-
Wok Yet Long Mekim Gutpela PasinWastaua—2002 | Janueri 15
-
-
10. Kisim Bek 34:6, 7 i kolim wanem ol gutpela pasin bilong Jehova?
10 Yumi save kisim lait bilong spirit long Baibel na yumi kisim helpim long spirit holi bilong God, olsem na yumi inap wok yet long “mekim gutpela pasin.” (Rom 13:3) Taim yumi stadi oltaim long Baibel, yumi wok long lain long olsem wanem yumi ken bihainim gutpela pasin bilong Jehova. Stori i kamap paslain long dispela i toktok long sampela gutpela pasin bilong God em i bin kolim taim em i mekim tokaut long Moses long Kisim Bek 34:6, 7 (NW ), i tok: “Jehova, Jehova, em i God bilong marimari na sori, na em i no save belhat kwik; pasin sori i pulap tru long em na em i save tok tru oltaim, na em i save mekim gutpela pasin sori long planti tausen manmeri, na lusim rong na asua na sin bilong ol, tasol em i no ken larim man i abrusim strafe.” Orait nau bai yumi glasim gut ol dispela gutpela pasin bilong Jehova na dispela bai helpim yumi long wok yet long “mekim gutpela pasin.”
-
-
Wok Yet Long Mekim Gutpela PasinWastaua—2002 | Janueri 15
-
-
14. Bilong wanem yumi mas lusim rong bilong man?
14 Na dispela tokaut God i bin mekim long Moses i mas kirapim yumi long lusim rong bilong ol narapela, long wanem, Jehova i save lusim rong bilong yumi. (Matyu 6:14, 15) Tasol Jehova i save givim strafe long ol sinman i no tanim bel. Olsem na bilong kongrigesen i ken i stap klin long ol samting bilong spirit, yumi mas bihainim lo bilong Jehova i makim wanem pasin i gutpela.—Wok Pris 5:1; 1 Korin 5:11, 12; 1 Timoti 5:22.
-