-
Liklik Diwai i PaiaOl Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
-
-
LESEN 18
Liklik Diwai i Paia
Moses i stap long Midia inap 40 yia. Em i marit na i gat ol pikinini. Wanpela de taim Moses i lukautim ol sipsip long Maunten Sainai, em i lukim wanpela narapela kain samting. Wanpela nil diwai i gat paia, tasol paia i no kukim diwai! Taim Moses i go klostu long lukim, em i harim wanpela nek i kamap long diwai, i tok: ‘Moses! No ken kam klostu. Rausim sendol bilong yu, long wanem, ples yu sanap long en, em i graun holi.’ Em Jehova i toktok long rot bilong wanpela ensel.
Moses i pret, na karamapim pes bilong em. Dispela nek i tok: ‘Mi lukim pinis pen na hevi bilong ol Israel. Mi bai kisim bek ol long han bilong ol Isip na bringim ol i go long wanpela graun i gutpela. Yu yet bai kisim ol manmeri bilong mi na bringim ol i go lusim Isip.’ Yu ting Moses i kirap nogut long dispela?
Moses i askim: ‘Bai mi tok wanem taim ol manmeri i askim mi husat i salim mi?’ God i tok: ‘Tokim ol olsem Jehova, God bilong Abraham, God bilong Aisak, na God bilong Jekop, i salim yu.’ Orait Moses i tok: ‘Olsem wanem sapos ol i no harim tok bilong mi?’ Jehova i pruvim olsem Em bai helpim Moses. Em i tokim Moses long tromoi stik bilong em long graun. Na stik i kamap snek! Taim Moses i holim snek long tel, em i kamap stik gen. Jehova i tok: ‘Taim yu mekim dispela mirakel, dispela em evidens olsem mi salim yu.’
Moses i tok: ‘Mi no man bilong toktok gut.’ Jehova i promisim em: ‘Mi bai tokim yu long olgeta tok yu mas mekim, na mi bai salim brata bilong yu Aron long helpim yu.’ Moses i save Jehova i stap wantaim em, so em i kisim meri na ol pikinini bilong em na go bek long Isip.
“Yupela i no ken tingting planti long wanem tok yupela bai autim. Long wanem, long dispela taim stret yupela bai kisim tok yupela bai autim.”—Matyu 10:19
-
-
Fes Tripela Bikpela HeviOl Lesen Yu Inap Lainim Long Baibel
-
-
LESEN 19
Fes Tripela Bikpela Hevi
Ol i fosim ol Israel long wok hat olsem ol sleiv. Jehova i salim Moses na Aron i go long Fero na tok: ‘Larim ol manmeri bilong mi i go long ples nating na bai ol i ken lotu long mi.’ Fero i hambak na tok: ‘Wai bai mi harim tok bilong Jehova, mi no inap larim ol Israel i go.’ Na Fero i fosim ol long wok hat moa. Jehova bai skulim Fero long wanpela lesen. Yu save hau em bai mekim? Em i kamapim Tenpela Bikpela Hevi long Isip. Jehova i tokim Moses: ‘Fero i no harim tok bilong mi. Long moningtaim em bai stap long Wara Nail. Go na tokim em olsem bikos em i no larim ol lain bilong mi i go, olgeta wara long Nail bai tanim i kamap blut.’ Moses i harim tok na i go long Fero. Fero i lukluk i stap na Aron i paitim Wara Nail wantaim stik, na wara i tanim i kamap blut. Wara i stat long smel nogut tru, ol pis i dai, na i no gat gutpela wara long dring long Nail. Tasol Fero i no laik larim ol Israel i go.
Bihain long 7-pela de, Jehova i salim Moses i go bek long Fero na tokim em: ‘Sapos yu no larim ol lain bilong mi i go, Isip bai pulap long ol frog.’ Aron i apim stik bilong em, na ol frog i stat long pulap long olgeta hap. Ol manmeri i painim ol frog long ol haus, long ol bet, na ol boul bilong ol. Ol frog i stap long olgeta hap! Fero i tokim Moses long askim Jehova long pinisim dispela hevi. Fero i promis olsem em bai larim ol Israel i go. So Jehova i pinisim dispela hevi, na ol Isip i bungim ol frog i dai pinis long planti hip. Graun i stat long smel nogut tru. Tasol Fero i strong yet na i no larim ol manmeri i go.
Bihain Jehova i tokim Moses: ‘Aron mas paitim graun wantaim stik bilong em, na das bai tanim i kamap moskito, o liklik binatang i save kaikai man.’ Kwiktaim ol moskito i pulap long olgeta hap. Sampela lain bilong Fero yet i tokim em: ‘Dispela bikpela hevi i kam long God.’ Tasol Fero i strong yet na i no larim ol Israel i go.
“Mi bai mekim ol i save long bikpela strong bilong mi, na ol i mas save olsem nem bilong mi Jehova.”—Jeremaia 16:21
-