-
Yumi Kisim Save Long Taim Krais i Kam i StapWastaua—1993 | Me 1
-
-
8 Jisas i stap King bilong olgeta hap, olsem na long nau yumi lukim trupela lotu i kamap strong long olgeta kantri. Taim Jisas i kamap King, em i gat wok long skelim olgeta man bilong graun. (1 Pita 2:12) Tasol olsem wanem? Jisas bai sindaun long wanpela taun na bai ol man i ken i go toktok wantaim em? Em i tok profet long ol Krais giaman bai kamap. Em i tok: “Sapos ol i tokim yupela, ‘Lukim, em i stap long hap i no gat man,’ orait yupela i no ken i go long dispela hap. Na sapos ol i tok, ‘Lukim, em i stap insait long dispela haus,’ orait yupela i no ken bilip long tok bilong ol. Yupela i save, taim klaut i lait, dispela lait i save kamap long hap bilong sankamap na i lait i go olgeta long hap bilong san i go daun. Orait Pikinini Bilong Man bai i mekim olsem tasol long taim em i kamap [pa·rou·siʹa], na olgeta manmeri bai i lukim.”—Matyu 24:24, 26, 27.
-
-
Yumi Kisim Save Long Taim Krais i Kam i StapWastaua—1993 | Me 1
-
-
10 Taim em i kamap King, dispela i mas kamap ples klia na bai olgeta man i ken save em i stap pinis na i holim dispela wok. Em i no ken i stap hait. Em i tok, ‘taim klaut i lait, dispela lait i save go long olgeta hap.’ Na olsem tasol lait bilong tok i tru bilong Baibel bai go kamap long olgeta hap. Tru tumas, ol Witnes Bilong Jehova i man bilong givim lait long ol man, olsem Jehova i tokim ol: “Bai mi mekim yu i kamap olsem lait bilong olgeta kantri, na bai yu helpim ol manmeri bilong olgeta hap bilong graun na bai mi kisim bek ol.”—Aisaia 49:6.
-