-
“Pinis Bai Kamap”—I Makim Wanem Samting?Wastaua—2015 | Me 1
-
-
FRAN PES STORI | YU TING PINIS I KLOSTU?
“Pinis Bai Kamap”—I Makim Wanem Samting?
Yu gat wanem tingting taim yu harim dispela tok, “Pinis i kam klostu”? Yu piksaim long tingting olsem wanpela bikpela sta i pundaun long graun na i kilim olgeta samting i gat laip? O yu piksaim wanpela bikpela sunami i kamap na graun i guria? O yu ting klostu nau Wol Woa 3 bai kamap? Sampela man i tingim ol dispela samting na ol i tingting planti long pinis bai kamap olsem wanem.
Baibel i tok: “Pinis bai kamap.” (Matyu 24:14) Baibel i kolim tu dispela haptaim olsem “bikpela de bilong God” na “Armagedon.” (Revelesen 16:14, 16) Tru, planti lotu i gat narapela narapela tingting long pinis bai kamap olsem wanem. Tasol Baibel i kamapim klia ol samting bai kamap long taim bilong pinis. Tok bilong Baibel i helpim yumi long save olsem taim bilong pinis i klostu nau. Na tu, em i tokaut long rot yumi inap bihainim bilong abrusim bagarap! Pastaim, yumi ken stori long tingting em sampela man i gat long pinis i makim wanem samting. Na dispela bai helpim yumi long save long ol samting bai kamap long dispela haptaim. Baibel i tok “pinis bai kamap,” na dispela i makim wanem samting?
PINIS I NO MAKIM OLSEM
GRAUN BAI PAIA NA PINIS OLGETA.
Baibel i tok God i “putim dispela graun i stap long ples bilong en, na graun i stap strong olgeta. Em i no inap surik liklik. Nogat tru.” (Song 104:5) Dispela skripsa na ol narapela tok bilong Baibel i strongim bilip bilong yumi olsem God i no inap tru long bagarapim graun, na tu, em i no inap long larim ol man i bagarapim graun!—Saveman 1:4; Aisaia 45:18.
I NO GAT TAIM STRET WE PINIS BAI KAMAP.
Baibel i tok God i makim pinis taim stret pinis bai kamap. Baibel i tok: “I no gat wanpela man i save long dispela de o dispela aua, ol ensel long heven i no save, na Pikinini tu i no save, Papa tasol i save. Yupela i mas was i stap, no ken slip, long wanem, yupela i no save long dispela taim God i makim.” (Mak 13:32, 33) Dispela i kamapim klia olsem God “i makim” taim pinis bai kamap.
BIKPELA STA BAI PUNDAUN NA KILIM OLGETA SAMTING I GAT LAIP LONG GRAUN.
Wanem ol samting bai kamap long taim bilong pinis? Revelesen 19:11 i tok: “Mi lukim heven i op na mi lukim wanpela waitpela hos. Na man i sindaun antap long en i gat nem olsem, Man i Save Lukautim Gut Wok Bilong En na Man Bilong Tok Tru.” Na ves 19 i tok: “Na mi lukim dispela wel animal na ol king bilong graun wantaim ol ami bilong ol, ol i kam bung wantaim bilong pait long dispela man i sindaun long hos na long lain ami bilong en.” (Revelesen 19:11-21) Maski dispela tok bilong Baibel em wanpela tok piksa, yumi luksave olsem God bai salim bikpela lain ensel olsem ami i kam bilong pinisim olgeta birua bilong em.
Baibel i stori long ol gutpela samting bai kamap long taim bilong pinis
PINIS I MAKIM OLSEM
OL GAVMAN BILONG GRAUN BAI PINIS.
Baibel i tok: “God bai i kirapim wanpela kingdom [gavman] na dispela kingdom bai i stap oltaim oltaim. Ol arapela king i no inap daunim kingdom bilong God, tasol em bai i daunim ol na bagarapim ol arapela king na kingdom bilong en bai i stap oltaim.” (Daniel 2:44) Olsem yumi stori pinis long poin namba 3, ‘ol king bilong graun wantaim ol ami bilong ol i kam bung bilong pait long dispela man i sindaun long hos na long lain ami bilong en,’ tasol long dispela taim ol bai pinis olgeta.—Revelesen 19:19.
OL WOA, WANSAIT PASIN, NA PASIN BILONG PAIT NA KILIM MAN BAI PINIS.
Baibel i tok: “[God] i save mekim i dai pait long olgeta hap graun.” (Song 46:9) “Ol gutpela stretpela man bai i stap gut oltaim long graun bilong yumi. Tasol God bai i rausim ol man i save mekim pasin nogut na i no save bihainim em. Em bai i kamautim ol, olsem man i kamautim kaikai long gaden bilong en.” (Sindaun 2:21, 22) “Harim! Mi mekim olgeta samting i kamap nupela.”—Revelesen 21:4, 5.
OL LOTU I NO SKULIM GUT OL MAN NA I NO BIHAINIM LO BILONG GOD BAI PINIS.
Baibel i tok: “Ol profet i autim tok bilong ol yet na giamanim ol manmeri. Na taim ol pris i bosim ol manmeri, ol pris i save bihainim tok bilong ol dispela profet. . . . Tasol bai mi mekim save long yupela, na dispela pasin nogut bilong yupela bai i pinis. Na long dispela taim bai yupela i mekim wanem?” (Jeremaia 5:31) “Long dispela de planti bai tokim mi: ‘Bikpela, Bikpela, mipela i bin mekim tok profet long nem bilong yu, na rausim ol spirit nogut long nem bilong yu, na mekim ol strongpela wok long nem bilong yu.’ Tasol mi bai tokim ol: ‘Mi no save liklik long yupela! Yupela klia long mi, yupela ol man nogut!’”—Matyu 7:21-23.
BAGARAP BAI PAINIM OL MAN I AS BILONG OL HEVI LONG NAU.
Jisas Krais i tok: “As bilong kot i olsem, lait i kam pinis long ol manmeri, tasol ol man i laikim tudak na ol i no laikim lait, long wanem, pasin bilong ol i nogut.” (Jon 3:19) Baibel i stori olsem long taim bilong bilipman Noa, wanpela bikpela bagarap i bin kamap. Baibel i tok: “Ol manmeri bilong graun long dispela taim ol i bin kisim bagarap taim bikpela tait wara i karamapim ol. Na long wankain tok skai na graun bilong nau i wetim paia i kamap. Na skai na graun i wetim de bilong bikpela kot, na ol man i sakim tok bilong God, ol bai bagarap olgeta.”—2 Pita 3:5-7.
Dispela “de bilong bikpela kot” bai bagarapim “graun” wankain olsem long taim bilong Noa. Dispela tok graun i makim wanem samting? Graun bilong yumi i stap yet, olsem na dispela tok “graun” i makim “ol man i sakim tok bilong God,” em ol i “kisim bagarap.” Olsem tasol, long “de bilong bikpela kot,” ol man i birua long God ol tu bai bagarap olgeta. Tasol God bai lukautim ol man husat i stap pren bilong em, wankain olsem em i lukautim Noa na famili bilong em.—Matyu 24:37-42.
Tingim, taim God i pinisim olgeta man nogut, ol man bai i gat gutpela sindaun tru! Baibel i stori long ol gutpela samting bai kamap long taim bilong pinis. Tasol ating bai yu gat ol askim olsem: ‘Baibel i stori long taim stret pinis bai kamap? Dispela taim i klostu pinis? Olsem wanem mi inap abrusim dispela bikpela bagarap?’
-
-
Yu Ting Pinis i Klostu?Wastaua—2015 | Me 1
-
-
FRAN PES STORI
Yu Ting Pinis I Klostu?
Yu ting God bai larim ol man i wok yet long bosim ol man long hatpela pasin na pretim ol long ol samting bai kamap bihain? Nogat tru. God bai pinisim olgeta pen na hevi na pasin bilong mekim nogut long narapela, maski ol dispela hevi i stap inap planti handret yia pinis. Krieta bilong yumi em Man husat i wokim graun i laik bai yumi mas save olsem klostu nau em bai pinisim olgeta hevi bilong yumi. Olsem wanem em i helpim yumi long kisim save long dispela bikpela tok i tru?
Tingim dispela tok piksa: Paslain long yu go long kar long wanpela ples, ating yu bai ritim ol mep samting bilong helpim yu long go long dispela ples. Taim yu ron long rot, bai yu lukim ol sainbot na ol ples mep i stori long en, na dispela bai helpim yu long luksave olsem klostu nau bai yu kamap long ples yu laik go long en. Olsem tasol, long rot bilong Baibel God i tokaut long ol samting bai kamap long graun olgeta bilong soim olsem pinis i kam klostu. Na taim yumi lukim truim bilong en, nau dispela i strongim bilip bilong yumi olsem yumi stap long dispela haptaim bilong pinis.
Baibel i stori olsem ol samting i kamap long graun long bipo yet na i kam inap long nau i soim olsem dispela taim bilong pinis i klostu tru. Insait long dispela haptaim ol samting i kamap na i stap bilong ol man bai narakain tru winim long bipo. Yumi ken skelim sampela bilong ol dispela samting em Baibel i stori long en.
1. OL BIKPELA HEVI Matyu sapta 24 em wanpela bilong ol tok profet i stori long ol hevi bai kamap long graun bilong soim olsem pinis i kam klostu. Ol dispela samting i kamap i soim olsem “pinis bilong dispela taim i kamap pinis” na bihain “pinis bai kamap.” (Ves 3, 14) Baibel i stori long olkain hevi olsem ol woa, bikpela hangre, ol guria bai kamap long narapela narapela hap, pasin bilong brukim lo bai i go bikpela, ol man bai i no laikim narapela, na ol bikman bilong lotu bai giamanim ol man. (Ves 6-26) Em tru olsem sampela bilong ol dispela hevi i stap inap planti handret yia. Tasol taim pinis i klostu, ol dispela samting bai kamap long wankain haptaim olsem dispela 3-pela arapela mak bilong pinis i stap daunbilo.
2. PASIN BILONG OL MAN Baibel i tok “long taim bilong las de,” em klostu long taim bilong pinis, pasin bilong ol man bai i go nogut moa. Olsem: ‘Ol man bai laikim ol yet tasol, laikim tumas mani, litimapim nem bilong ol yet, i gat pasin antap, tok nogut long ol arapela, sakim tok bilong papamama, i no tok tenkyu, i no stap gut long narapela, i no gat pasin bilong laikim ol wanfamili, i no laik kamap wanbel, i gat pasin bilong bagarapim gutnem bilong ol arapela, i no gat pasin bilong bosim bel, kamap wail olgeta, i no laikim ol gutpela pasin, birua long ol pren bilong ol, i gat strongpela het, pulap long pasin antap, ol bai i no laikim God, nogat, ol bai laikim kain kain amamas.’ (2 Timoti 3:1-4) Em tru olsem long bipo yet ol man i no save rispek long ol narapela, tasol “long taim bilong las de,” dispela pasin bai i go bikpela. Olsem na i stret Baibel i tok yumi stap long ‘taim nogut na dispela bai givim hatwok long ol man.’ Olsem wanem? Yu luksave olsem pasin bilong ol man i go nogut moa?
3. OL MAN I BAGARAPIM GRAUN Baibel i tok God bai “bagarapim ol man i wok long bagarapim graun.” (Revelesen 11:18) Ol man i mekim wanem na dispela i bagarapim graun? Baibel i stori olsem pasin bilong ol man long taim bilong Noa i wankain long nau. Em i tok: “God i lukim pasin bilong ol arapela manmeri i nogut tru. Long olgeta hap bilong graun ol i wok long pait na bikhet tasol. Em i lukim pasin nogut i kamap long olgeta hap bilong graun.” Olsem na God i tok: “Bai mi pinisim tru olgeta lain manmeri.” (Stat 6:11-13) Yu luksave olsem pasin bilong pait na kilim ol arapela i dai i go bikpela long olgeta hap bilong graun? Ol man i wokim ol bom nuklia samting we inap kilim i dai ol man. Na tu, ol man i wok long bagarapim graun, win, solwara, na ol animal na diwai samting.
Tingim, winim 100 yia i go pinis, ol man i no gat strong long bagarapim graun olgeta. Tasol long nau, ol man i wokim ol kain kain masin samting em ol inap yusim long bagarapim graun. Na long rot bilong teknoloji, ol i wokim planti nupela masin samting, tasol ol i no save long rot bilong stretim ol hevi em ol dispela masin i kamapim. Maski i olsem, ol man yet i no inap long kontrolim ol samting bai kamap long graun long bihain. Na paslain long ol man i bagarapim olgeta samting i gat laip long dispela graun, God bai bagarapim ol dispela man. God i tok promis pinis long mekim olsem!
4. AUTIM TOK LONG OLGETA HAP Baibel i tok profet tu olsem klostu long taim bilong pinis bai i gat wanpela wok bai i go bikpela winim olgeta narapela taim bipo. Baibel i tok: “Ol bai autim dispela gutnius bilong Kingdom long olgeta hap bilong graun na bai olgeta lain man i ken harim, na bihain long dispela, pinis bai kamap.” (Matyu 24:14) Dispela wok bilong autim gutnius i narapela kain long ol lotu i stap inap planti handret yia, em ol i kirapim ol man long bihainim bilip bilong ol. Long taim bilong las de, ol man bai autim wanpela bikpela tok, em “gutnius bilong Kingdom.” Yu save long wanpela lotu husat i save autim dispela tok? Na sapos ol i autim gutnius bilong Kingdom, ol i autim long sampela lain tasol, o ol i autim “long olgeta hap bilong graun na bai olgeta lain man i ken harim”?
Ol man i autim tok bilong Kingdom Bilong God long olgeta hap bilong graun long planti handret tokples
Web-sait www.jw.org i stori long dispela “gutnius bilong Kingdom.” Dispela Web-sait i kamapim planti buk na nius i stori long dispela gutnius long winim 700 tokples. Yu save long sampela narapela lain em ol i autim gutnius bilong Kingdom long olgeta hap bilong graun? Paslain long ol man i kamapim Intenet, ol Witnes Bilong Jehova i gat nem olsem ol man bilong givim bel long autim gutnius bilong Kingdom Bilong God. Kirap long yia 1939, fran pes bilong nius Wastaua i gat tok, “Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova.” Wanpela buk i stori long ol lotu i tok, wok bilong ol Witnes Bilong Jehova long autim tok i “narakain tru, long wanem, ol i mekim dispela wok long klostu olgeta hap bilong graun.” Dispela wok bilong autim gutnius i soim olsem klostu nau “pinis bai kamap” long rot bilong Kingdom Bilong God.
OL HEVI I GO BIKPELA
Yu luksave olsem dispela 4-pela mak bilong pinis i stap long Baibel em yumi bin stori long en i kamap long taim bilong yumi? Winim 100 yia nau, dispela nius i stori long ol samting bai kamap klostu long taim bilong pinis. Na dispela i helpim ol man long luksave olsem yumi stap long dispela haptaim. Maski i olsem sampela man i ting olsem ol man i as bilong ol samting i wok long kamap, na i gat rot bilong senisim o stretim ol samting. Na tu, ol i tok teknoloji inap helpim ol man long save long olgeta samting we i kamap long graun, olsem na yumi ting olsem pinis i klostu. Maski i olsem, planti man i luksave olsem ol samting em Baibel i kamapim i soim olsem yumi stap klostu long taim bilong pinis.
Sampela saveman i tok ol samting i kamap long graun i soim olsem planti bikpela hevi bai kamap. Olsem, long yia 2014 lain Science and Security Board i raitim nius Bulletin of the Atomic Scientists, na ol i tokim lain United Nations Security Council long ol bikpela bagarap bai kamap long graun. Ol dispela saientis i tok: “Mipela i skelim ol hevi we inap kamap, na mipela i luksave olsem teknoloji i wok long bagarapim graun na olgeta samting i gat laip, na dispela hevi i wok long i go bikpela tru.” Planti man i bilip olsem yumi stap long wanpela haptaim we bikpela hevi bai kamap winim olgeta arapela taim bipo. Ol lain i wokim dispela nius na planti ol man i save ritim ol dispela nius i luksave olsem yumi stap long taim bilong las de na pinis i klostu. Maski i olsem, yumi ken amamas. Bilong wanem yumi tok olsem? Long wanem, yumi inap long abrusim dispela bagarap!
-
-
Planti Bai Abrusim Bagarap Long Taim Bilong Pinis—Yu Tu InapWastaua—2015 | Me 1
-
-
FRAN PES STORI | YU TING PINIS I KLOSTU?
Planti Bai Abrusim Bagarap Long Taim Bilong Pinis—Yu Tu Inap
Baibel i tok bikpela bagarap bai kamap long taim bilong pinis olsem: “Bai i gat traipela hevi tru. Kirap long taim God i wokim graun na i kam inap long nau, kain hevi olsem i no bin kamap . . . Sapos God i no sotim dispela taim, bai i no gat wanpela man i abrusim bagarap.” (Matyu 24:21, 22) Tasol God i tok promis long planti man bai abrusim bagarap, olsem: “Ol manmeri i stap longwe long God, ol bai pinis . . . tasol man i bihainim laik bilong God em bai stap oltaim oltaim.”—1 Jon 2:17.
Sapos yu laik abrusim bagarap na “stap oltaim oltaim” long taim God i bagarapim ol man nogut, orait yu mas mekim wanem? Yu ting yu mas bungim kaikai samting na redim ol narapela samting bilong lukautim yu yet? Nogat. Baibel i kirapim yumi long tingim ol samting i bikpela samting moa. Em i tok: “Tingim. Olgeta dispela samting bai pinis long dispela kain pasin. Olsem na yupela i mas tingting long pasin yupela i mas bihainim. Yupela i mas wokabaut long pasin i holi na bihainim pasin bilong givim bel tru long God. Yupela i mas mekim olsem na tingim na wetim de bilong Jehova i kamap.” (2 Pita 3:10-12) Dispela tok “olgeta dispela samting” bai pinis i makim ol gavman bilong dispela graun na ol man husat i no laik stap aninit long wok bos bilong God. Olsem na sapos yumi wok long bungim ol samting bilong lukautim yumi yet, dispela i no inap helpim yumi long abrusim bagarap.
Tru tumas, bilong abrusim bagarap yumi mas givim bel tru long God Jehova na kisim save long ol pasin na wok em i laik yumi mas mekim. (Sefanaia 2:3) Maski planti man long nau i luksave long ol mak long taim bilong pinis, ol i no ting em i bikpela samting. Tasol yumi no laik bihainim pasin bilong ol, yumi mas “tingim na wetim de bilong Jehova i kamap.” Ol Witnes Bilong Jehova inap helpim yu long kisim save long rot bilong Baibel long olsem wanem yu inap abrusim bagarap long taim bilong pinis.
-