-
DaiToktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
-
-
Ol man i laik bai God i amamas long ol, ol i no save mekim ol pasin i pait long Baibel
Sampela pasin i bilong kamapim bel hevi long ai bilong ol man. Tasol Jisas i tok: “Sapos yupela i tambu long kaikai [long wanem, ol i hevi long man i dai], orait yupela i no ken mekim pes nogut olsem ol man bilong giaman i save mekim . . . bai ol manmeri i ken save ol i tambu long kaikai. . . . Sapos yu tambu long kaikai, yu mas putim wel long het bilong yu na wasim pes bilong yu. Olsem bai ol man i no ken save yu tambu long kaikai. Papa bilong yu i stap hait, em wanpela tasol i ken save.”—Mt 6:16-18.
Sampela pasin i kamapim bilip bilong man, em i bilip olsem man i dai em i gat tewel na em i save long ol samting ol man i stap yet ol i mekim. Tasol Baibel i tok: “Ol man i dai pinis, ol i no inap save long wanpela samting.” (Sav 9:5) Na Baibel i tok: “Taim mipela i dai, mipela i save pinis olgeta.”—Jop 14:10.
As bilong planti pasin bilong ples, em ol i bilip olsem ol man i stap laip yet ol i mas helpim ol man i dai pinis, o ol i pret, nogut ol man i dai pinis ol bai bagarapim ol man i stap laip yet sapos ol i no mekim gut long ol. Tasol Baibel i tok, ol man i dai ol i no pilim pen o amamas. Baibel i tok, taim ol i dai, ‘tingting bilong ol i pinis’; ol i tanim i kamap graun gen, na ol “i no inap mekim wanpela samting moa long graun.”—Sng 146:4; Sav 9:6; lukim tu 2 Samuel 12:22, 23.
Sapos Man i Tok—
‘Em laik bilong God’
Yu ken tok: ‘Planti man i ting olsem. Tasol mi bin wok long kisim save long tingting bilong God yet long dispela samting, na dispela i helpim mi.’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘(Kaunim Stat 2:17.) Sapos wanpela papa i toksave long pikinini olsem sapos pikinini i mekim wanpela samting, bai em i dai, orait yu ting papa i laik bai pikinini i mekim dispela samting?’ (2) ‘Orait, God i gat wanem laik tru long ol man? Jisas i tok: “Laik bilong Papa bilong mi em i olsem. Olgeta man i lukim Pikinini [olsem luksave long em i Pikinini bilong God na tokaut long dispela] na i bilip long em, ol bai i kisim laip i stap gut oltaim oltaim. Na bai mi kirapim ol long las de.” (Jon 6:40)’
‘Oltaim oltaim bai ol man i dai’
Yu ken tok: ‘Tru, long bipo yet na i kam inap nau ol man i save dai, a?’ Na ating yu ken tok moa olsem: ‘Tasol lukim dispela gutpela tok promis God i mekim long Kamapim Tok Hait 21:3, 4 (o Aisaia 25:8).’
‘Sapos em taim bilong yu, bai yu dai’
Yu ken tok: ‘Planti man i ting olsem. Planti Grik bilong bipo ol tu i gat dispela tingting. Ol i ting i gat 3-pela god meri i stap ol i save makim taim bilong olgeta man wan wan i mas i dai. Tasol Baibel i kamapim narapela tingting.’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘(Kaunim Saveman 9:11.) Yumi ken tok piksa olsem: Sapos wanpela man i wokabaut klostu long longpela haus simen na hap simen i bruk na i pundaun na kilim em i dai, yu ting God i as bilong dispela? Sapos olsem, orait yumi no ken kotim man i wokim dispela haus, a? . . . Tasol Baibel i tok, taim nogut i save painim yumi olgeta. Olsem na i dai i painim nating dispela man, long wanem, em i wokabaut long dispela hap long taim dispela hap simen i pundaun.’ (2) ‘Baibel i tok, sapos yumi abrusim ol pasin nogut, dispela inap helpim yumi long abrusim bagarap na i stap gut. (Snd 16:17) Sapos yu gat pikinini, yu save tokim ol long abrusim ol samting em inap bagarapim ol, a? Jehova i save mekim olsem long yumi olgeta manmeri long nau.’ (3) ‘Jehova i save long ol samting bai kamap long bihain. Long rot bilong Baibel em i tokim yumi long ol samting yumi ken mekim bambai yumi inap i stap planti yia moa, winim ol man i save sakim tok bilong em. (Jo 17:3; Snd 12:28)’ (Lukim tu het-tok “Ol Samting i Painim Yumi.”)
-
-
DrakToktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
-
-
Drak
Stori: Ol drak nau yumi laik stori long en i no kaikai; ol i olsem marasin em inap paulim tingting. Tasol ol man i no kisim bilong stretim sik; ol i kisim bilong helpim ol long lusim tingting long ol hevi bilong ol. Drak i mekim na ol i pilim olsem ol i driman, o amamas, o spak.
-