Pas i Kam Long Gavening Bodi
Jehova i save mekim gut long yumi! Yumi ol Witnes Bilong Jehova na yumi save olsem Jehova tasol em i wanpela God tru i gat laip, na yumi save em i Man bilong wokim heven na graun, na tu, yumi holim nem bilong em na mekim wok bilong em. Man! Em i gutpela blesing tru, a?—Ais. 43:12; Hi. 8:11.
Yumi bilip tru olsem God bai kisim bek yumi na yumi gat wok long autim gutnius bilong Kingdom bambai ol narapela man tu i ken lotuim Jehova na wetim wankain gutpela samting olsem yumi. (Mt. 24:14; Ro. 10:13, 14; 1 Te. 5:8) Na tu, yumi amamas long i stap insait long wanpela bikpela lain brata i stap long olgeta hap na i lotuim Jehova, na i laikim ol narapela na i wok strong long helpim ol. Yumi ken amamas tru long ol dispela samting, a?
Baibel i tokim yumi olsem: “Yupela i mas belgut long Bikpela na lotu long em. . . . Yumi mas i go insait long haus bilong en na tenkyu long em na litimapim nem bilong em. Yumi tenkyu long em na givim biknem long em. Bikpela i save mekim gutpela pasin tasol. Oltaim em i save laikim yumi tru. Em i save bihainim tok tru bilong em oltaim oltaim.” (Sng. 100:2-5) Taim yumi amamas long lotuim Jehova, dispela i makim olsem yumi pas gut wantaim em. Em i opim rot long yumi inap pas gut wantaim em, na yumi mas wok long strongim dispela samting. Taim yumi pas gut wantaim Jehova, yumi save olsem oltaim Jehova bai helpim na strongim yumi long taim yumi gat hevi. Yumi bilip olsem em bai givim strong bilong spirit, na soim rot long yumi bilong yumi ken karim ol hevi bilong i stap bilong yumi long taim bilong las de bilong dispela graun. Maski wanem wanem ol hevi i painim yumi, yumi amamas long autim tok na yumi tok tenkyu long Jehova long olgeta de, long wanem, olsem Baibel i tok, ‘God i save wari long yumi.’—1 Pi. 5:7.
Tru tumas, long ol yia i go pinis Jehova i bin blesim yumi tru. Long “Ol Man Bilong Bihainim Tok Bilong God” Kibung Distrik, yumi bin amamas tru long stap namel long planti tausen narapela man i gat wankain gutpela bilip olsem bilong yumi, na yumi bin mekim ol singsing na amamas wantaim long tebol spirit bilong Jehova. Long Buk-Stadi Bilong Kongrigesen, yumi bin amamas tru long stadi long buk Rot Bilong Famili i Ken Stap Amamas. Em i gutpela buk tru bilong helpim sindaun bilong famili bilong yumi. Mipela i laik bai olgeta famili i ken skelim gen dispela buk long bihain bilong strongim famili bilong ol, na bilong helpim olgeta wan wan long famili long bilip strong long Jehova. Jehova i save lukautim yumi gut tru.—Sng. 23:5.
Yumi amamas tru long save olsem yumi planti milion brata na sista bilong spirit, yumi wanbel na mekim wok bilong Jehova! Taim yumi lukim namba bilong ol samting bilong wok autim tok i go antap, dispela i strongim yumi tru! Yumi amamas long planti milion manmeri i bin kam long Memorial bilong tingim indai bilong Bikpela bilong yumi—ol i kam maski i gat kain kain hevi bilong graun. Taim yumi skelim wok long olgeta hap, yumi luksave olsem “planti kaikai tumas i mau pinis long gaden.” (Lu. 10:2) Long yia i go pinis, long olgeta wik inap 5,555 Baibel-stadi (averes) i kamap strong na ol i kisim baptais bilong makim dediket bilong ol. Tru, long sampela hap bilong graun i gat planti kaikai moa i mau pinis, winim ol narapela hap, tasol yumi olgeta i amamas long ol samting Jehova i mekim. Yumi lukim wok ol wokboi bilong em i wanbel long mekim na dispela i kamapim klia olsem Jehova i blesim tru wok.
Wok bilong wokim ol nupela Haus Kingdom em narapela samting i mekim na yumi kisim bikpela amamas! Yumi amamas tru long lukim ol brata na sista bilong yumi i givim bel olgeta long helpim dispela wok long ol kantri i stap rabis liklik. Ol Lain Bilong Wokim Ol Haus Kingdom i bin helpim wok bilong sanapim planti handet Haus Kingdom, em dispela lain i bin lain long mekim dispela wok. Ol dispela brata i go long narapela narapela kongrigesen long kantri bilong ol bilong go pas long wokim ol Haus Kingdom. Yumi mas wokim yet planti tausen Haus Kingdom, olsem na mipela i laik singautim planti volantia moa long ol dispela kantri long helpim dispela bikpela wok. Olsem wanem? Sapos yu stap long kain kantri olsem, yu inap mekim dispela wok? Ol brata na sista bilong yumi bai amamas long ol i gat Haus Kingdom bilong ol yet bilong bung na mekim lotu! Na ol i amamas tru long ol brata bilong ol long olgeta hap i givim mani bilong helpim ol long wokim ol dispela Haus Kingdom!
Yumi harim stori bilong ol kot Sosaiti i winim na dispela i mekim yumi amamas. Tasol long planti ples sampela man i gat namba ol i stiaim tingting bilong ol man na ol i laik pasim wok bilong yumi long lotuim Jehova. Taim yumi karim hevi bilong ol dispela samting, yumi bilip olsem Jehova bai helpim yumi, maski ol birua i planti tru na i luk olsem ol birua inap bagarapim yumi. (2 Sto. 14:11) Mipela i laik tok amamas long yupela olgeta brata na sista i save sanap strong long lotu i tru.
Wok yet long strongim bilip bilong yupela na oltaim askim Jehova long soim rot long yupela long amamas long mekim tru ol wok Kristen bilong yupela. (Snd. 3:5, 6) Maski God i larim ol birua i mekim wanem wanem samting long yumi, i no gat as na yumi bel hevi tru. Tingim tok Elisa i mekim long strongim bel bilong wokman bilong em, em i tok: “Maski pret. I tru ol i gat planti soldia, tasol yumi gat bikpela lain moa bilong helpim yumi.” (2 Kin. 6:15-17) Long nau ami bilong Jehova long heven i redi long lukautim wok bilong lotu i tru olsem em i bin mekim long taim bilong Elisa. Yumi bilip tru olsem ol gutpela samting bai kamap long bihain. Jehova i bosim olgeta samting. Ol lain man i no inap tru long daunim strong bilong em. Em i putim Pikinini bilong em i stap king bilong bosim olgeta samting. “Man i save bilip long God na pas tru long em, em i ken amamas.”—Sng. 2:1-6, 12.
Plis tingim, oltaim mipela i save tingim tru yupela olgeta brata na sista. Mipela i beten strong tru olsem yupela olgeta i ken “sanap strong na bilip tru long olgeta laik bilong God.”— Kl. 4:12, NW.
Mipela ol brata bilong yupela,
Gavening Bodi Bilong Ol Witnes Bilong Jehova