-
Yumi Mas Bilip Long Ol Tok Promis Bilong GodWastaua—1993 | Julai 15
-
-
4 Yumi bilipim ol tok promis bilong God, na yumi amamas long God i bin helpim yumi long kamap fri, na dispela i mas kirapim yumi long i stap gutpela Kristen. Pita i tok: “Wok strong tru long mekim gutpela pasin, na . . . kisim save long God, na . . . bosim gut laik bilong bodi . . . na . . . sanap strong na karim hevi, na . . . wokabaut long pasin bilong God, na . . . stap pren tru bilong ol arapela manmeri bilong God, na . . . givim bel bilong yupela long ol arapela.” (2 Pita 1:5-7) Em wanpela lista Pita i kolim na yumi mas tingim gut. Orait, na yumi ken stori long ol wan wan bilong ol dispela pasin em Pita i kolim.
-
-
Yumi Mas Bilip Long Ol Tok Promis Bilong GodWastaua—1993 | Julai 15
-
-
9 Na yumi mas mekim narapela samting moa na putim wantaim pasin bilong sanap strong, em wokabaut long pasin bilong God, olsem givim biknem long em, na lotu long em, na mekim wok bilong em. Na yumi save long pasin Jehova i mekim bilong helpim lain bilong em, na dispela bai strongim bilip bilong yumi na yumi givim bel moa yet long Jehova. Tasol bilong mekim olsem, yumi mas i stap pren tru bilong ol arapela manmeri bilong God, long wanem, “sapos wanpela man . . . i no laikim . . . ol arapela manmeri bilong God, orait dispela man em i man bilong giaman. . . . Man i no save laikim ol arapela . . . em i lukim pinis, em i no inap laikim God em i no bin lukim.” (1 Jon 4:20) Yumi mas laikim tru ol narapela bilong lain bilong Jehova na wok long helpim ol. (Jems 2:14-17) Na yumi mas givim bel long ol narapela man tu, olsem mekim pasin sori long ol, na i no ol brata tasol, long wanem, dispela bai kirapim yumi long autim gutnius long ol na helpim ol long ol samting bilong spirit.—Matyu 24:14; 28:19, 20.
-