Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • Yumi Mas Stap Olsem Ol Manmeri Bilong Bilip
    Wastaua—1999 | Disemba 15
    • 16 Long ol Kristen long Tesalonaika, Pol i tok: “Yupela i save, taim mipela i no kam long yupela yet, mipela i bin i stap long taun Filipai, na mipela i bin kisim pen, na ol i bagarapim bodi bilong mipela. Tasol taim mipela i kam long yupela, God bilong yumi em i strongim bel bilong mipela, na mipela i no surik long ol dispela birua. Nogat. Mipela i sanap strong na mipela i autim gutnius bilong God long yupela.” (1 Tesalonaika 2:⁠2) Olsem wanem ol i bin “bagarapim bodi” bilong Pol na ol poroman bilong em long Filipai? Sampela saveman i tok, wanpela tok Grik Pol i mekim wok long en i makim pasin bilong toknogutim man, semim em, o mekim nogut tru long em. Ol bikman bilong Filipai i bin paitim ol long kanda, na putim ol long kalabus, na pasim strong lek bilong ol long plang. (Aposel 16:​16-24) Dispela hevi i painim Pol i mekim wanem long em? Yu ting ol manmeri long Tesalonaika, em narapela taun Pol i raun long en olsem misineri, ol i lukim olsem Pol i pret na surik long autim tok? Nogat, a? Em i “strongim bel.” Em i daunim pasin bilong pret na mekim yet wok autim tok.

      16, 17. (a) Olsem wanem Pol i kisim strongpela bel bilong mekim wok autim tok? (b) Yumi mas mekim wanem sapos yumi pret long autim tok long wanpela kain rot?

      17 Wanem samting i mekim na Pol i gat strongpela bel na i no pret? Yu ting em wanpela samting i stap long bel? Nogat! Em i tok “God” i strongim em. Wanpela buk bilong helpim ol man long tanim tok bilong Baibel i tok, dispela tok ol inap tanim olsem “God i rausim pasin bilong pret long bel bilong mipela.” Olsem na sapos yu pilim olsem yu pret long autim strong tok, o sapos sampela rot bilong autim tok​—⁠olsem autim tok long ol haus, o autim tok long kain kain taim na ples​—⁠i mekim na yu pret, gutpela yu askim Jehova long strongim yu, olsem em i bin strongim Pol. Askim em long rausim pasin bilong pret long bel bilong yu. Askim em long strongim bel bilong yu long mekim dispela wok. Na tu, mekim sampela samting em inap helpim yu. Olsem: Stretim rot long wok wantaim wanpela brata o sista em i save gut long autim tok long dispela rot em yu tingting planti long en. Ating em wok bilong autim tok long ol stua, o long rot, o long kain kain taim na ples, o long telefon. Taim yupela i mekim dispela wok nupela, ating poroman bilong yu bai amamas long go pas long mekim. Sapos olsem, lukim gut pasin bilong em long mekim dispela wok na larim dispela i skulim yu. Tasol bihain strongim bel na traim mekim dispela wok.

      18 Sapos yu strongim bel, tingim ol gutpela samting inap kamap long dispela. Taim yu wok strong i go na yu no larim bel hevi i daunim yu, ating bai yu kisim ol gutpela ekspiriens taim yu autim tok i tru. Yu no inap kisim ol dispela gutpela ekspiriens sapos yu no mekim dispela wok. (Lukim pes 25.) Bai yu amamas long save olsem yu bin amamasim Jehova, long wanem, yu bin mekim wanpela samting i hatwok long yu long mekim. Jehova bai givim ol gutpela samting long yu na em bai helpim yu long lusim pasin bilong pret. Bilip bilong yu bai kamap strong moa. Yu mas save olsem: Yu no inap strongim bilip bilong ol narapela sapos yu no strongim bilip bilong yu yet long wankain taim.​—⁠Jut 20, 21.

  • Ol i Strongim Bel
    Wastaua—1999 | Disemba 15
    • Ol i Strongim Bel

      SAMPELA taim i hatwok long strongim bel long autim tok. Aposel Pol i tok, wanpela taim em i mas taitim bun tru long autim tok. (1 Tesalonaika 2:⁠2) Olsem wanem? Gutpela samting i save kamap sapos yumi taitim bun tru long autim tok? Yumi no save bai yumi kisim ol gutpela ekspiriens tru, o nogat; tasol planti taim ol manmeri bilong God i amamas long ol i bin strongim bel. Orait nau yumi ken tingim sampela gutpela ekspiriens.

      Wanpela yangpela meri i gat 8-pela krismas, nem bilong em Tara, em i putim gut yau taim tisa i stori long klas olsem long taim bilong Namba Tu Pait, ol Juda i stap long ol banis kalabus nogut ol i mas samapim yelopela mak bilong Sta Bilong Devit long klos bilong ol bilong kamapim long ples klia olsem ol i bilong lain Juda. Tara i tingting olsem, i gutpela em i tokaut, o nogat. Em i tok: “Ai bilong mi i op na mi beten.” Nau em i putim han i go antap na em i tokaut olsem, ol Witnes Bilong Jehova tu i bin stap long ol dispela banis kalabus nogut, na ol i mas samapim retpela mak long klos bilong ol. Tisa i amamas long harim dispela tok na em i tok tenkyu long em. Tok bilong Tara i opim rot na em i ken toktok gen wantaim tisa, na bihain tisa i soim video Jehovah’s Witnesses Stand Firm Against Nazi Assault long klas olgeta.

      Long Gini, long Wes Afrika, wanpela yangpela pablisa i no baptais yet, nem bilong em Irène, em i laik kamap strong moa long wok autim tok. Misineri i stadi wantaim em long Baibel, em i strongim Irène long tilim nius Wastaua na Kirap! long ol wanskul bilong em long skul. Irène i tingting planti, long wanem, ol wanskul bilong em ol i no bin amamas long harim tok. Tasol gutpela tok bilong misineri i strongim Irène, na em i pasim tok long bel olsem pastaim em bai toktok wantaim wanpela sumatin em bipo i olsem em i birua tru. Irène i kirap nogut, dispela wanskul meri i harim tok na i amamas long kisim ol nius. Bihain ol narapela sumatin tu i kisim ol nius. Long dispela mun Irène i tilim planti nius, winim ol nius em i bin tilim insait long 5-pela mun i go pinis.

      Long Trinidat wanpela elda i tingting planti long i go toktok long het-tisa bilong wanpela skul na soim em nius Kirap! yumi wokim bilong skulim gut ol man. Tasol em i strongim bel. Em i tok: “Mi beten long God taim mi go insait long skul. Mi kirap nogut tru taim het-tisa i mekim gutpela pasin tru.” Em i kisim nius Kirap! i stori long “I Gat Gutpela Samting Bai Painim Ol Yangpela Bilong Nau?” na em i tok em bai mekim wok long dispela nius bilong skulim ol sumatin. Kirap long dispela taim na i kam inap long nau, em i bin kisim 40 nius i stori long ol narapela narapela tok.

      Taim em i yangpela, long olgeta taim Vaughn i pilim olsem i hatwok long autim tok. “Mi pret, tuhat i kamap long han bilong mi, na mi toktok hariap​—⁠mi no inap tok isi isi.” Maski em i gat dispela hevi, em i kamap wanpela man bilong autim tok long olgeta de. Tasol sampela taim em i hatwok long autim tok. Wanpela taim em i raun bilong painim wanpela wok bilong skin tasol em i no painim, olsem na em i bel hevi. Em i laik autim tok long wanpela man long tren, “bambai gutpela samting i ken kamap long dispela de nogut.” Tasol em i pret, long wanem, wanpela bisnisman i luk olsem bikman em i stap long tren. Tasol bihain em i strongim bel na kirap toktok long wanpela lapun man i stap klostu long em. Em i stori wantaim dispela man inap longpela taim. Bisnisman i tok: “Yu wanpela yangpela man, tasol yu gat ol gutpela askim. Olsem wanem? Yu wanpela tisa bilong lotu?” Vaughn i bekim tok, “Nogat, mi wanpela Witnes Bilong Jehova.” Man ya i lap na em i tok: “Tru, a? Nau mi save.”

      Ol dispela Witnes​—⁠na planti Witnes moa​—⁠ol i amamas long ol i bin strongim bel na autim tok. Olsem wanem? Bai yu mekim olsem tu?

Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim