Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • Kamapim Klia Olsem Yu Wok Long Kamap Strong
    Wastaua—2001 | Ogas 1
    • Kamapim Ol Pasin Bilong “Holi Spirit”

      12. Bilong wanem wok bilong kamapim ol pasin bilong spirit i bikpela samting long wok bilong yumi long kamap strong moa?

      12 Tru, em i bikpela samting long yumi mas “kamap wanbel long bilip” na “save tru long Pikinini Bilong God,” tasol em i bikpela samting tu long yumi mas kamapim ol pasin bilong spirit bilong God long olgeta samting yumi mekim. Bilong wanem? Long wanem, olsem yumi skelim pinis, pasin bilong stap bikpela o strong pinis i no stap insait long bel bilong man tasol o i stap hait, nogat​—⁠ol pasin i makim olsem man i kamap bikpela pinis long ol samting bilong spirit, ol dispela pasin i stap ples klia na i save strongim ol narapela. Tasol wok bilong kamap strong long spirit i no makim olsem yumi bai wok strong long kisim sampela pasin i nambawan long ai bilong ol man. Nogat. Taim yumi wok long kamap strong moa, na larim spirit bilong God i soim rot long yumi, em nau, bai i gat gutpela senis tru i kamap long tingting na wokabaut bilong yumi. “Yupela i mas larim Holi Spirit i stiaim wokabaut bilong yupela. Sapos yupela i mekim olsem, orait yupela bai i no inap bihainim laik bilong olpela bel.”​—⁠Galesia 5:⁠16.

      13. Wanem senis i makim tru tru olsem man i wok long kamap strong?

      13 Bihain Pol i kolim ol “pasin bilong olpela bel,” i gat planti kain pasin olsem na ol i stap ples klia. Taim man i no kisim save yet long ol lo bilong God, em i bihainim ol pasin bilong graun, na ating em i insait long sampela pasin Pol i kolim, olsem: ‘pasin pamuk na pasin doti na bel i kirap long mekim ol pasin nogut, na lotu long ol giaman god na mekim olkain posin na pasin birua na belhat na kros na bel nogut na mangal na ting long yu yet tasol na tok pait na brukim lain, na bel kaskas long ol man i stap gut na spak na hambak na singaut bikmaus nabaut, na ol kain kain pasin olsem.’ (Galesia 5:​19-21) Tasol taim man i wok long kamap strong long spirit, isi isi em bai daunim ol dispela “pasin bilong olpela bel” na bihainim ol pasin spirit holi i kamapim. Dispela senis i stap ples klia na i makim klia olsem man i wok long kamap strongpela Kristen.​—⁠Galesia 5:⁠22.

      14. Stori long dispela tupela tok “pasin bilong olpela bel” na pasin “Holi Spirit” i kamapim.

      14 I gutpela sapos yumi tingim dispela tupela tok “pasin bilong olpela bel,” na ‘ol pasin Holi Spirit i save kirapim yumi long mekim.’ “Pasin bilong olpela bel” i kamap long rot bilong ol samting man i mekim. Olsem: Ol samting Pol i makim olsem pasin bilong olpela bel, ol i kamap long ol pasin man yet i tingting long mekim, o sin i stap long skin bilong em i kirapim em long mekim. (Rom 1:​24, 28; 7:​21-25) Tasol dispela tok olsem ‘ol pasin Holi Spirit i save kirapim yumi long mekim,’ dispela i makim ol pasin i kamap long wok em spirit bilong God yet i kirapim man long bihainim, i no long rot bilong ol samting man yet i mekim bilong stretim stretim pasin bilong em. Diwai bai karim kaikai taim man i lukautim gut, na olsem tasol man bai kamapim ol pasin bilong spirit taim em i larim dispela spirit i wok gut long laip bilong em.​—⁠Song 1:​1-3.

      15. Bilong wanem i gutpela long tingim olgeta pasin spirit holi i save i kamapim?

      15 Narapela samting tu yumi ken tingim i olsem: Tok bilong Pol long ‘ol pasin’ em spirit holi i save kamapim i makim olgeta gutpela pasin wantaim em spirit holi i save kamapim long man. Spirit i no save kamapim kain kain pasin na bai yumi yet i ken makim wanem wanem pasin yumi laikim. Olgeta pasin Pol i kolim​—⁠pasin bilong laikim tru ol arapela, amamas, bel isi, i no belhat kwik, pasin bilong helpim ol man, gutpela pasin, na pasin bilong wokabaut stret oltaim​—⁠olgeta i bikpela samting, na olgeta wantaim i helpim man long kamap olsem nupela man i bihainim pasin Kristen. (Efesus 4:24; Kolosi 3:10) Ating pasin bilong yumi yet i mekim na yumi inap pilim olsem yumi bihainim pinis sampela bilong ol dispela pasin, tasol yumi mas wok long kisim olgeta pasin Pol i kolim. Long dispela rot yumi inap bihainim moa yet pasin bilong Krais.​—⁠1 Pita 2:​12, 21.

      16. I gat wanem as na yumi laik kamap strongpela Kristen, na yumi ken mekim wanem bilong kamap olsem?

      16 Bikpela samting yumi lainim long tok bilong Pol i olsem, long dispela wok bilong kamap strongpela Kristen, yumi no ken tingting tasol long kisim bikpela skul na save, o wok long kisim ol pasin i gutpela tru long ai bilong ol man tasol. Yumi laik bai spirit bilong God i ken wok strong long laip bilong yumi. Sapos yumi larim spirit bilong God i mekim bikpela wok long stiaim tingting na wokabaut bilong yumi, orait dispela wok bai helpim yumi long kamap olsem man i bikpela pinis long samting bilong spirit. Yumi ken mekim wanem na bai dispela samting i ken kamap? Yumi mas larim spirit bilong God i stiaim bel na tingting bilong yumi. Bilong mekim olsem yumi mas go oltaim long ol miting Kristen na insait long ol miting long rot bilong bekim tok. Na tu, yumi mas stadi oltaim na tingim tingim long bel ol tok bilong Baibel, na larim as tingting bilong ol lo bilong en i stiaim yumi long ol pasin yumi mekim long ol narapela, na long taim yumi mas tingim na makim ol samting yumi bai mekim. Taim yumi mekim olsem, em nau, wok bilong yumi long kamap strong bai stap ples klia.

  • Kamapim Klia Olsem Yu Wok Long Kamap Strong
    Wastaua—2001 | Ogas 1
    • • Wanem ol samting i kamapim klia olsem man i bikpela pinis long samting bilong spirit?

Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim