-
Tenkyu Long Ol Man i Olsem “Presen”Wastaua—1999 | Jun 1
-
-
‘Tingting Long Wok Ol i Save Mekim’
14, 15. (a) Olsem 1 Tesalonaika 5:12, 13 i makim, bilong wanem i stret yumi tingim ol elda? (b) Olsem wanem yumi inap tok, ol elda i save ‘wok strong long helpim yumi’?
14 Narapela samting yumi ken mekim bilong tenkyu long ol man i olsem “presen,” em yumi mas tingim ol. Taim Pol i salim pas i go long kongrigesen long Tesalonaika, Pol i tokim ol: “Yupela i mas aninit long ol man i wok [strong] long helpim yupela. Bikpela i putim ol i stap hetman bilong yupela, na ol i save givim tok long yupela bilong stretim pasin bilong yupela. Yupela i mas tingting long dispela wok ol i save mekim, na yupela i mas belgut tru long ol na laikim ol tru.” (1 Tesalonaika 5:12, 13) Dispela tok ‘wok strong,’ i makim ol elda i save givim bel tru long helpim yumi na ol i no tingim ol yet tasol. Orait nau yumi ken tingim sampela bikpela wok ol dispela brata i save mekim.
-
-
Tenkyu Long Ol Man i Olsem “Presen”Wastaua—1999 | Jun 1
-
-
16 Orait, olsem wanem yumi inap kamapim olsem yumi tingim ol? Wanpela savetok bilong Baibel i tok: “Sapos . . . yu wetim gutpela taim na yu mekim wanpela gutpela tok long ol [man], orait bai yu amamas.” (Sindaun 15:23; 25:11) Olsem na sapos yumi tokim ol long yumi amamas long ol bikpela wok ol i mekim na yumi mekim ol tok i save strongim bel bilong ol, ol bai save, yumi no tingim wok ol i save mekim em i samting nating. Na tu, yumi mas isi long ol na no ken ting ol i mas mekim planti samting bilong helpim yumi. Tasol yumi no ken pret long go lukim ol na askim ol long helpim yu. Sampela taim ating ‘bel bilong yumi i hevi tru,’ na long rot bilong ol elda i “save gut long pasin bilong skulim ol manmeri” long Tok Bilong God, yumi mas kisim sampela tok bilong Baibel bilong strongim bel bilong yumi, na stiaim tingting bilong yumi, na stretim yumi. (Song 55:4; 1 Timoti 3:2) Tasol tingim: Elda i no inap lusim planti aua tumas long helpim yumi, long wanem, em i mas helpim famili bilong em tu na sampela narapela long kongrigesen. Sapos yumi “sori” long ol dispela brata i mekim bikpela wok, orait yumi no ken strong tumas long pulim taim bilong ol o singaut oltaim long ol i mas helpim yumi. (1 Pita 3:8) Yumi mas tenkyu long wanem wanem ol hap taim ol inap givim long yumi bilong helpim yumi.—Filipai 4:5.
17, 18. Planti meri, em man bilong ol i elda, ol i save mekim wanem? Yumi ken mekim wanem bilong soim olsem yumi tingim ol dispela gutpela sista?
17 Olsem wanem long ol meri bilong ol elda? Yumi mas tingim ol tu, a? Planti taim ol i mas lusim sampela laik bilong ol bambai man bilong ol i ken helpim ol brata sista insait long kongrigesen. Sampela taim ol elda i mas lusim planti aua long nait bilong stretim sampela samting bilong kongrigesen, tasol sapos ol i no gat dispela wok, ol inap lusim dispela hap taim long i stap wantaim famili bilong ol. Long planti kongrigesen ol gutpela meri Kristen ol i orait long daunim laik bilong ol yet olsem, bambai man bilong ol i ken lukautim ol sipsip bilong Jehova.—Skelim wantaim 2 Korin 12:15.
18 Yumi ken mekim wanem bilong makim olsem yumi tingim ol dispela gutpela sista Kristen? Yumi no ken strong tumas long man bilong ol i mas helpim yumi oltaim. Na yumi no ken lusim tingting olsem pasin bilong tok tenkyu em i gat strong. Sindaun 16:24 i tok: “Gutpela tok i olsem hani. Em i swit moa na i save strongim bodi bilong ol manmeri.” Tingim wanpela samting i bin kamap: Bihain long wanpela miting Kristen, tupela marit i go lukim wanpela elda na ol i tokim em ol i laik toktok wantaim em long pikinini man bilong ol. Taim elda i toktok wantaim tupela, meri bilong em i stap isi na wetim em. Bihain, mama i go lukim meri bilong dispela elda na tokim em: “Mi laik tok tenkyu long yu long dispela hap taim man bilong yu i bin lusim bilong helpim famili bilong mi.” Meri bilong dispela elda em i pilim tru dispela gutpela tok.
-