TSEFANYA
1 Yahuda Kralı Amon+ oğlu Yoşiya’nın+ zamanında, Hizkiya oğlu Amarya oğlu Gedalya oğlu Kuşi oğlu Tsefanya’ya* Yehova’dan gelen söz:
2 “Toprağın üzerinden her şeyi süpürüp atacağım” diyor Yehova.+
3 “İnsanı da hayvanı da süpürüp atacağım.
Gökteki kuşları, denizdeki balıkları
Ve tuzaklarıyla*+ birlikte kötüleri süpürüp atacağım.+
İnsanı toprağın üzerinden söküp atacağım” diyor Yehova.
4 “Yahuda’ya karşı elimi kaldıracağım,
Yeruşalim’de oturanların tümünü cezalandıracağım.
Baal’den*+ geriye hiçbir iz bırakmayacağım,
Kâhinlerle* birlikte putperest rahiplerin de adını sileceğim.+
5 Damlarda göklerin ordusu* önünde eğilenleri+
Ve Yehova’nın önünde eğilerek O’na sadık kalacağına söz verip de+
Malkam’a* bağlılık yemini edenleri,+
6 Yehova’nın yolundan ayrılanları,+
Yehova’yı rehber almayanları ve O’na danışmayanları yok edeceğim.”+
7 Ulu Rab Yehova’nın önünde sessiz olun, çünkü Yehova’nın günü yakın.+
Yehova bir kurban hazırladı, davetlilerini arındırdı.
8 “Ben Yehova, kurban gününde hesap soracağım,
Önderlerden, kral oğullarından+ ve yabancılar gibi giyinen herkesten.
9 O gün, kürsüye* çıkan herkesten hesap soracağım,
Efendilerinin evini zorbalık ve hileyle dolduranlardan.”
10 “O gün” diyor Yehova,
“Balık Kapısı’ndan+ çığlıklar,
İkinci Mahalle’den+ feryatlar gelecek,
Tepelerden büyük bir çatırtı duyulacak.
11 Feryat edin ey Makteş* sakinleri,
Çünkü bütün tüccarlar sessizliğe gömüldü,
Gümüş tartanların hepsi yok edildi.
12 O zaman Yeruşalim’in her yanını kandillerle* didik didik arayacağım,
Ve halinden memnun olanlardan,*
İçinden ‘Zaten Yehova iyi ya da kötü hiçbir şey yapmayacak’ diyenlerden+ hesap soracağım.
13 Servetleri yağmalanacak, evleri yerle bir olacak.+
Evler yapacaklar ama içinde oturamayacaklar,
Bağlar kuracaklar ama şarabını içemeyecekler.+
14 Yehova’nın büyük günü yakın!+
O gün yaklaşıyor, büyük bir hızla* geliyor.+
Yehova’nın gününden duyulan ses ne acı!+
Orada bir savaşçı feryat ediyor.+
Sıkıntı ve ıstırap günü,+
Fırtına ve yıkım günü,
Karanlık, zifiri karanlık bir gün,+
Bulutlu, kapkara bir gün.+
16 Surlu şehirlere ve yüksek köşe kulelerine karşı+
Boruların* çalındığı, savaş naralarının atıldığı bir gün.+
Çünkü işledikleri günah Yehova’ya karşı.+
18 Yehova’nın öfke gününde onları ne gümüşleri ne de altınları kurtarabilecek.+
O’nun öfkesinin ateşi, bütün yeryüzünü yakıp kül edecek.+
Çünkü O, yeryüzünde yaşayan herkesin başına korkunç bir son getirecek.”+
2 Hüküm yerine gelmeden,
Gün, rüzgârın savurduğu saman* gibi çabucak geçip gitmeden,
Yehova’nın alev alev yanan öfkesiyle karşılaşmadan,+
Yehova’nın öfke günü gelip çatmadan,
Siz, O’nun kanunlarına uyan, dünyanın bütün yumuşak başlıları.*
Her zaman doğru olanı yapmaya ve yumuşak başlı olmaya çalışın.
O zaman Yehova’nın öfke gününde korunabilirsiniz.+
Aşdod gündüz vakti yurdundan kovulacak
Ve Ekron yerinden sökülecek.+
5 “Vay halinize Keretiler, siz deniz kıyısında oturan millet!+
Yehova’nın hüküm sözleri sizin için.
Ey Kenan diyarı, Filistilerin memleketi,
İçinde yaşayan kalmasın diye seni harap edeceğim.
6 Ve deniz kıyısı otlaklara dönecek.
Orada çobanlar için kuyular, koyunlar için taş duvarlı ağıllar olacak.
7 Orası Yahuda soyundan kalanların olacak.+
Onlar orada beslenecek.
Akşamları Aşkelon’daki evlerde rahatça yatacaklar.
Çünkü Tanrıları Yehova onlarla ilgilenecek
Ve onların sürgünlerini toplayıp geri getirecek.”+
8 “Moab’ın+ aşağılayıcı sözlerini ve Ammonluların+ hakaretlerini duydum.
Halkımı aşağıladılar, böbürlenerek topraklarını ele geçirmekle tehdit ettiler.+
9 Bu yüzden varlığım üzerine ant ederim ki” diyor İsrail’in Tanrısı Orduların* Hâkimi Yehova,
“Moab Sodom gibi olacak,+
Ammonluların hali Gomorra’ya benzeyecek.+
Memleketleri ısırganların sardığı bir yer, bir tuz çukuru, ıssız bir harabe olarak kalacak.+
Halkımdan geriye kalanlar onları yağmalayacak,
Milletimin artakalanı onları ele geçirecek.
10 Kibirlerinin karşılığı bu olacak,+
Çünkü Orduların Hâkimi Yehova’nın halkını aşağıladılar,
Onların karşısında böbürlenip durdular.
11 Yehova onların içine korku salacak,
Yeryüzünün bütün tanrılarını bir hiç edecek*
Ve bütün ada halkları,
Herkes bulunduğu yerde, O’nun önünde yere kapanacak.+
12 Siz Habeş* halkı, siz de kılıcımla öldürüleceksiniz.+
13 Tanrı elini kuzeye doğru uzatacak ve Asur’u yok edecek.
Nineve’yi* ıssız bir viraneye,+ çöl gibi kurak bir yere çevirecek.
14 Her tür yaban hayvanı ve sürüler onun içinde yatacak.
Pelikan ve oklukirpi yıkık sütunlar arasında geceleyecek.
Pencerede bir ses yankılanacak.
Eşikte yıkıntılar olacak,
Duvardaki sedir ağacından keresteler açıkta kalacak.
15 Bu şehir, bir zamanlar güvendeydi.
Kibirle ‘Bir ben varım, başkası yok’ diyordu.
Şimdi onu görenler dehşete düşüyor.
Orası yaban hayvanlarının yattığı bir yere döndü.
Yanından geçen herkes ıslık çalacak ve yumruğunu gösterecek.”+
3 O isyankâr, kirli,* zalim şehrin vay haline!+
2 Hiç söz dinlemedi,+ terbiye kabul etmedi.+
Tanrısı Yehova’ya güvenmedi,+ O’na yaklaşmadı.+
3 Onun önderleri kükreyen aslanlar gibi,+
Hâkimleri geceleyin ortaya çıkan kurtlar gibidir,
Sabaha bir kemik bile bırakmazlar.
4 Peygamberleri küstah ve hain adamlardır.+
5 Fakat o şehirde Yehova hep doğru olanı yapar,+ hiç haksızlık etmez.
Her sabah doğan güneş gibi
Kanunlarını her sabah hiç aksatmadan bildirir.+
Fakat kötü adam utanma nedir bilmez.+
6 “Milletleri söküp attım, köşe kulelerini ıssız bıraktım.
Sokaklarını harap ettim, kimse gelip geçmez oldu.
Şehirleri harabeye döndü, insansız kaldı, her yer boş.+
7 Bütün günahlarının hesabını sormayayım
Ve oturdukları şehir harap olmasın diye+
Onlara ‘Benden kork, terbiyeyi kabul et’ dedim.+
Fakat onlar kötü işlerini daha da büyük bir hevesle sürdürdüler.+
8 ‘Bu yüzden Beni bekleyin’+ diyor Yehova.
‘Onları yağmalamak için harekete geçeceğim güne dek bekleyin.
Hükmüm şu: Milletleri toplayacağım, krallıkları bir araya getireceğim
Ve üzerlerine gazabımı, bütün yakıcı öfkemi dökeceğim.+
Öfkemin ateşi bütün yeryüzünü yakıp kül edecek.+
9 O zaman, Yehova’ya adıyla yakarsınlar,
O’na omuz omuza hizmet etsinler diye+
Bütün halklara temiz* bir dil öğreteceğim.’
10 Etrafa dağılmış olan ve Bana yalvaran halkım,
Habeş ırmakları bölgesinden Bana armağan getirecek.+
Çünkü o zaman, kibirle böbürlenenleri senden çıkarıp atacağım
Ve kutsal dağımda bir daha asla kibirli davranmayacaksın.+
13 İsrail’den geriye kalanlar+ haksızlık etmeyecek,+
Yalan söylemeyecekler, dillerinden aldatıcı sözler dökülmeyecek.
Koyunlar gibi yiyip doyacaklar ve yatacaklar,
Onları korkutan kimse olmayacak.”+
Zafer çığlıkları at ey İsrail!+
Yürekten sevin ve coş ey Yeruşalim!+
15 Yehova senin hakkındaki hükümleri kaldırdı.+
Düşmanını geri gönderdi.+
İsrail’in kralı Yehova senin yanında.+
Artık felaketten korkmayacaksın.+
Cesaretini kaybetme.
17 Tanrın Yehova seninle birlikte.+
Güçlü Tanrın seni kurtaracak.
O senin için sevinçten coşacak.+
Sana sevgisini gösterdiği için rahat edecek.
Senin için sevinçle, mutlulukla haykıracak.
18 Bayramlarına katılamadıkları için kederli olanları bir araya toplayacağım.+
Sürgündeyken yaşadıkları utanç+ yüzünden sana gelememişlerdi.
19 Ben o zaman sana zulmedenlerin hepsine karşı harekete geçeceğim.+
Utanç içinde yaşadıkları bütün topraklarda,
Onlara övgü ve nam kazandıracağım.
20 O zaman sizi bir araya toplayacağım
Ve geri getireceğim.
Sürgünlerinizi geri getirdiğimi kendi gözlerinizle göreceksiniz,+
Ve yeryüzünün bütün halkları arasında size övgü ve nam kazandıracağım”+ diyor Yehova.
Anlamı, “Yehova korudu (sakladı).”
Anlaşılan, putperestlikle bağlantılı nesneler ya da faaliyetler kastediliyor.
Sözlük kısmına bakın.
Sözlük kısmına bakın.
Anlaşılan bu ifade güneşe, aya ve yıldızlara atfediyor.
Sözlük kısmına bakın.
Muhtemelen kralın tahtının bulunduğu yükseltilmiş zemin.
Anlaşılan Yeruşalim’de Balık Kapısı’na yakın bir bölge.
İçinde yağ ve fitil bulunan aydınlatma aracı.
Orijinal dilde: “tortusu dibe çökmüş şarap gibi olanlardan.”
Ya da “aceleyle.”
Orijinal dilde: “Boynuzun.” Sözlük kısmındaki “boynuz” maddesine bakın.
Orijinal dilde: “Bağırsakları.”
Orijinal dilde: “tahıl kabuğu.”
Ya da “alçakgönüllüleri.”
Ya da “Göklerin.”
Ya da “aç bırakacak.”
Sözlük kısmına bakın.
“Ninive” ya da “Ninova” olarak da bilinir.
Sözlük kısmına bakın.
Sözlük kısmına bakın.
Sözlük kısmına bakın.
Yeruşalim kastediliyor.
Sözlük kısmına bakın.