Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • ‘Em i Autim Tok Long Tok Piksa Tasol’
    Wastaua—2002 | Septemba 1
    • 14. Long tok piksa bilong gutpela man Samaria, bilong wanem Jisas i stori long rot i ‘lusim Jerusalem na i go daun long Jeriko’ bilong skulim gut ol man?

      14 Namba tu, tingim tok piksa long gutpela man Samaria. Jisas i kirapim dispela stori olsem: “Wanpela man i lusim Jerusalem na i wokabaut i go daun long taun Jeriko. Na ol stilman i hait i stap long rot, na ol i kisim olgeta samting bilong em, na ol i paitim em nogut tru. Ol i mekim olsem, na ol i wokabaut i go. Na em i slip i stap long rot, na klostu em i laik i dai.” (Luk 10:30) Bilong skulim ol man, Jisas i stori long rot i ‘lusim Jerusalem na i go long Jeriko.’ Taim em i kamapim dispela tok piksa em i stap long hap bilong Judia klostu liklik long Jerusalem; olsem na ating ol man i harim tok bilong em ol i save long dispela rot. Planti bagarap i save painim ol man i raun long dispela rot, na moa yet sapos wanpela man i raun wanpis. Dispela rot i go long ol ples i no gat man, olsem na i gat planti hap ol stilman inap hait na bagarapim ol man long en.

      15. Long tok piksa bilong gutpela man Samaria, bilong wanem i no gat wanpela man i ken tok, i gat as na dispela pris na Livai i no helpim man i bin kisim bagarap?

      15 I gat narapela bikpela samting na Jisas i stori long dispela rot i ‘lusim Jerusalem na i go long Jeriko.’ Olsem stori i kamapim, pastaim wanpela pris na bihain wanpela Livai i raun long dispela rot​​—⁠tasol tupela wantaim i no helpim man i kisim bagarap. (Luk 10:​31, 32) Ol pris i mekim wok long tempel long Jerusalem, na ol Livai i helpim ol. Planti pris na Livai i save sindaun long Jeriko taim ol i no mekim wok long tempel, long wanem, Jeriko i stap klostu long Jerusalem inap 23 kilomita tasol. Olsem na yumi ken save, sampela taim ol i raun long dispela rot. Na tingim tu, dispela pris na Livai ol i ‘lusim Jerusalem,’ olsem ol i lusim tempel na i go.b Olsem na i no gat as na wanpela man inap tok, ‘Ol i bin abrusim man i kisim bagarap, long wanem, i luk olsem em i dai pinis, na sapos ol i holim skin bilong wanpela man i dai pinis ol i no inap mekim wok long tempel inap 7-pela de.’ (Wok Pris 21:1; Namba 19:​11, 16) Em nau, i klia tru olsem tok piksa Jisas i kamapim i stori long ol samting ol man i harim tok bilong em ol i save gut long en.

  • ‘Em i Autim Tok Long Tok Piksa Tasol’
    Wastaua—2002 | Septemba 1
    • b Jerusalem i stap long ples i antap, winim Jeriko. Olsem na taim man i raun ‘lusim Jerusalem na i go long Jeriko,’ olsem tok piksa i stori long en, em i mas wokabaut i “go daun.”

Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim