Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • ‘Man i Gat Gutpela Tingting i Save Was Gut Long Pasin Em i Mekim’
    Wastaua—2005 | Julai 15
    • Ol man bilong belhat kwik i save mekim longlong pasin. Na ol manmeri i no laikim tru man i tingting oltaim long inapim laik bilong em yet [“man i gat gutpela tingting,” NW ].”​—Sindaun 14:​16, 17.

  • ‘Man i Gat Gutpela Tingting i Save Was Gut Long Pasin Em i Mekim’
    Wastaua—2005 | Julai 15
    • Em i man bilong belhat kwik, olsem na em i save mekim longlong pasin. Tasol olsem wanem na ol man i no laikim tru man i gat gutpela tingting?

      Long tok ples bilong pastaim, dispela tok “i gat gutpela tingting” i gat tupela mining. Em inap makim olsem man inap skelim gut ol samting o em i smat. (Sindaun 1:4; 2:11; 3:21) Na tu, em inap makim ol tingting nogut bilong man o tingting bilong mekim nogut long narapela.​—Song 37:7; Sindaun 12:2; 24:8.

      Sapos dispela tok “man i gat gutpela tingting” i makim man i tingim rot bilong mekim nogut long narapela, yumi ken save long as na ol man i no laikim em. Tasol yumi save tu olsem sapos man i gat gutpela tingting, ol man i no gat dispela gutpela pasin ol inap birua long em. Olsem: Ol man i save wokim gut tingting na ol i no laik i stap olsem “man bilong dispela graun,” ol man bilong graun i save birua long ol. (Jon 15:19) Ol yangpela Kristen em ol i save wokim gut tingting na ol i sanap strong na i no bihainim pasin bilong ol wanlain bambai ol i ken abrusim ol pasin i no stret, ol wanlain i save tok bilas long ol. Yumi save, ol man i lotu tru long God, ol lain bilong graun i save birua long ol, long wanem, dispela graun i stap aninit long strong bilong Satan.​—1 Jon 5:19.

Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim