-
Jekop i Kisim Rait Bilong FesbonOl Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
-
-
LESEN 12
Jekop i Kisim Rait Bilong Fesbon
Aisak i gat 40 krismas taim em i maritim Rebeka. Em i laikim tru Rebeka. Bihain ol i gat tupela pikinini—twin bois.
Fes pikinini em Iso, na seken pikinini em Jekop. Iso i save amamas long raun long bus, na em save gut long painim abus. Tasol Jekop i save amamas long stap long haus.
Long dispela taim bipo, fes pikinini i save kisim planti graun na mani taim papa bilong em i dai. Dispela em ol samting em i kisim long papa na tumbuna papa. Long famili bilong Aisak, ol dispela samting i makim tu olsem ol bai insait long tok promis Jehova i mekim long Abraham. Iso i no tingim tumas dispela tok promis, tasol Jekop i save olsem ol dispela tok promis i bikpela samting tru.
Wanpela de Iso i go painim abus na em i taiet tru na kam bek long haus. Em i smelim gutpela kaikai Jekop i kukim na em i tok: ‘Mi dai long hangre! Givim mi sampela bilong ol dispela retpela stiu!’ Jekop i tok: ‘Mi bai givim yu, tasol pastaim yu mas givim mi rait bilong yu olsem fesbon.’ Iso i tok: ‘Mi no wari long dispela rait! Yu ken kisim. Mi laik kaikai.’ Yu ting Iso i bihainim savetingting? Nogat. Iso i givim i go samting i dia tumas, bikos em i laikim boul stiu.
Taim Aisak i kamap lapun tru, em taim bilong givim blesing long fes pikinini bilong em. Tasol Rebeka i helpim Jekop, seken pikinini, na bai em inap kisim blesing. Taim Iso i painimaut, em i belhat nogut tru na em i mekim plen long kilim twin brata bilong em. Aisak na Rebeka i laik lukautim Jekop, so ol i tokim em: ‘Go na stap wantaim brata bilong mama bilong yu, Laban, i go inap long bel bilong brata bilong yu i kol.’ Jekop i harim tok bilong papamama na ranawe.
“Sapos man i kisim olgeta samting bilong dispela graun tasol laip bilong em i lus, dispela bai helpim em olsem wanem? Man bai givim wanem pe bilong baim bek laip bilong em?”—Mak 8:36, 37
-
-
Jekop na Iso i Kamap WanbelOl Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
-
-
LESEN 13
Jekop na Iso i Kamap Wanbel
Jehova i tok promis long lukautim Jekop wankain olsem em i bin lukautim Abraham na Aisak. Jekop i go sindaun long wanpela ples ol i kolim Haran, em i marit na kamapim bikpela famili, na em i gat planti mani kago.
Bihain Jehova i tokim Jekop: ‘Go bek long asples bilong yu.’ So Jekop na famili bilong em i kirap long wokabaut i go bek gen long ples. Long rot, sampela man i kam long Jekop na tok: ‘Brata bilong yu Iso i wok long kam, na 400 man i kam wantaim em!’ Jekop i pret olsem Iso i laik bagarapim em na famili bilong em. Em i beten long Jehova: ‘Plis seivim mi long brata bilong mi.’ Long neks de, Jekop i salim ol presen long Iso, planti sipsip, meme, bulmakau, kamel, na ol donki.
Long nait taim Jekop i stap wanpis, em i lukim wanpela ensel! Ensel i pait wantaim em. Ol i pait i go inap long moning. Maski Jekop i kisim bagarap, em i no givap. Ensel i tok: ‘Larim mi i go.’ Tasol Jekop i tok: ‘Nogat, yu mas givim blesing long mi pastaim.’
Orait nau ensel i blesim Jekop. Na Jekop i save olsem Jehova i no inap larim Iso i bagarapim em.
Long moning, Jekop i lukluk i go longwe na em i lukim Iso wantaim 400 man. Jekop i go paslain long famili bilong em na i brukim skru long brata bilong em inap 7-pela taim. Iso i ran i go long Jekop na holimpasim em. Tupela brata i krai na kamap wanbel. Yu ting Jehova i pilim olsem wanem long pasin Jekop i mekim?
Bihain Iso i go bek long ples bilong em, na Jekop tu i go long ples bilong em. Jekop i kamapim 12 pikinini man. Nem bilong ol em, Ruben, Simeon, Livai, Juda, Dan, Naptali, Gat, Aser, Isakar, Sebulun, Josep, na Benjamin. Wanpela bilong ol dispela pikinini—Josep—Jehova i yusim em long seivim lain bilong Em. Yu save hau? Yumi ken painimaut.
“Yupela i mas laikim yet ol birua bilong yupela na beten long ol man i save mekim nogut long yupela. Olsem bai yupela i soim olsem yupela i pikinini bilong Papa i stap long heven.”—Matyu 5:44, 45
-