-
Baibel New World TranslationToktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
-
-
ves i no bilong Baibel. Sampela hap tok olsem, ating wanpela kuskus i bin kisim long narapela hap bilong Baibel na skruim long hap tok em i raitim.
Sapos Man i Tok—
‘Yupela i gat Baibel bilong yupela yet’
Yu ken tok: ‘Yu holim wanem Baibel? Em Baibel Pisin? I gat planti Baibel, a?’ Na ating yu ken tok moa olsem: ‘Mi amamas long lukim wanem Baibel yu laikim. Tasol ating yu laik save bilong wanem mi laikim Baibel New World Translation. Mi laikim, long wanem, ol i bin raitim long tok Inglis bilong nau, na i no hatwok long kisim gut tok bilong en, na ol man bilong tanim tok ol i bin tanim stret ol tok olsem ol man i bin raitim long pastaim.’
O yu ken tok: ‘Ating yu gat Baibel bilong yu. Em wanem Baibel? . . . Yu laik kisim i kam?’ Na ating yu ken tok moa olsem: ‘Maski yumi holim wanem Baibel, long Jon 17:3 Jisas i kamapim bikpela samting yumi mas tingim. Lukim hia long Baibel bilong yu. . . . ’
Narapela tok yu ken mekim, em olsem: ‘I gat kain kain Baibel na misin bilong mipela i kirapim mipela long skelim ol narapela narapela Baibel bambai mipela inap helpim ol man i laik lainim tok bilong Baibel na ol i ken kisim gut ol tok. Long pastaim ol i bin raitim Baibel long tok Hibru na tok Aram na tok Grik, olsem na yumi amamas ol man i bin tanim long tok ples bilong yumi, a? Yu save lukim wanem Baibel?’
O narapela tok em olsem: ‘Mi save, yu man bilong laikim Baibel, na yu bai amamas long save long wanpela bikpela samting bilong Baibel New World Translation i narapela kain long ol narapela Baibel, em olsem: Baibel New World Translation i kamapim nem bilong nambawan bikpela man i winim olgeta narapela man em Baibel i stori long en. Em husat?’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Long Baibel ol i raitim long tok Hibru long pastaim, nem bilong God i stap inap olsem 7,000 taim, winim tru olgeta narapela nem. Yu bin save long dispela?’ (2) ‘Yu ting i bikpela samting long yumi kolim nem tru bilong God o nogat? Olsem wanem? Yu gat sampela pren tru, em yu no save long nem bilong ol? Nogat, a? . . . Na olsem tasol sapos yumi laik i stap pren tru bilong God, orait pastaim yumi mas save long nem bilong em. Lukim tok bilong Jisas hia long Jon 17:3, 6. (Sng 83:18, NW)’
-
-
BaptaisToktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
-
-
Baptais
Stori: Insait bilong dispela tok “baptais” (tok Grik, ba·ptiʹzein) i olsem, “putim i go insait tru.” (Buk A Greek-English Lexicon, bilong Liddell na Scott) Taim Kristen i kisim baptais long wara, dispela i makim olsem long rot bilong Krais em i bin dediket long God Jehova, olsem givim em yet olgeta long God bilong mekim laik bilong Em, maski wanem samting i kamap. Baibel i stori tu long baptais bilong Jon, na baptais long spirit holi, na baptais long paia, na sampela baptais moa.
Ol man i bilip tru long Baibel, yu ting ol i surik long kisim baptais?
Mt 28:19, 20: “Yupela i mas i go mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel bilong mi. Na yupela baptaisim ol . . . Na yupela lainim ol long bihainim olgeta tok mi bin givim long yupela.”
Ap 2:41: “Tok bilong Pita i sutim bel bilong planti manmeri, na ol i kisim baptais.”
Ap 8:12: “Taim Filip i autim gutnius bilong kingdom . . . ol man na meri wantaim i bilip na ol i kisim baptais.”
Ap 8:36-38: “Tupela i kamap long wanpela wara. Na dispela man [bilong Itiopia] i tok, ‘Lukim, wara i stap. Ating wanpela samting i pasim rot na mi no inap kisim baptais?’ Orait . . . Filip i baptaisim em.”
Baptais Kristen—tromoi liklik wara long skin o go insait tru long wara?
Mk 1:9, 10: “Jon i baptaisim [Jisas] long wara Jordan. Na Jisas i lusim wara na i kam antap, na wantu em i lukim heven i op.”
Ap 8:38: “Filip wantaim dispela man i go daun long wara. Na Filip i baptaisim em.”
-