgeta man.

“No Ken Skelim Pasin Bilong Ol Arapela”

Em i isi tru long ol man bilong sin i kamapim klia popaia bilong ol narapela na ol i no tingim popaia bilong ol yet! Tasol dispela pasin inap mekim na yumi yet i bihainim pasin bilong tupela maus. Jisas i tok: “Yu man bilong giaman, pastaim yu mas kamautim bikpela plang i stap long ai bilong yu yet. Na bihain bai yu inap lukluk gut na kamautim liklik hap pipia i stap long ai bilong brata bilong yu.” Yumi mas bihainim tok bilong em: “Yupela i no ken skelim pasin bilong ol arapela na tok ol i man nogut. Nogut God i mekim wankain pasin long yupela tu. God bai i skelim pasin bilong yupela long wankain pasin olsem yupela i save mekim long ol arapela man. . . . Bilong wanem yu lukim liklik hap pipia i stap long ai bilong brata bilong yu, tasol yu no tingim bikpela plang i stap long ai bilong yu yet?”​—⁠Matyu 7:​1-5.

Taim ol narapela i mekim sampela samting em yumi ting em i pasin bilong tupela maus, yumi mas was gut, nogut yumi hariap na tok olsem ol i man bilong tupela maus. Olsem: Long Antiok, aposel Pita i ‘stap longwe na em i no poroman moa’ wantaim ol wanbilip bilong em ol i bilong ol arapela lain. Em i mekim olsem bilong amamasim ol Juda i kam long Jerusalem. Dispela pasin bilong Pita ‘i pulim Barnabas tu’ na em i bihainim dispela pasin. Pita i mekim olsem, maski em i bin kisim gutpela wok long opim rot long ol man bilong narapela lain na ol inap kam insait long kongrigesen Kristen. (Galesia 2:​11-14; Aposel 10:​24-28, 34, 35) Tasol dispela popaia bilong Barnabas na Pita i no mekim na ol i wankain olsem ol saveman bilong lo na ol Farisi o Judas Iskariot, nogat.

‘Yupela i Mas Givim Bel Long Ol Arapela na No Ken Giaman’

Jisas i tok: “Sapos yu laik givim samting long ol rabisman, yu no ken salim man i winim biugel i go paslain long yu olsem ol sampela man i save mekim insait long ol haus lotu na long ol rot. Ol dispela man i laik giamanim ol manmeri, bai ol manmeri i ting ol i gutpela man na givim biknem long ol.” (Matyu 6:⁠2) Aposel Pol i tok: “Yupela i mas givim bel bilong yupela tru long ol arapela. Yupela i no ken giaman.” (Rom 12:⁠9) Em i kirapim yangpela Timoti long ‘stap klin tru long ai bilong God, na long bilip tru na laikim tru ol arapela.’ (1 Timoti 1:⁠5) Sapos yumi bilip na laikim tru ol narapela na yumi no tingim yumi yet tasol o mekim pasin giaman, orait ol narapela bai bilip long yumi. Bai yumi strongim bel bilong ol man i stap klostu long yumi. (Filipai 2:4; 1 Jon 3:​17, 18; 4:​20, 21) Na bikpela samting moa, Jehova bai orait long yumi.

Tasol pasin bilong tupela maus bai bagarapim ol man i mekim dispela pasin. Bihain, pasin giaman bilong ol man bai kamap long ples klia. Jisas Krais i tok: “Olgeta samting i karamap i stap bai i kamap long ples klia. Na olgeta tok hait bai ol man i save long en.” (Matyu 10:26; Luk 12:⁠2) Saveman King Solomon i tok: “God bai i kotim yumi long olgeta pasin yumi bin mekim, em ol gutpela pasin na ol pasin nogut na ol pasin hait.”​—⁠Saveman 12:⁠14.

Tasol i no gat as na yumi mas larim pasin bilong tupela maus bilong ol narapela i pasim yumi long pilim gutpela pasin sori bilong ol trupela pren. Yumi mas was gut, tasol yumi no ken saspek nating long ol man. Na yumi yet i mas bilip na laikim tru ol narapela, na yumi no giaman long mekim olsem.​—⁠Jems 3:17; 1 Pita 1:⁠22.

[Ol Piksa long pes 22, 23]

Sapos yu bin stap long taim bilong ol, bai yu larim pasin giaman bilong ol saveman bilong lo na ol Farisi i mekim na yu go longwe long Jisas Krais na ol disaipel?

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim