Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk
JULAI 5-11
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | LO 11-12
“Pasin Jehova i Laik Yumi Mas Bihainim Bilong Lotuim Em”
it-2 1007 par. 4
Laip
Givim Laip Olgeta Long Mekim Wok. Dispela tok “laip” inap makim olgeta samting man i mekim, olsem i stap long hia. Tasol sampela tok bilong Baibel i kirapim yumi mas i gat pasin laikim, na mekim wok bilong God long ‘bel olgeta bilong yumi na laip olgeta bilong yumi’ (Lo 4:29; 11:13, 18), na Lo 6:5 i tok: “Yupela i mas laikim Jehova, God bilong yupela. Yupela i mas laikim em long bel olgeta bilong yupela na long laip olgeta bilong yupela na long strong olgeta bilong yupela.” Jisas i tok em i bikpela samting long givim laip olgeta na strong olgeta, na tu, “tingting olgeta bilong yu” long mekim wok bilong God. (Mk 12:30; Lu 10:27) Tasol yumi laik save wai na Baibel i kolim ol dispela narapela samting wantaim laip, bikos laip i karamapim olgeta dispela samting. Bilong kliagut, tingim dispela tok piksa: Wanpela man inap salim em yet (laip bilong em) long stap sleiv bilong narapela, long dispela rot em i stap olsem samting bosman i kisim. Maski i olsem, ating em i no givim bel olgeta long mekim wok bilong bosman bilong em, na em i no yusim strong olgeta o save olgeta bilong em long mekim wok i go bikpela moa. (Skelim Ef 6:5; Kl 3:22.) Baibel i kolim ol dispela narapela samting na bai yumi no ken lusim tingting long ol dispela samting taim yumi mekim wok bilong God, em man i kisim yumi olsem samting bilong em, na long Pikinini bilong em, em man i givim laip bilong em olsem pe bilong baim bek yumi. Givim “laip olgeta i makim man i givim em yet, olsem bodi, save, na laik bilong em” long mekim wok bilong God.—Skelim Mt 5:28-30; Lu 21:34-36; Ef 6:6-9; Fl 3:19; Kl 3:23, 24.
it-1 84 par. 3
Alta
Lain Israel i kisim tok long ol i mas bagarapim ol alta na ol pos ston na ol pos bilong lotuim ol god haiden em ol i wokim long graun bilong ol. (Ki 34:13; Lo 7:5, 6; 12:1-3) Ol i no ken wokim ol dispela kain ples lotu, na tu, ol i no ken bihainim pasin bilong ol Kenan long kukim ol pikinini bilong ol olsem ofa. (Lo 12:30, 31; 16:21) Ol i no ken wokim planti alta, nogat, ol i mas wokim wanpela alta tasol bilong God tru long ples em Jehova bai makim. (Lo 12:2-6, 13, 14, 27; skelim dispela wantaim Babilon, em ples i gat 180 alta bilong wanpela god meri tasol em Ista.) Bihain long ol i brukim Wara Jordan, ol i kisim instraksen long wokim wanpela alta long ol ston ol i no bin katim (Lo 27:4-8), na Josua i wokim dispela alta long Maunten Ebal. (Jos 8:30-32) Bihain long ol i bin kisim graun, ol i skelim graun long ol wan wan traib, na traib bilong Ruben na Gat na hap traib bilong Manase i bin wokim wanpela alta arere long Wara Jordan, na dispela i mekim na ol narapela traib i bin tingting planti, tasol bihainim ol i painimaut olsem ol i wokim dispela alta bilong stap witnes olsem Jehova em i God tru, na i no mak bilong lotu apostet.—Jos 22:10-34.
Mekim Wok Painimaut
it-1 925-926
Maunten Gerisim
Olsem Moses i tok, bihain tasol long ol Israel i daunim taun Ai, ol traib bilong Israel i bihainim Josua na go bung long Maunten Gerisim na Ebal. Long dispela hap ol manmeri i harim Josua i ritim tok bilong ol blesing ol bai kisim sapos ol i bihainim tok bilong Jehova na ol strafe ol bai kisim sapos ol i no bihainim tok bilong em. Ol traib bilong Simeon, Livai, Juda, Isakar, Josep, na Benjamin i sanap long fran bilong Maunten Gerisim. Lain Livai na Bokis Kontrak i stap long ples daun, na ol narapela 6-pela traib i sanap long fran bilong Maunten Ebal. (Lo 11:29, 30; 27:11-13; Jos 8:28-35) I luk olsem, ol traib i sanap long fran bilong Maunten Gerisim i bekim tok taim Josua i ritim ol tok bilong ol blesing, na ol traib i sanap long fran bilong Maunten Ebal i bekim tok long ol tok bilong bagarapim man. Josua i ritim ol tok bilong blesing i go olsem long Maunten Gerisim, em ples i luk nais tru na graun i gat gris, tasol em i ritim tok bilong bagarapim man i go olsem long Maunten Ebal, em ples ston, na i nogat samting i gro long en, tasol Baibel i no stori olsem dispela em risen na em i mekim olsem. Josua i ritim strong Lo “long ai bilong olgeta manmeri bilong Israel, na ol meri na ol pikinini na ol manmeri bilong narapela ples i stap wantaim ol, olgeta i harim dispela tok.” (Jos 8:35) Ol dispela bikpela lain i sanap long fran bilong dispela 2-pela maunten inap harim gut tok. Ating long dispela hap, strong bilong krai bilong nek bilong man inap kamap klia.
JULAI 12-18
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | LO 13-15
“Lo i Soim Olsem Jehova i Tingim Tru Ol Man i Stap Rabis”
it-2 1110 par. 3
Namba 10 Hap
I gat wanpela samting moa ol i mas mekim taim ol i givim ol namba 10 hap, long olgeta yia, ol i mas givim namba 2 hap bilong dispela namba 10 hap, tasol dispela i no bilong ol Livai husat i mekim wok pris, nogat, em i bilong wan wan famili bilong Israel taim ol i go long bikpela bung bilong ol. Ol i kisim bikpela hap bilong dispela namba 2 hap, na ol Livai i kisim liklik hap tasol bilong en. Na sapos ol i mas wokabaut longwe bilong i go long Jerusalem na i hatwok long karim ol samting, orait ol i ken salim na kisim mani na taim ol i go long Jerusalem ol i ken baim kaikai na ol narapela samting long dispela bung holi bilong amamas. (Lo 12:4-7, 11, 17, 18; 14:22-27) Tasol long pinis bilong olgeta namba 3 yia na long namba 6 yia bilong namba 7 yia em sabat yia, ol i mas givim dispela namba 2 hap bilong namba 10 hap long ol Liva, ol man bilong narapela lain i kam stap wantaim ol, ol wido, na ol pikinini i no gat papa i stap klostu long ol. Tasol ol yet i no ken bung wantaim ol narapela Israel na yusim ol dispela samting olsem ol i save mekim.—Lo 14:28, 29; 26:12.
it-2 833
Sabat Yia
Ol i kolim Sabat yia olsem “yia bilong lusim dinau” [hash·shemit·tahʹ].” (Lo 15:9; 31:10) Long dispela yia, graun i save stap nating, o graun i malolo, na ol i no planim kaikai. (Ki 23:11) Na tu, em taim bilong malolo, o taim bilong i stap fri long ol dinau bilong ol. I olsem ol i lusim “dinau long ai bilong Jehova,” na em bai bekim. Tasol sampela i gat narapela tingting, ol saveman i tok, man i givim dinau i no lusim tingting olgeta long dinau, tasol em bai i no inap askim wantok Hibru long bekim dinau, long wanem, long dispela yia fama bai i no inap mekim wok bilong kisim mani, tasol man bilong givim dinau i ken askim man bilong narapela kantri long bekim dinau bilong em. (Lo 15:1-3) Sampela rabai i ting dispela i makim olsem i nogat wok long bekim ol dinau man i kisim bilong helpim brata bilong em i stap rabis, tasol dispela i no wankain long dinau man i kisim long wok bisnis. Ol i tok, long taim bilong ol aposel, Hillel i kamapim lo olsem man i givim dinau i ken go long kot na mekim wanpela tokaut bilong lukautim dinau em i givim na bai dispela dinau i no lus nating.
it-2 978 par. 6
Wokboi Nating
Lo bilong ol wokboi nating na ol bosman. Long Israel lo bilong ol wokboi nating bilong lain Hibru i no wankain long ol lo bilong wokboi nating bilong ol lain bilong ol kantri i stap klostu, o ol lain bilong narapela ples i kam stap wantaim ol. Wanpela wokboi nating husat i no bilong lain Hibru bai stap aninit long dispela bosman bilong em na ol pikinini bilong dispela bosman tu i ken kisim em olsem wokboi bilong ol (Wk 25:44-46), tasol wokboi nating bilong lain Hibru i ken go fri long namba 7 yia bilong em long stap wokboi nating o long yia Jubili, em i ken go long wanpela bilong ol dispela taim. Long yia bilong wokboi nating bilong Hibru long stap fri, ol i mas baim em long ol wok em i mekim. (Ki 21:2; Wk 25:10; Lo 15:12) Sapos wanpela man Hibru i salim em yet olsem wokboi nating long man bilong narapela ples, o long famili bilong man bilong narapela ples, orait dispela man Hibru i ken baim bek em yet long taim em i gat mani, o wanpela husat i gat rait long baim em inap mekim olsem. Pe bilong baim bek man i mas stret long namba bilong ol yia i stap yet paslain long yia Jubili o namba 7 yia bilong em long stap olsem wokboi. (Wk 25:47-52; Lo 15:12) Na taim ol i lusim wokboi bilong lain Hibru i go fri, ol i mas givim sampela presen long em na bai dispela i helpim em long stap olsem fri man. (Lo 15:13-15) Sapos wokboi i kam wantaim meri bilong em, orait em i mas go wantaim meri bilong em. Tasol sapos bosman i givim em meri (meri bilong narapela ples, orait dispela meri i no inap go fri long namba 7 yia bilong em long mekim wok), dispela meri na ol pikinini bilong em bai stap yet olsem wokboi bilong em. Long kain taim olsem, wokboi bilong lain Hibru i ken mekim disisen sapos em i laik stap wantaim bosman bilong em. Na bosman bai kisim wanpela nil na wokim hul long yau bilong em, na em bai stap wokboi bilong em long laip olgeta bilong em.—Ki 21:2-6; Lo 15:16, 17.
Mekim Wok Painimaut
Askim
Yumi inap kisim wanem skul long tok bilong Kisim Bek 23:19, em i tok: “Yupela i no ken kisim susu bilong meme na putim long sospen na kukim pikinini bilong dispela meme long en”?
Dispela tok long Lo Bilong Moses i stap tripela taim long Baibel, na em inap helpim yumi long pilim tingting bilong Jehova long wanem pasin i stret, na pasin sori, na pasin isi bilong em. Na tu, dispela lo i kamapim klia pasin bilong em long nolaik tru long lotu giaman.—Kisim Bek 34:26; Lo 14:21.
Pasin bilong kukim pikinini bilong meme o pikinini bilong narapela animal long susu bilong mama bilong em i no stret liklik wantaim pasin bilong Jehova long mekim ol samting. God i givim susu bilong mama bambai dispela i ken strongim skin bilong pikinini na helpim em i kamap bikpela. Wanpela saveman i tok, pasin bilong kukim pikinini long susu bilong mama bilong em i soim olsem “man i no rispek liklik long pasin God i bin putim na i stap namel long mama na pikinini.”
Na tu, sampela i tok ating pasin bilong kukim pikinini long susu bilong mama em i wanpela pasin ol haiden i bin mekim bilong kamapim ren. Sapos olsem, dispela lo i lukautim ol Israel na ol i no ken mekim dispela kain longlong pasin bilong lotu i nogut tru em ol lain i stap klostu long ol i save mekim. Lo Bilong Moses i tambuim lain Israel long bihainim pasin bilong ol dispela lain.—Wok Pris 20:23.
Dispela lo i kamapim tu bikpela pasin sori bilong Jehova. Na Lo i gat ol narapela tok tu i tambuim pasin bilong mekim nogut long ol animal na ol dispela tok i helpim ol Israel long bihainim pasin i stret long mekim ol samting. Olsem: Lo i tok no ken mekim ofa long animal i no bin stap wantaim mama bilong em inap 7-pela de pastaim, na no ken kilim i dai animal na pikinini bilong em long wankain de, na no ken kisim mama na ol kiau bilong em long haus bilong pisin.—Wok Pris 22:27, 28; Lo 22:6, 7
Tru tumas, Lo i no wanpela samting i gat planti strongpela lo i tambuim ol samting na em tasol. Nogat. Ol stiatok bilong Lo i helpim yumi long pilim tru ol stretpela pasin em ol i save kamapim klia ol gutpela pasin bilong Jehova.—Song 19:7-11.
JULAI 19-25
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | LO 16-18
“Ol Stiatok Bilong Mekim Stretpela Kot”
it-1 343 par. 5
Aipas
Ol i yusim dispela tok aipas bilong makim pasin bilong paulim kot, na i gat planti Lo i strong long stopim pasin bilong kisim braib, ol presen, o mekim wansait pasin, bikos ol dispela samting inap mekim na ol jas i no skelim gut kot na lo i no strongim stretpela pasin. “Braib i save paulim ol jas na ol i no mekim stretpela kot.” (Ki 23:8) “Braib i save pasim ai bilong ol man i gat save.” (Lo 16:19) Wanpela jas, maski em i save mekim stretpela kot, tasol sapos em i kisim ol presen long ol man i insait long kot, dispela inap kirapim em long mekim sampela samting maski em i luksave o nogat. Lo bilong God i soim olsem ol presen, na tu, tingting planti man i gat inap mekim man i aipas, em i tok: “Yupela i no ken mekim wansait pasin long ol rabisman o helpim maniman long winim kot.” (Wk 19:15) So jas i no ken bihainim tingting em planti man i gat taim em i skelim kot na mekim disisen agensim man i gat planti mani kago.—Ki 23:2, 3.
it-2 511 par. 7
Namba
Namba 2. Planti taim ol i yusim namba 2 long sait bilong kot. Taim i gat 2-pela aiwitnes i wanbel long wanpela samting, tok bilong ol i gat strong. I mas i gat 2-pela o 3-pela aiwitnes bilong stretim hevi long kot. Ol kongrigesen Kristen i bihainim wankain lo. (Lo 17:6; 19:15; Mt 18:16; 2Ko 13:1; 1Ti 5:19; Hi 10:28) God i bihainim dispela lo taim em i givim Pikinini bilong em long ol man olsem Man Bilong Kisim Bek ol manmeri. Jisas i tok: “Rait i stap long Lo bilong yupela yet i tok olsem: ‘Tokaut bilong tupela man em i tru.’ Mi tokaut long mi yet, na narapela husat i mekim tokaut long mi em Papa, em man i salim mi i kam.”—Jon 8:17, 18.
it-2 685 par. 6
Pris
Ol pris i gat wok long skulim ol manmeri long lo bilong God, na ol i gat bikpela wok tu long skelim kot long Israel. Ol pris i save stap long ol taun ol i makim bilong ol na bai ol i helpim ol jas, na tu, ol i save wok wantaim ol jas long stretim ol bikpela keis em kot bilong taun i no inap long stretim. (Lo 17:8, 9) Sapos wanpela i kilim narapela man na i no gat wanpela aiwitnes, orait ol pris i mas wok bung wantaim ol hetman bilong taun long stretim dispela keis na bai taun i no gat asua long blut. (Lo 21:1, 2, 5) Sapos man i jeles na saspek olsem meri bilong em i mekim pasin adaltri, ol i mas bringim meri i go long ples holi, na pris bai mekim ol samting bilong Jehova i ken skelim meri na kamapim klia olsem meri i mekim pasin adaltri o nogat. (Nam 5:11-31) Long olgeta kot keis, ol manmeri i mas rispektim disisen em ol pris o ol jas i mekim; man i no soim rispek o bihainim tok, em i mas i dai.—Nam 15:30; Lo 17:10-13.
Mekim Wok Painimaut
it-1 787
Rausim
Lo i tok, bilong givim strafe long man long rong em i mekim, orait i mas i gat 2-pela aiwitnes. (Lo 19:15) Dispela 2-pela aiwitnes bai go pas long tromoi ston long dispela man i mekim rong. (Lo 17:7) Taim ol i mekim olsem, ol i soim olsem ol i givim bel long bihainim lo bilong God na ol manmeri bilong Israel bai i stap klin, na tu, dispela bai pasim man long no ken sutim tok giaman o hariap long kamapim samting ol i no save gut long en.
JULAI 26–OGAS 1
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | LO 19-21
“Jehova i Tingim Tru Laip Bilong Man”
Bihainim Stretpela Pasin na Pasin Marimari Bilong Jehova
4 Sikspela taun bilong hait i stap long hap we i isi long ol man i ken ranawe i go long en. Jehova i tokim lain Israel long makim 3-pela taun long wanpela sait bilong wara Jordan, na 3-pela long narapela sait. Bilong wanem God i tokim ol long mekim olsem? Long wanem, man husat i popaia na kilim narapela i ken ranawe kwik i go long wanpela bilong ol dispela taun na hait. (Nam. 35:11-14) Ol i save stretim gut ol rot i go long ol dispela taun. (Lo 19:2, 3) Na tu, ol Juda i save sanapim ol sain pos bilong stiaim ol ranaweman i go long ol taun bilong hait. Long dispela rot, i no gat wok long ol i ranawe i go long narapela kantri we ol man inap pulim ol long lotuim ol god giaman.
w17.11 15 par. ¶9
Bihainim Stretpela Pasin na Pasin Marimari Bilong Jehova
9 Namba 1 wok bilong ol taun bilong hait em long helpim lain Israel bambai ol i no kilim narapela man na i gat asua long blut. (Lo 19:10) Jehova i heitim “pasin bilong kilim nating ol arapela man.” (Snd. 6:16, 17) Em tru olsem God i soim pasin marimari long ol man i popaia na kilim narapela. Maski i olsem, God em i holi na em i gat stretpela pasin, olsem na dispela man i mas kamap long kot. Em i mas i go lukim ol hetman na sapos ol hetman i skelim olsem em i bin popaia na kilim narapela, orait em i mas stap long taun bilong hait inap long hetpris i dai. Dispela inap makim olsem em i mas stap long hap long laip olgeta bilong em. Dispela lo God i givim i helpim lain Israel long tingim laip olsem samting i holi. Sapos ol i laik givim ona long Man i givim laip long ol, orait ol i mas abrusim pasin bilong kilim narapela man i dai maski ol i mekim long laik bilong ol yet o ol i popaia.
it-1 344
Blut
God i wokim man bilong i stap amamas, olsem na wanpela husat i bagarapim laip bilong narapela, God bai kotim em. God i kamapim klia dispela samting taim em i tokim Kein: “Blut bilong brata bilong yu i stap long graun na i wok long krai long mi long bekim dispela rong.” (St 4:10) Sapos man i heitim brata bilong em, na tok i gutpela em i dai, o sutim tok giaman long em, na dispela i putim hevi long laip bilong brata bilong em, orait em bai i gat asua long blut bilong brata bilong em.—Wk 19:16; Lo 19:18-21; 1Jo 3:15.
Mekim Wok Painimaut
it-1 518 par. 1
Kot
Kot bilong taun i save kamap long geit bilong taun. (Lo 16:18; 21:19; 22:15, 24; 25:7; Ru 4:1) Dispela tok “geit” i makim bikpela spes i stap insait long taun klostu long geit. Long dispela hap, ol i save ritim Lo o tokaut long ol disisen long ol manmeri. (Ne 8:1-3) Geit bilong taun em gutpela ples bilong painim ol aiwitnes bilong ol samting ol man i mekim, olsem salim ol samting na ol narapela samting tu, long wanem, ol manmeri i save i go aut na kam insait long dispela hap. Na tu, sapos ol i mekim kot long wanpela samting long dispela hap, planti manmeri i lukluk i stap, olsem na ol jas bai mekim stretpela pasin bilong harim kot na ol bai mekim stretpela disisen. I luk olsem ol i save makim wanpela gutpela hap long geit bilong ol jas i ken stap long en. (Jop 29:7) Samuel i bin raun long Betel, Gilgal, na Mispa long “harim kot bilong ol Israel long ol dispela ples,” na tu long Rama, em ples we haus bilong em i stap long en.—1Sm 7:16, 17.
OGAS 2-8
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | LO 22-23
“Lo i Soim Olsem Jehova i Tingim Ol Animal”
it-1 375-376
Hevi
Long bipo, planti taim ol i yusim ol animal long karim ol kago, na God i tokim lain Israel olsem sapos ol i lukim donki bilong man i birua long ol i karim kago na i pundaun, ol i no ken larim em i stap, nogat, ol i mas “rausim ol kago i stap antap long donki.” (Ki 23:5) Hamas samting animal i karim, ol i kolim olsem kago o skel, olsem “skel bilong 2-pela miul i ken karim.”—2Ki 5:17.
it-1 621 par. 1
Buk Lo
Buk Lo i stori long ol man i mas lukautim gut ol animal. Lo i tambuim lain Israel long kisim pisin i stap long haus bilong en, long wanem, pisin i laik lukautim ol pikinini bilong en, olsem na em i no ranawe. Ol i ken larim mama pisin i go na kisim tasol ol pikinini bilong en. Long dispela rot, mama pisin inap stap fri long karim planti moa pikinini. (Lo 22:6, 7) Lo i tambuim fama long pasim bulmakau na donki wantaim bilong brukim graun bikos dispela bai putim hevi long animal i no gat bikpela strong. (22:10) Ol i no ken pasim maus bilong bulmakau long kaikai taim em i wok long krungutim wit samting, long wanem, nogut em i yusim olgeta strong bilong en long krungutim wit na em i hangre.—25:4.
“Yupela i No Ken Pas Wantaim Ol”
OLSEM yu ken lukim long piksa, kamel ol i pasim wantaim bulmakau bilong brukim graun, ol i no inap wok gut. Plang i pasim tupela wantaim—em bilong pasim tupela animal i gat wankain sais na strong—i mekim na tupela animal wantaim i kisim hevi. God i tingim ol dispela kain animal, na em i tokim ol Israel: “Yupela i no ken pasim bulmakau wantaim donki long hap ain bilong brukim graun na mekim tupela i wok wantaim long brukim graun long gaden.” (Lo 22:10) Dispela stiatok i stret tu long bulmakau na donki.
Fama i no save putim bikpela hatwok tumas long ol animal bilong em. Tasol sapos em i no gat tupela bulmakau, em i ken pasim tupela wankain animal. Ating dispela fama bilong yia 1800 samting long piksa em i laik mekim dispela pasin. Sais na hevi bilong tupela animal i no wankain, olsem na animal i no strong em i mas taitim bun tru bilong em inap wokabaut wantaim narapela animal, na animal i gat strong em i mas karim bikpela hevi moa.
Mekim Wok Painimaut
it-1 600
Dinau, Man i Kisim Dinau
Dinau em samting man i mas peim o givim long narapela. Long Israel long bipo, man i save kisim dinau bikos em i sot long mani. Sapos man Israel i kisim dinau long narapela, dispela em wanpela hevi; em i stap olsem wokboi bilong man i givim dinau. (Pr 22:7) Olsem na lo i tok ol manmeri bilong God i mas amamas long givim samting long ol narapela Israel i nidim helpim, na ol i no ken tingting long kisim profit long rot bilong kisim intres long dinau ol i givim. (Ki 22:25; Lo 15:7, 8; Sg 37:26; 112:5) Tasol ol i ken kisim intres long man bilong narapela kantri. (Lo 23:20) Ol saveman bilong Juda i ting dispela lo i makim ol dinau long sait bilong wok bisnis, na i no long ol samting man i givim long narapela i nidim helpim. Planti taim ol man long narapela kantri i kam stap long Israel inap sotpela taim tasol, moa yet em ol bisnisman. Sapos ol dispela man i kisim dinau, orait ol i mas peim wantaim intres bikos ol tu inap kisim intres long ol lain i kisim dinau long ol.
OGAS 9-15
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | LO 24-26
“Lo i Soim Olsem Jehova i Tingim Tru Ol Meri”
it-2 1196 par. 4
Meri
Lo i tok man i marit nupela i no ken joinim ami inap wanpela yia. Dispela i opim rot long tupela marit i ken kamapim pikinini, na dispela bai givim bel isi long mama taim man bilong em i go long pait, na moa yet sapos man bilong em i dai long pait.—Lo 20:7; 24:5.
it-1 963 par. 2
Kaikai i Stap Yet Long Gaden
I klia tru olsem dispela lo bilong no ken kisim kaikai i stap yet long gaden i helpim ol man i stap rabis, kirapim ol man long givim ol samting long narapela, kisim pasin bilong tingim narapela, na kirapim man long kisim helpim long ol blesing i kam long Jehova, tasol dispela i no kirapim man long i stap olsem lesman. Dispela i kamapim klia tok bilong Devit: “Mi no bin lukim God i givim baksait long stretpela man, na mi no bin lukim ol pikinini bilong em i sot long kaikai.” (Sg 37:25) Taim ol i bihainim Lo bilong kisim kaikai, maski man i stap rabis, em i mas mekim wok na bai em i no stap hangre, na ol pikinini bilong em i no inap singaut long kaikai.
Yu Save Long Dispela? Long Israel bilong bipo, sapos man i dai na em i no gat pikinini man, brata bilong em i mas maritim meri bilong em bilong kamapim pikinini na bai lain famili bilong man i dai pinis i no ken pinis. (Stat 38:8) Bihain dispela pasin i kamap hap bilong Lo Bilong Moses. (Lo 25:5, 6) Pasin em Boas i bin mekim olsem Buk Rut i stori long en, i soim olsem sapos man i dai pinis i no gat wanpela brata i stap laip yet, orait wanpela man long lain famili bilong em i mas maritim meri bilong em.—Rut 1:3, 4; 2:19, 20; 4:1-6.
Yumi ken save, dispela kain marit i bin stap yet long taim bilong Jisas, long wanem, ol Sadyusi i bin toktok long en, olsem yumi lukim long Mak 12:20-22. Wanpela saveman Juda long taim bilong ol aposel, em Flavius Josifas, em i tok dispela pasin i mekim na famili nem bilong man i no inap pinis, na tu, graun bilong em i stap gut long famili bilong em na dispela i lukautim meri bilong em na em i no inap sot long ol samting. Long dispela taim bipo, taim man i dai pinis, meri bilong em i no inap kisim graun bilong em. Tasol taim brata bilong dispela man i maritim meri bilong em na tupela i kamapim pikinini man, dispela pikinini bai kisim graun bilong man i dai pinis.
Mekim Wok Painimaut
it-1 640 par. 5
Divos
Setifiket Bilong Divos. I no stret long ting olsem lo Moses i givim long divos i opim rot long ol man Israel i ken divosim nating meri. Sapos man i laik divosim meri, em i mas mekim samting lo i kamapim. Em i mas “raitim setifiket bilong divos.” Taim em i raitim pinis dispela setifiket, orait em i mas “givim long meri na rausim em long haus.” (Lo 24:1) Baibel i no stori long olgeta liklik samting i insait long en, tasol i klia tru olsem man marit i mas toktok wantaim ol man i gat namba, na ating pastaim ol dispela man bai traim long stretim hevi namel long tupela marit na ol i ken wanbel gen. Haptaim i lus long stretim setifiket na rot em lo i makim bilong bihainim na divosim meri i opim rot long man marit inap skelim gen disisen bilong em. I mas i gat gutpela risen long divos, olsem na taim ol i bihainim gut ol samting em lo i makim, dispela bai helpim man long no ken hariap long divosim meri. Na dispela bai lukautim raits na laik bilong meri. Baibel i no stori long wanem kain tok man i mas raitim long “setifiket bilong divos.”
OGAS 16-22
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | LO 27-28
“Em Bai Givim Planti Blesing Long Yupela”
Kisim Ol Blesing Long Rot Bilong King Em Holi Spirit i Stiaim!
18 Pasin bilong bihainim tok i makim pasin bilong tingim long bel ol tok i stap long Baibel na ol kaikai bilong spirit em God i givim. (Mt. 24:45) Yumi mas bihainim tok bilong God na Pikinini bilong em. Jisas i tok: “Yupela i no ken ting, olgeta manmeri i save kolim mi, ‘Bikpela, Bikpela,’ ol bai i go insait long kingdom bilong heven. Nogat. Man i bihainim laik bilong Papa bilong mi i stap long heven, em tasol bai i go insait long kingdom.” (Mt. 7:21) Na pasin bilong bihainim tok i makim olsem yumi amamas long daun long kongrigesen Kristen, na ol elda em i makim ol, olsem “presen.”—Ef. 4:8.
Bai Yu Kisim Blesing Bilong Jehova?
2 Long tok Hibru dispela tok “bihainim tok” long Lo 28:2 i makim olsem oltaim man i mas wok long bihainim tok. Lain bilong Jehova i no ken bihainim tok bilong em long sampela taim tasol, nogat; ol i mas mekim olsem long olgeta taim. Long dispela rot tasol God bai givim ol blesing long ol.
Wok Strong Long Kisim Blesing Bilong Jehova
4 Taim ol Israel i bihainim tok, ol i mas mekim long wanem kain pasin? Lo bilong God i tok God bai i no amamas sapos lain bilong em i no “amamas na belgut” taim ol i mekim wok bilong em. (Ritim Lo 28:45-47.) Jehova i laik bai yumi bihainim tok bilong em, tasol em i no laik bai yumi bihainim nating tasol, nogat. Ol animal na ol spirit nogut ol tu inap bihainim tok. (Mk. 1:27; Jem. 3:3) Pasin laikim i mas kirapim yumi long bihainim tok. Na yumi amamas long bihainim tok, long wanem, yumi bilip olsem ol lo bilong Jehova i no givim hevi long yumi, na tu, “God i save mekim gut tru long ol man i wok long painim em.”—Hi. 11:6; 1 Jo. 5:3.
Mekim Wok Painimaut
it-1 360
Mak Bilong Graun
Lo bilong Jehova i tambuim pasin bilong surikim mak bilong graun. (Lo 19:14; lukim tu Pr 22:28.) Lo i tok long bagarap i ken painim man i surikim “mak bilong graun bilong narapela man.” (Lo 27:17) Ol papa graun i save wokim gaden na kisim kaikai long graun bilong ol, olsem na sapos man i surikim mak bilong graun, em i pasim papa graun long kisim ol samting em i nidim. Long bipo, man i surikim mak bilong graun em wankain olsem man i stil. (Jop 24:2) Tasol i gat ol man i no save bihainim lo i bin mekim dispela pasin, na Hosea i tok ol hetman bilong Juda i save surikim mak bilong graun wankain olsem ol dispela man.—Ho 5:10.
OGAS 23-29
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | LO 29-30
“Yumi Inap Mekim Wok Bilong Jehova”
Jehova i Larim Yumi Yet Long Makim
Yu ting i hatwok long save long ol samting God i laik yumi mas mekim na bihain kirap mekim ol dispela samting? Moses i tok: “Tok nau mi givim yupela, em i no hat tumas long yupela i save na bihainim. Nogat.” (Ves 11) Jehova i no tokim yumi long mekim samting yumi no inap long mekim. Ol samting em i tokim yumi long mekim em yumi inap long mekim na i no hatwok. Na tu, yumi inap save long en. Yumi no inap go “antap long skai’ o long “hapsait bilong solwara” bilong save long ol samting God i laik yumi mas mekim, nogat. (Ves 12, 13) Baibel i kamapim klia ol pasin yumi mas bihainim.—Maika 6:8.
Jehova i Larim Yumi Yet Long Makim
“PLANTI taim mi save pret nating olsem nogut bai mi no stap gut long Jehova.” Em tok bilong wanpela meri Kristen husat i pilim olsem ol samting nogut i painim em taim em i liklik, dispela i as na em bai karim hevi tasol. Yu ting dispela tok i stret? Yu ting ol samting nogut i bin painim yumi bipo i makim olsem oltaim hevi bai painim yumi? Nogat tru. God Jehova i givim yumi presen, olsem yumi stap fri long makim ol samting yumi laik mekim long i stap bilong yumi. Jehova i laik bai yumi makim gutpela rot, na Baibel i tokim yumi long mekim olsem. Orait, tingim tok Moses i mekim long Lo sapta 30.
Jehova i Larim Yumi Yet Long Makim
Orait, yu ting em i bikpela samting long Jehova wanem rot yumi makim? Yes, em i bikpela samting! God i givim tingting long Moses na Moses i tok: ‘Makim rot bilong i stap gut.’ (Ves 19) Tasol olsem wanem yumi inap makim rot bilong laip? Moses i tok: “Yupela i mas laikim tru God, Bikpela bilong yumi, na . . . harim tok bilong en na bel tru long em oltaim.” (Ves 20) Sapos yumi laikim tru Jehova, bai yumi bihainim tok bilong em na stap gut long em maski wanem samting bai kamap. Taim yumi mekim olsem, yumi makim rot bilong laip—em nambawan rot bilong bihainim long nau na wet long kisim laip oltaim long nupela taim God bai kamapim.—2 Pita 3:11-13; 1 Jon 5:3.
Mekim Wok Painimaut
it-1 665 par. 3
Yau
Jehova i givim tok long ol wokman bilong em long toktok long ol bikhet lain Israel, na em i tok “yau bilong ol i pas na ol i no laik harim tok.” (Jer 6:10; Ap 7:51) I olsem wanpela samting i pasim yau bilong ol long harim tok. Jehova em man i save givim yau bilong harim na kliagut long ol man i painim em, tasol em i larim yau bilong ol dispela bikhet lain i pas na ol i no harim ol samting long sait bilong bilip. (Lo 29:4; Ro 11:8) Aposel Pol i tok profet olsem wanpela taim bai kamap na ol lain i save tok ol i Kristen bai lusim bilip i tru, ol bai i no laik harim tok i tru i stap long Tok Bilong God, nogat, ol bai laik harim tok em yau bilong ol i “sikirap” long harim, olsem na ol bai putim yau long ol giaman tisa. (2Ti 4:3, 4; 1Ti 4:1) Na tu, yau bilong man inap “sanap,” long wanem, em i harim ol narakain nius, moa yet em nius bilong bagarap.—1Sm 3:11; 2Ki 21:12; Jer 19:3.
OGAS 30–SEPTEMBA 5
GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | LO 31-32
“Kisim Skul Long Ol Tok Piksa i Stap Long Singsing”
“Kirapim Mi Long Rispek Long Nem Bilong Yu Long Bel Olgeta”
8 Paslain stret long lain Israel i go insait long Graun Bilong Promis, Jehova i skulim Moses long ol tok bilong wanpela singsing. (Lo 31:19) Moses i mas skulim ol manmeri long dispela singsing. (Ritim Lo 32:2, 3.) Taim yumi tingim ol tok i stap long ves 2 na 3, yumi luksave olsem Jehova i no laik bai nem bilong em i stap hait, na ol man i no ken tambuim ol narapela long kolim dispela nem. Em i laik bai olgeta manmeri i save long nem bilong em! Em naispela blesing tru long ol manmeri inap harim Moses i skulim ol long Jehova na gutpela nem bilong Em! Ol dispela skultok i givim nupela strong long ol, na i kain olsem ren i pundaun long ol diwai, plaua, na gras. Hau bai yumi inap bihainim wankain pasin long wok tisa bilong yumi?
9 Taim yumi go long haus bilong ol manmeri o pablik ples na yumi autim tok, yumi ken yusim Baibel bilong yumi long soim ol manmeri long nem bilong God, Jehova. Yumi ken givim naispela buk o magasin, o soim gutpela vidio, na ol narapela samting long websait bilong yumi we i givim ona long Jehova. Taim yumi stap long ples wok, long skul, o yumi raun, yumi inap tokim ol narapela long God bilong yumi na ol pasin bilong em. Taim yumi tokim ol long samting em Jehova i tingting pinis long mekim long ol manmeri na long dispela graun, yumi skulim ol long samting em ol i no save long en. Taim yumi tokim ol long pasin tru bilong Papa bilong yumi, i olsem yumi mekim holi nem bilong God. Yumi helpim ol long luksave olsem ol lida i bin skulim ol long ol tok giaman na ol i bagarapim gutnem bilong Jehova. Yumi autim ol tok we i helpim ol manmeri na i givim nupela strong long ol.—Ais. 65:13, 14.
Ol Tok Piksa i Stap Long Baibel Yu Kliagut Long Ol?
Baibel i kolim sampela samting moa bilong makim Jehova. Baibel i tok em i olsem wanpela “bikpela ston” na “strongpela banis.” (2 Samuel 23:3; Song 18:2; Lo 32:4) Wanem samting i wankain? Olsem wanpela bikpela ston i stap strong long ples bilong en na i no save senis, God Jehova i no save senis na em inap stap olsem strongpela ples hait bilong yu.
Bihainim Pasin Bilong Jehova Taim Yu Skulim Pikinini Bilong Yu
7 Tingim pasin sori Jehova i bin mekim long ol Israel. Moses i mekim naispela tok piksa long pasin bilong Jehova long laikim tru nupela lain Israel. Em i tok: “God i helpim ol Israel gut . . . olsem tarangau i lainim pikinini bilong en long flai, na taim pikinini i laik pundaun tarangau i save go aninit na karim em long wing na pikinini i no bagarap.” (Lo 32:9, 11, 12) Bilong lainim ol pikinini long flai, mama tarangau i save paitim strong wing bilong en bilong kirapim ol pikinini bilong en long flai. Planti tarangau i save wokim haus antap tru long maunten ston, na taim pikinini i lusim haus na i kirap long flai, mama i save flai klostu tru long en. Sapos em i lukim olsem pikinini i laik pundaun long graun, em i save go aninit long en na “karim em long wing” bilong en. Long pasin sori Jehova i mekim wankain pasin long lukautim nupela lain Israel. Em i givim Lo Bilong Moses long ol. (Song 78:5-7) Orait nau God i was gut long ol na em i redi long kam helpim ol taim hevi i painim ol.
Mekim Wok Painimaut
Sampela Bikpela Tok Bilong Buk Lo
31:12. Ol pikinini i mas sindaun wantaim ol man i bikpela pinis long ol miting bilong kongrigesen na ol i mas putim gut yau na kisim save.