Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • “Bikpela Yet Em i As Bilong Gutpela Tingting”
    Wastaua—1999 | Novemba 15
    • Long kain gutpela tok olsem papa i save mekim, saveman King Solomon bilong Israel long bipo em i tok: “Pikinini, yu mas harim tok bilong mi na putim gut long tingting bilong yu. Yu mas putim yau gut long olgeta tok i save givim yu gutpela tingting. Na yu mas wok strong long kisim gutpela save. Na yu mas askim gutpela tingting na save long kam long yu, olsem yu singautim wanpela man i kam bilong helpim yu. Na yu mas wok hat long painim gutpela tingting, olsem man i wok long painim silva ol i bin haitim insait long graun na olsem man i wok long painim mani samting ol i bin haitim. Sapos yu mekim ol dispela samting, orait bai yu save tru long pasin bilong stap aninit long Bikpela, na bai yu save gut long God.”​—⁠Sindaun 2:​1-5.

  • “Bikpela Yet Em i As Bilong Gutpela Tingting”
    Wastaua—1999 | Novemba 15
    • Bilong putim gut yau long ol tok i gat gutpela tingting long en, yumi mas kisim gutpela save na pasin bilong kisim gut as bilong tok. Olsem wanpela buk dikseneri i tok, gutpela save i olsem ‘tingting bilong man i gat save long skelim gut ol samting na em inap luksave olsem wanpela samting i narapela kain olsem wanem long narapela samting.’ (Webster’s Revised Unabridged Dictionary) Na sapos man i gat gutpela tingting na save olsem bilong God, em inap luksave long wanem samting i stret na wanem samting i no stret, na nau em inap bihainim rot i stret. Sapos yumi no “wok strong long kisim gutpela save” bilong skelim gut ol samting na yumi no givim bel long kisim, orait olsem wanem yumi inap i stap long ‘rot i go long ples bilong kisim laip’? (Matyu 7:​14; skelim wantaim Lo 30:​19, 20.) Taim yumi stadi long Tok Bilong God na bihainim, yumi save kisim gutpela save, olsem pasin bilong skelim gut ol samting.

      Olsem wanem yumi ken “askim [olsem singautim] gutpela tingting na save long kam long [yumi]”​—⁠olsem save long olsem wanem narapela hap bilong wanpela tok i stret wantaim narapela hap bilong en? Tru, sampela taim krismas bilong yumi na ol samting i bin painim yumi ol inap helpim yumi long kisim dispela kain gutpela tingting na save, olsem kisim gut as bilong ol tok, tasol sampela taim nogat. (Jop 12:12; 32:​6-​12) Man bilong raitim Song em i tok: “Save bilong mi i winim save bilong ol lapun, long wanem, mi save bihainim stretpela lo bilong yu [Jehova]. Sapos wanpela man i helpim narapela man long save long as bilong tok bilong yu, orait em i kisim lait long bel bilong en. Na dispela tok i givim tingting long man i no gat planti save.” (Song 119:​100, 130) Jehova em i “Man bilong bipo bipo yet,” na em i gat gutpela tingting na save tru, winim olgeta man bilong graun. (Daniel 7:​13) God inap givim dispela gutpela tingting na save long ol man i sot long en, na nau dispela gutpela tingting na save bilong em bai winim bilong ol lapun. Olsem na yumi mas wok strong long stadi long Baibel na bihainim.

      Dispela tok “yu mas” em i kamap planti taim long Sindaun sapta 2 long ol ves bilong pastaim, na bihain long dispela tok yumi lukim sampela tok olsem “harim tok,” “putim gut long tingting,” “askim,” “wok hat long painim,” “wok long painim.” Bilong wanem man bilong raitim dispela tok em i mekim ol dispela kain strongpela tok? Wanpela buk i tok: ‘Dispela saveman i kamapim strong olsem yumi mas wok strong long painim gutpela tingting.’ Tru tumas, yumi mas wok strong long painim gutpela tingting na ol narapela pasin i olsem poroman bilong en​—⁠olsem gutpela save, na gutpela tingting na save, olsem pasin bilong kisim gut as bilong ol tok.

Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim