‘Holi Spirit Wantaim Meri Bilong Pikinini Sipsip i Tok, “Yu Kam” ’
“Holi Spirit wantaim meri bilong Pikinini Sipsip tupela i tok, ‘Yu kam.’ . . . Man i laik dring, em i mas kam na kisim wara bilong givim laip, em i olsem presen bilong God.”—KTH 22:17.
1, 2. Yumi mas i gat wanem tingting long wok bilong Kingdom? Bilong wanem i olsem?
YUMI mas i gat wanem tingting long wok bilong Kingdom? Jisas i tokim ol disaipel bilong em long “wok yet long painim kingdom pastaim,” na em i tok promis long ol olsem sapos ol i mekim olsem, God bai givim ol samting ol i nidim. (Mt. 6:25-33; NW) Jisas i tok, Kingdom Bilong God i olsem bis i gat bikpela pe tru na taim bisnisman i painim dispela bis, em i “salim olgeta samting bilong en na i go baim dispela gutpela bis.” (Mt. 13:45, 46) Wok bilong autim tok na kamapim ol disaipel i mas i stap nambawan bikpela samting long laip bilong yumi.
2 Olsem yumi lukim long tupela stadi i kamap paslain long dispela, pasin bilong yumi long autim tok na i no pret na yusim gut Baibel long wok autim tok, dispela i soim olsem spirit bilong God i wok long stiaim yumi. Na tu, dispela spirit i bikpela samting bilong helpim yumi long autim tok bilong Kingdom long olgeta taim. Orait, nau yumi ken stori long dispela samting.
Singautim Olgeta Man!
3. Holi spirit i singautim olgeta man long “kam” na kisim wanem kain wara?
3 Long rot bilong holi spirit wanpela singaut i go long olgeta manmeri. (Ritim KTH 22:17.) Em i singautim ol long “kam” na kisim wanpela narapela kain wara bilong pinisim nek drai bilong ol. Em i no wara tru i gat tupela hap haidrojen na wanpela hap oksijen long en. Wara tru i bikpela samting bilong helpim olgeta samting long i stap laip long graun, tasol Jisas i tingting long narapela kain wara taim em i tokim meri Samaria long hul wara olsem: “Sapos wanpela man i dring long dispela wara mi laik givim em, i no gat wanpela taim nek bilong en bai i drai gen. Nogat. Dispela wara mi laik givim em, em bai i kamap olsem hul wara insait long em. Na dispela wara bai i kamap kamap oltaim na givim em laip i stap gut oltaim oltaim.” (Jo. 4:14) Dispela narakain wara em holi spirit i singautim ol man long kisim, em wara bilong givim laip oltaim.
4. Wanem samting i mekim na ol man i mas kisim wara bilong laip? Dispela wara i makim wanem samting?
4 Taim namba wan man Adam i bihainim meri bilong em Iv na ol i sakim tok bilong Man i bin wokim ol, em God Jehova, dispela i mekim na ol man i mas kisim wara bilong laip. (Stt. 2:16, 17; 3:1-6) God i rausim namba wan man na meri long gaden Iden na bai Adam i no ken ‘i go klostu long dispela diwai bilong givim laip. Nogut em i kaikai pikinini bilong dispela diwai tu na em i stap oltaim.’ (Stt. 3:22) Adam em i tumbuna papa bilong olgeta lain man, olsem na em i bringim dai i kam long olgeta manmeri. (Ro. 5:12) Wara bilong laip i makim olgeta samting God i givim bilong helpim ol man i harim tok bilong em long lusim sin na dai, na kisim laip oltaim long Paradais long graun. Ol dispela gutpela samting inap kamap long rot bilong ofa bilong Jisas Krais long baim bek ol man.—Mt. 20:28; Jo. 3:16; 1 Jo. 4:9, 10.
5. Dispela singaut olsem kam na “kisim wara bilong givim laip” i kam long husat? Stori long dispela.
5 Husat i as bilong dispela singaut long kam na “kisim wara bilong givim laip, em i olsem presen bilong God”? Long Taim Bilong Wan Tausen Yia Bilong Krais i Stap King, ol manmeri bai kisim olgeta samting i helpim ol long i stap laip long rot bilong Jisas. Ol dispela gutpela samting i olsem “wanpela bikpela wara, em wara bilong givim laip, na em i lait tumas olsem glas.” Dispela wara “i kamap long sia king bilong God wantaim Pikinini Sipsip, na i ran i go.” (KTH 22:1) Olsem na Jehova, Man Bilong Givim Laip, em i As bilong wara i givim laip long ol man. (Sng. 36:9) Em i dispela Man husat i givim wara bilong laip long rot bilong “Pikinini Sipsip,” em Jisas Krais. (Jo. 1:29) Dispela wara em rot bilong Jehova long pinisim olgeta samting nogut em pasin bilong Adam long sakim tok i bin kamapim long ol man. Yes, God Jehova em i As bilong dispela singaut olsem “yu kam.”
6. “Wara bilong givim laip” i kirap ron long wanem taim?
6 Tru, dispela “wara bilong givim laip” bai ron strong tru long Taim Bilong Wan Tausen Yia Bilong Krais i Stap King, tasol em i kirap ron long “de bilong Bikpela,” em dispela de i bin kirap long 1914 taim “Pikinini Sipsip” i kamap king long heven. (KTH 1:10) Olsem na sampela samting bilong helpim ol man long kisim laip i kamap bihain long 1914. Tok Bilong God, em Baibel, i insait long dispela, em tok bilong en i olsem “wara.” (Ef. 5:26) Dispela singaut long “kisim wara bilong givim laip” long rot bilong harim na bihainim gutnius bilong Kingdom, i go long olgeta lain man. Tasol husat i wok long singautim ol man long de bilong Bikpela?
“Meri Bilong Pikinini Sipsip” i Tok, “Yu Kam”
7. Long “de bilong Bikpela,” husat i namba wan lain long mekim dispela singaut “yu kam”? Ol i singautim husat?
7 Lain i stap olsem meri bilong Jisas—em ol Kristen God i bin makim—ol i namba wan lain long mekim dispela singaut olsem “yu kam.” Ol i singautim husat? Dispela lain i no tok long ol yet olsem “yu kam.” Nogat. Dispela tok i go long ol lain man husat i wet long kisim laip oltaim long graun bihain long “bikpela de bilong God I Gat Olgeta Strong i kotim ol manmeri” i pinis.—Ritim KTH 16:14, 16.
8. Wanem samting i soim olsem kirap long 1918 na i kam, ol Kristen God i bin makim i tokim ol man long singaut bilong Jehova?
8 Kirap long 1918 na i kam, ol Kristen God i bin makim ol i bin mekim dispela singaut. Long dispela yia, wanpela pablik tok, nem bilong en “Planti Milion Manmeri Nau Ol i Stap Laip Ating Ol i No Ken i Dai,” i kamapim olsem planti manmeri inap kisim laip long Paradais long graun bihain long pait bilong Armagedon. Long 1922, wanpela tok i bin kamap long kibung bilong ol Sumatin Bilong Baibel long Cedar Point, Ohio, Amerika, na dispela tok i kirapim ol man long ‘autim tok long King na kingdom bilong em.’ Dispela tok i helpim lain remnan bilong meri bilong Krais long singautim planti manmeri moa. Long 1929, The Watchtower bilong Mas 15 i gat wanpela stadi, het tok bilong en “Gutpela Singaut,” na Kamapim Tok Hait 22:17 i as skripsa bilong en. Hap bilong dispela stadi i tok olsem: “Gutpela lain remnan i wok wantaim [God Antap Tru] insait long wok bilong mekim dispela gutpela singaut na tokim ol manmeri olsem, ‘Yu kam.’ Yumi mas autim dispela tok long ol man i laikim tumas stretpela pasin na tok i tru. Yumi mas mekim dispela singaut long nau.” I kam inap long nau, lain i olsem meri bilong Krais i wok yet long mekim dispela singaut.
“Olgeta Man i Harim Dispela Tok, Ol Tu i Mas Tok, ‘Yu Kam’ ”
9, 10. Ol manmeri i harim singaut, wanem ol tok i bin kirapim ol long mekim dispela singaut “Yu kam” long ol narapela man?
9 Olsem wanem long ol manmeri husat i harim dispela tok “yu kam”? Ol tu i mas mekim dispela singaut olsem “Yu kam.” Olsem, The Watchtower bilong Ogas 1, 1932, i mekim dispela tok long pes 232: “Ol Kristen God i bin makim ol i mas strongim olgeta manmeri husat i laik insait long wok bilong autim gutnius bilong kingdom. Ol i ken autim tok bilong Bikpela, maski Bikpela i no bin makim ol long holi spirit. Nau ol witnes bilong Jehova i amamas tru long save olsem ol inap kisim wara bilong laip i go long ol manmeri, em ol inap abrusim bagarap long Armagedon na kisim laip i stap oltaim long graun.”
10 The Watchtower bilong Ogas 15, 1934, long pes 249 i stori long ol man i harim singaut, olsem ol i gat wok long tokim ol narapela olsem “Yu kam.” Em i tok: “Dispela lain em Jonadap i piksa bilong ol, ol i mas go wantaim lain em Jehu i makim, olsem ol Kristen God i bin makim. Na ol i mas autim tok bilong kingdom, maski ol i no insait long lain witnes bilong Jehova em God i bin makim.” Long 1935, ol i kisim save long husat dispela “planti manmeri tru” em Kamapim Tok Hait 7:9-17 i stori long en. Dispela i bin strongim tru wok bilong tokim ol man long singaut bilong God. Kirap long dispela taim na i kam, bikpela lain manmeri bilong ol man i lotu tru long God—winim 7 milion nau—i kirap bihainim dispela singaut. Taim ol i harim pinis dispela singaut, ol i dediketim ol yet long God, kisim baptais long wara, na wok wantaim lain i olsem meri bilong Krais, long singautim ol narapela man long “kam na kisim wara bilong givim laip, em i olsem presen bilong God.”
“Spirit” i Tok, “Yu Kam”
11. Long taim bilong ol aposel, olsem wanem holi spirit i insait long wok autim tok?
11 Taim Jisas i autim tok long haus lotu long Nasaret, em i opim skrol bilong profet Aisaia na i tok: “Spirit bilong Bikpela i kam i stap long mi, long wanem, Bikpela yet i kapsaitim wel long het bilong mi bilong makim mi bilong i go bringim gutpela tok bilong en long ol rabisman. Na em i salim mi i kam long tokaut long ol man i stap long kalabus long ol i ken lusim kalabus na i go fri, na long tokaut long ol man i aipas long ol i ken lukluk gen. Em i salim mi i kam long pinisim hevi bilong ol man, ol arapela i wok long daunim na mekim nogut long ol. Na em i salim mi long tokaut olsem, taim i kamap pinis bilong Bikpela i laik mekim gut long ol manmeri bilong en.” Orait nau Jisas i tok dispela tok i makim em yet, em i tok: “Dispela tok bilong buk bilong God yupela i harim pinis, nau tasol em i kamap tru.” (Lu. 4:17-21) Paslain long Jisas i go long heven, em i tokim ol disaipel bilong em olsem: “Bihain Holi Spirit bai i kam i stap long yupela, na yupela bai i kisim strong. Na yupela bai i autim tok bilong mi . . . long olgeta hap bilong graun.” (Ap. 1:8) Long taim bilong ol aposel, holi spirit i mekim bikpela wok bilong helpim wok autim tok.
12. Olsem wanem spirit bilong God i insait long wok bilong singautim ol man long taim bilong yumi?
12 Olsem wanem holi spirit i insait long wok bilong singautim ol man long taim bilong yumi? Jehova i As bilong holi spirit. Em i yusim holi spirit bilong opim bel na tingting bilong lain i olsem meri bilong Krais, na bai ol i ken kliagut long Tok bilong em, em Baibel. Spirit i kirapim ol long singautim ol man husat i wet long kisim laip oltaim long Paradais long graun, na kamapim mining bilong tok i tru bilong Baibel long ol. Olsem wanem long ol man husat i bihainim dispela singaut, kamap disaipel bilong Jisas Krais, na kirap singautim ol narapela man? Holi spirit i save helpim ol tu. Ol i bin kisim baptais ‘long nem bilong Holi Spirit,’ olsem na ol i larim dispela spirit i stiaim ol na ol i bilip olsem em bai helpim ol. (Mt. 28:19) Na tingim tu tok em ol Kristen God i bin makim na bikpela lain manmeri i autim. Dispela tok i kam long Baibel—em dispela buk spirit bilong God i bin stiaim ol man long raitim. Olsem na dispela singaut i kam long rot bilong holi spirit. Tru tumas, dispela spirit i stiaim yumi. Taim yumi tingim dispela, em i mas kirapim yumi long lusim bikpela hap taim long mekim wok bilong singautim ol man, a?
Ol i “Wok Long Tok: ‘Yu Kam!’ ”
13. Wanem mining bilong dispela tok “holi spirit na dispela meri i laik marit, tupela i wok long tok: ‘Yu kam!’ ”?
13 “Holi Spirit wantaim meri bilong Pikinini Sipsip” i no tok tasol olsem, “Yu kam.” Nogat. Tok Grik ol i yusim long dispela ves i makim samting man i wok long mekim. Olsem na Baibel New World Translation i tok: “Holi spirit na dispela meri i laik marit, tupela i wok long tok: ‘Yu kam!’ ” Dispela i makim olsem long olgeta taim ol man i mas mekim wok bilong tokim ol narapela long singaut bilong God. Olsem wanem long ol man i harim na bihainim dispela singaut? Ol tu i tok, “Yu kam.” Bikpela lain manmeri i lotu tru long God, ol i ‘save stap long haus bilong God na mekim wok bilong en long san na long nait.’ (KTH 7:9, 15) Olsem wanem ol i ‘mekim wok long san na long nait’? (Ritim Luk 2:36, 37; Aposel 20:31; 2 Tesalonaika 3:8.) Pasin bilong lapun profet meri Ana na aposel Pol i soim olsem pasin bilong ‘mekim wok long san na long nait’ i makim pasin bilong givim bel long wok autim tok na mekim long olgeta taim.
14, 15. Olsem wanem Daniel i soim olsem pasin bilong mekim wok lotu long olgeta taim em i bikpela samting?
14 Profet Daniel tu i kamapim klia olsem em i bikpela samting long mekim wok lotu long olgeta taim. (Ritim Daniel 6:4-10, 16.) Em i no senisim pasin bilong em long mekim ol wok lotu bilong em—olsem beten long God inap ‘tripela taim long wanpela de, olsem oltaim em i save mekim.’ Em i no inap lusim wanpela mun long mekim olsem, maski dispela i makim olsem ol man bai tromoi em i go long hul bilong ol laion. Ol samting Daniel i mekim i kamapim klia long ol man i lukim em olsem pasin bilong lotuim Jehova oltaim em i bikpela samting tru!—Mt. 5:16.
15 Taim Daniel i bin stap wanpela nait long hul bilong ol laion, king yet i kam na i singaut: “Daniel, yu wokman bilong God i stap oltaim, harim. Dispela God yu save bihainim na lotu oltaim long en, em i bin pasim maus bilong ol laion na ol i no kaikai yu, o nogat?” Wantu Daniel i bekim tok olsem: “King, yu ken i stap gut oltaim. God i bin salim ensel bilong en i kam na i pasim maus bilong ol laion na ol i no bagarapim mi. Em i save mi no gat rong na mi no mekim wanpela pasin nogut long yu. Olsem na em i lukautim mi.” Jehova i mekim gut long Daniel, long wanem, em i ‘lotu long God oltaim.’—Dan. 6:19-22.
16. Pasin bilong Daniel i mas kirapim yumi long mekim wanem ol askim long wok autim tok bilong yumi?
16 Daniel i redi long i dai bilong holimpas pasin bilong em long mekim wok lotu. Olsem wanem long yumi? Yumi save lusim o yumi redi long lusim wanem ol samting bambai yumi ken autim gutnius bilong Kingdom Bilong God long olgeta taim? Yumi no ken abrusim wanpela mun na yumi no autim tok bilong Jehova long ol narapela! Sapos inap, gutpela yumi traim long insait long wok bilong autim tok long olgeta wan wan wik. Maski yumi gat bikpela sik tru na yumi inap autim tok inap 15 minit tasol long wanpela mun, orait yumi mas raitim dispela long ripot. Bilong wanem? Long wanem, yumi laik wok wantaim holi spirit na lain i stap olsem meri bilong Krais, na wok yet long tok olsem, “Yu kam.” Yes, yumi laik wok strong tru long stap olsem pablisa bilong Kingdom long olgeta wan wan mun.
17. Yumi no ken abrusim wanem ol rot bilong tokim ol man long singaut bilong Jehova?
17 Yumi mas tokim ol man long singaut bilong Jehova long olgeta taim rot i op, na i no long hap taim tasol yumi bin makim bilong autim tok long ol haus. Yumi gat gutpela wok tru long singautim ol man em nek bilong ol i drai long “kam na kisim wara bilong givim laip.” Yumi ken mekim olsem taim yumi go long stua, raun, holide, stap long ples wok, o long skul! Maski gavman i tambuim wok autim tok, bai yumi bihainim gutpela tingting na autim tok yet—ating yumi paitim dua bilong wan wan haus tasol long teritori long wanpela de, o yumi lusim bikpela hap taim moa long autim tok long kain kain taim na ples.
Wok Yet Long Tok, “Yu Kam”
18, 19. Olsem wanem yu soim olsem yu amamas long stap olsem wanwok bilong God?
18 Winim 90 yia nau, holi spirit na lain i stap olsem meri bilong Jisas i bin tok olsem, “Yu kam” long olgeta man em nek bilong ol i drai long kisim wara bilong laip. Olsem wanem? Yu bin harim dispela gutpela singaut? Sapos olsem, yu mas tokim ol narapela man long dispela singaut.
19 Yumi no save dispela wok bilong tokim ol man long gutpela singaut bilong Jehova bai stap i go inap long wanem taim, tasol taim yumi tokim ol man olsem “Yu kam,” dispela i mekim na yumi kamap wanwok bilong God. (1 Ko. 3:6, 9) Em i wanpela gutpela samting tru! Gutpela sapos yumi soim olsem yumi amamas tru long dispela wok na ‘oltaim yumi givim biknem long God’ long rot bilong autim tok long olgeta taim. (Hi. 13:15) Yumi ol lain husat i wet long kisim laip long graun na lain i stap olsem meri bilong Krais, gutpela sapos yumi olgeta i wok yet long tok, “Yu kam.” Na yumi laik bai planti manmeri moa i kisim “wara bilong givim laip”!
Yu Lainim Wanem Samting?
• Dispela singaut olsem “yu kam” i go long husat?
• Olsem wanem yumi ken tok dispela singaut olsem “yu kam” em i kam long Jehova?
• Holi spirit i mekim wanem wok insait long wok bilong tokim ol man olsem “yu kam”?
• Bilong wanem yumi mas wok strong long mekim wok autim tok long olgeta mun?
[Sat/Ol Piksa long pes 16]
(Bilong save ol dispela rait i stap we long pes, lukim buk o magasin)
Wok Yet Long Tok, “Yu Kam”
1914
5,100 pablisa
1918
Planti bai kisim laip long Paradais long graun
1922
“Autim tok, autim tok, autim tok long King na kingdom bilong em”
1929
Lain remnan i tok, “Yu kam”
1932
Dispela singaut “Yu kam” i no go tasol long ol Kristen God i bin makim
1934
God i tokim lain Jonadap long autim tok
1935
Ol i kisim save long dispela “planti manmeri tru” ol i husat
2009
7,313,173 pablisa