Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • Baptais
    Toktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
    • tasol bai i kamap long de Pikinini Bilong Man i kamap ples klia.”

      I no wankain olsem baptais long spirit holi, em bilong ol disaipel

      Ap 1:5: “Jon i bin baptaisim ol manmeri long wara. Tasol i no planti de nau na bai yupela [ol aposel i stap gut long Jisas] i kisim baptais long Holi Spirit.”

      Ap 2:​2-4: “Wantu wanpela nois i kam long heven, . . . Na ol i lukim samting olsem paia . . . i stap long [i no karamapim] olgeta bilong ol. Na Holi Spirit i pulap long olgeta dispela manmeri, na ol i stat long mekim tok long ol kain kain tok ples.”

  • Betde
    Toktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
    • Betde

      Stori: Betde i olsem de mama i karim yu. Long sampela hap, bilong tingim betde bilong man, ol i save wokim bikpela kaikai, olsem pati, na givim ol presen long em, na ol i save mekim moa yet long betde bilong pikinini. I no wanpela pasin Baibel i tokim yumi long mekim.

      Stori bilong Baibel long pati bilong betde i makim dispela i gutpela samting o nogat? I gat tupela stori olsem long Baibel:

      Stt 40:​20-22: “King bilong Isip i mekim bikpela pati . . . bilong tingim de mama i bin karim em. . . . Na em i tokim man bilong lukautim wain long i go bek long wok bilong en. Tasol king i tokim ol soldia na ol i hangamapim bodi bilong man bilong bosim haus bret long wanpela pos.”

      Mt 14:​6-10: “Sampela man i kam kaikai wantaim Herot, bilong tingim de mama i karim em. . . . Na Herot i laikim tumas danis bilong [pikinini meri bilong Herodias]. Olsem na Herot i mekim promis long em olsem, ‘Tru antap, wanem samting yu askim long mi, em bai mi givim yu.’ Orait Herodias, mama bilong dispela meri, em i givim tingting long em, na meri i tokim Herot olsem, ‘Mi laik bai yu putim het bilong Jon Bilong Baptais long wanpela plet, na karim i kam givim long mi.’ . . . [Herot] i salim wanpela man i go long haus kalabus bilong tokim ol soldia long katim nek bilong Jon.”

      Olgeta tok na stori bilong Baibel, i gat as na God i putim long Baibel. (2 Ti 3:​16, 17) Ol Witnes Bilong Jehova i lukim olsem Baibel i no mekim gutpela tok long pati bilong betde, olsem na ol i no save mekim betde.

      Ol Kristen bilong pastaim na ol Juda long taim bilong Baibel i ting olsem wanem long pati bilong betde?

      Wanpela buk i tok: “Ol Kristen bilong dispela taim bipo i no gat tingting long wokim bikpela kaikai bilong betde.”​—⁠The History of the Christian Religion and Church, During the Three First Centuries, p. 190.

      Narapela buk i tok: “Ol Hibru bilong bihain i ting, pasin bilong wokim pati bilong betde em i hap lotu giaman, long wanem, ol i lukim ol pasin ol man i mekim bilong amamas long betde long dispela taim bipo.”​—⁠The Imperial Bible-Dictionary, Vol. 1, p. 225.

      Wanem as bilong ol pasin planti man i mekim bilong tingim betde?

      Wanpela nius i tok: “Ol kain kain pasin ol man i mekim long nau bilong tingim de mama i karim ol i bilong bipo yet. Pasin tambaran na lotu i as bilong en. Pasin bilong tok ‘Hepi Betde,’ na givim ol presen na wokim pati​—⁠na laitim ol kandel​—⁠ol dispela pasin bilong bipo yet i bilong lukautim man i gat betde bambai ol spirit nogut i no ken bagarapim em, na em i ken i stap gutpela long narapela yia i laik kamap. . . . Inap long yia 350 samting, ol Kristen i sakim pasin bilong mekim betde, long wanem, ol i ting em i wanpela pasin haiden.”​—⁠Schwäbische Zeitung (hap bilong nius Zeit und Welt), Epril 3/4, 1981, p. 4.

      Wanpela buk i tok: “Ol Grik i bilip olsem, taim mama i karim pikinini i gat wanpela spirit o daemon i was i stap na dispela spirit i gat wok long lukautim em i go inap long taim em i dai. Ol i ting dispela spirit i pas wantaim god i gat betde long de mama i karim dispela man. Ol Rom tu i gat dispela tingting. . . . Dispela tingting i stap yet, olsem na ol man i bilip olsem olgeta wan wan i gat wanpela ensel i was long em . . . Ol Grik i kirapim pasin bilong putim ol kandel long kek na laitim. . . . Na ol i karim i go putim long ol alta long tempel bilong [Artemis]. . . . Ol kandel bilong betde i bilong givim biknem long pikinini i gat betde na mekim gutpela samting i painim em. . . . Ol tok olsem ‘Hepi Betde’ na ‘Yu mas i stap gutpela,’ em bikpela samting bilong betde. . . . As tru bilong tingting bilong ol long betde em samting bilong pasin tambaran. . . . Ol i ting ol tok ol i mekim long man long betde bilong em inap helpim o bagarapim em, long wanem, long dispela de ol spirit i stap klostu long em.”​—⁠The Lore of Birthdays, p. 8, 18-20.

      Long ol taim nating, sapos famili na ol pren i wokim gutpela bung bilong kaikai na dring na amamas wantaim, i no gat rong long dispela

      Sav 3:​12, 13: “I gat wanpela pasin i win tru. Dispela pasin i olsem. Yumi mas amamas na mekim gutpela pasin long taim yumi stap long graun. Na tu yumi mas kaikai na dring na amamas long olgeta samting yumi mekim. Dispela i olsem presen God i givim yumi.”

      Lukim tu 1 Korin 10:⁠31.

  • Beten
    Toktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
    • Beten

      Stori: Beten em pasin bilong toktok long God tru o ol god giaman long maus o long tingting.

      Yu wankain olsem planti man na yu ting God i no harim beten bilong yu?

      God i save harim beten bilong husat?

      Sng 65:2; Ap 10:34, 35: “Yu save harim beten bilong mipela.” “God i save mekim wankain pasin long olgeta manmeri, maski ol i bilong wanem lain. Long olgeta lain em i save laikim ol manmeri i aninit long em na i mekim stretpela pasin.”

Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim