Watchtower ONLINE KÜTÜPHANE
Watchtower
ONLINE KÜTÜPHANE
Türkçe
  • KUTSAL KİTAP
  • YAYINLAR
  • İBADETLER
  • nwt 1. Selanikliler 1:1-5:28
  • 1. Selanikliler

Bu kısım için bir video yok.

Üzgünüz, video yüklenirken bir hata oluştu.

  • 1. Selanikliler
  • Kutsal Kitap Yeni Dünya Çevirisi (2025)
Kutsal Kitap Yeni Dünya Çevirisi (2025)
1. Selanikliler

SELANİKLİLERE BİRİNCİ MEKTUP

1 Pavlus, Silvanus*+ ve Timoteos’tan,+ Babamız Tanrı’yla ve Efendimiz İsa Mesih’le* birlik içinde olan Selanik cemaatine* selamlar.

Tanrı’nın lütfu* ve barışı üzerinizden eksik olmasın.

2 Dualarımızda sizleri andığımızda, Tanrı’ya daima şükrediyoruz;+ 3 çünkü imanınızdan kaynaklanan işlerinizi, sevgiden dolayı verdiğiniz emeği ve Efendimiz İsa Mesih’e bağladığınız ümit sayesinde+ nasıl tahammül ettiğinizi Babamız Tanrı’nın önünde hep hatırlıyoruz. 4 Tanrı tarafından sevilen kardeşlerim, sizleri O’nun seçtiğini biliyoruz, 5 çünkü iyi haberi size sadece sözle değil, kutsal ruhla* ve sağlam bir imanla duyurduk ve bu haberin üzerinizde güçlü bir etkisi oldu. Aranızdayken size yararlı olabilmek için nasıl yaşadığımızı biliyorsunuz. 6 Siz de çektiğiniz büyük sıkıntılara+ rağmen sözü kutsal ruhun verdiği sevinçle kabul ederek bizi ve Efendimizi+ örnek aldınız.+ 7 Bu şekilde, Makedonya ve Ahaya’daki tüm iman edenlere örnek oldunuz.

8 Böylece hem Yehova’nın* sözü sizin aracılığınızla Makedonya ve Ahaya’da yayıldı, hem de sizin Tanrı’ya olan imanınız her yerde duyuldu;+ öyle ki bizim bir şey söylememize gerek kalmadı. 9 Çünkü size ilk gelişimizi ve putları+ bırakıp Tanrı’ya nasıl döndüğünüzü insanlar kendileri anlatıyor. Sizler bunu, yaşayan gerçek Tanrı’ya kulluk etmek 10 ve dirilttiği oğlunun, yani bizi gelecek hükümden kurtaracak olan İsa’nın göklerden gelişini+ beklemek+ için yaptınız.

2 Kardeşler, bildiğiniz gibi size yaptığımız ziyaret iyi sonuçlar verdi.+ 2 O ziyaretten önce Filipi’de+ eziyet çekip aşağılayıcı bir muamele görmüştük, bunu siz de biliyorsunuz. Yine de Tanrı’nın iyi haberini size iletmek+ için büyük bir muhalefete göğüs gererek* O’nun yardımıyla cesaret topladık. 3 Çünkü yapmanızı istediğimiz hiçbir şeyin ardında hile, yalan veya kötü niyet yoktu. 4 Biz insanları memnun etmek için değil, yürekleri inceleyen+ Tanrı’yı memnun etmek için konuşuyoruz, çünkü Tanrı bize iyi haberi emanet etmeyi uygun gördü.

5 Gerçekten siz de biliyorsunuz ki, biz içyüzünü gizleyerek kendi çıkarı peşinde koşanlar gibi davranmadık+ ya da pohpohlayıcı sözlerle sizi kandırmaya çalışmadık, Tanrı şahittir! 6 Sizin ya da başkalarının gözünde itibar kazanmaya çalışmadık. Aslında Mesih’in elçileri olarak size maddi açıdan yük olabilecekken bunu yapmadık.+ 7 Tersine, bebeğini emziren ve üzerine titreyen bir anne gibi size şefkatle davrandık. 8 Dolayısıyla içten şefkat duyduğumuz sizlere sadece Tanrı’nın iyi haberini değil, canımızı da seve seve vermeye hazırdık,+ çünkü sevgili kardeşlerimiz olmuştunuz.+

9 Kardeşler, nasıl emek verip zahmet çektiğimizi kuşkusuz hatırlarsınız. Size Tanrı’nın iyi haberini duyururken, hiçbirinize yük olmamak için bir yandan da gece gündüz çalışıyorduk.+ 10 İman eden sizlere karşı bir kusur etmeyip nasıl vefalı ve doğru davrandığımıza kendiniz şahitsiniz, Tanrı da şahittir. 11 Bir babanın çocuklarına yaptığı gibi+ sizi teşvik ve teselli ettik ve tembihlerde bulunduk ki,+ 12 sizi Krallığına* çağıran+ ve yücelik vaat eden+ Tanrı’ya layık bir yaşam süresiniz.+

13 Bunun için de Tanrı’ya hep şükrediyoruz,+ çünkü bizden işittiğiniz sözü, insanların değil Tanrı’nın sözü olarak kabul ettiniz; gerçekten de öyledir ve bu söz iman eden sizlerde etkisini gösteriyor. 14 Kardeşler, siz Yahudiye’de bulunan ve Mesih İsa’yla birlik içinde olan Tanrı’nın cemaatlerini örnek aldınız. Çünkü onlar Yahudilerden zulüm gördüğü gibi, siz de kendi memleketinizdeki insanlardan zulüm görmeye başladınız.+ 15 O Yahudiler peygamberleri ve Efendimiz İsa’yı bile öldürdüler+ ve bize zulmettiler.+ Evet, onlar Tanrı’yı hoşnut etmiyor, tüm insanların zararına davranıyorlar. 16 Çünkü diğer milletlerden insanların kurtulabilmesi için onlarla konuşmak istediğimizde bizi engellemeye çalışıyorlar;+ böylece günahlarına* günah katıyorlar. Fakat Tanrı’nın gazabı sonunda üzerlerine geliyor.+

17 Bize gelince kardeşler, kısa bir süre sizden ayrı kaldık. Fakat yüzünüzü görmesek de hep kalbimizdeydiniz, yanınıza gelmeyi çok arzu ediyorduk ve bunun için büyük çaba harcadık. 18 Evet yanınıza gelmek istedik, hatta ben Pavlus bunun için bir değil iki kez girişimde bulundum; fakat Şeytan yolumuzu kesti. 19 Efendimiz İsa geri döndüğünde,* onun önünde bizim ümidimiz, sevincimiz ya da gurur kaynağımız* kim olacak? Tabii ki siz!+ 20 Gerçekten de siz gurur ve sevinç kaynağımızsınız.

3 Bu nedenle, daha fazla dayanamayınca Atina’da+ yalnız kalmaya razı olduk 2 ve Timoteos’u+ yanınıza gönderdik. Tanrı’nın hizmetçisi olarak Mesih’le ilgili iyi haberi duyuran bu kardeşimizden imanınız konusunda sizi güçlendirmesini ve yüreklendirmesini istedik. 3 Öyle ki hiç kimse bu sıkıntılar yüzünden sarsılmasın. Sizin de bildiğiniz gibi böyle zorluklar yaşamaktan kaçamayız.+ 4 Aslında yanınızdayken, ileride sıkıntılar yaşayacağımızı söylüyorduk ve gördüğünüz gibi öyle de oldu.+ 5 Bu nedenle artık dayanamayınca, sadakatiniz hakkında bilgi almak için Timoteos’u yanınıza gönderdim.+ Çünkü Ayartıcı+ sizi bir şekilde tuzağa düşürdü mü, emeğimiz boşa mı gitti diye kaygılanıyordum.

6 Fakat Timoteos kısa süre önce sadakatiniz ve sevginiz hakkında güzel haberler getirdi.+ Bizi hep sevgiyle hatırladığınızı, tıpkı bizim gibi sizin de görüşmeyi özlemle beklediğinizi söyledi. 7 Bu nedenle kardeşlerim, çektiğimiz bunca sıkıntı ve zorluk varken, gösterdiğiniz sadakatle bize teselli kaynağı oldunuz.+ 8 Çünkü Efendimizin* yolunda kararlılığınızı koruduğunuzu görmek canımıza can katıyor. 9 Tanrımızın önünde bize yaşattığınız büyük sevinçten dolayı O’na sizin için ne kadar şükretsek azdır. 10 Yüzünüzü görebilmek ve görüştüğümüzde iman konusundaki eksiklerinizi tamamlayabilmek için gece gündüz hararetle yakarıyoruz.+

11 Babamız Tanrı ve Efendimiz İsa yanınıza gelmemiz için yolumuzu açsın. 12 Ayrıca Efendimiz,* birbirinize ve tüm insanlara duyduğunuz sevginin artmasını sağlasın, biz size nasıl büyük bir sevgi duyuyorsak sizin yüreğinizi de öyle büyük bir sevgiyle doldursun.+ 13 Böylece, Efendimiz İsa geri dönüp+ tüm kutsal kardeşleriyle* birlikte olduğu dönemde,* Babamız Tanrı’nın önünde yüreklerinizin kararlı ve lekesiz bir kutsallıkta olmasını sağlasın.+

4 Sonuç olarak kardeşlerim, Tanrı’yı hoşnut etmek için nasıl yaşamanız gerektiğini+ bizden öğrendiniz ve öyle de yaşıyorsunuz. Fakat Efendimiz İsa’nın adıyla sizden bu konuda daha da gelişmenizi istiyor ve rica ediyoruz. 2 Çünkü Efendimiz İsa adına verdiğimiz talimatları iyi biliyorsunuz.

3 Tanrı’nın sizden isteği şudur: Kutsal* olun+ ve cinsel ahlaksızlıktan*+ uzak durun. 4 Her biriniz kutsal+ ve onurlu bir durumda kalmak için kendi bedenine nasıl hâkim olacağını bilsin.+ 5 Kimse Tanrı’yı tanımayan milletler gibi,+ doymak bilmeyen cinsel tutkuların+ hâkimiyeti altına girmesin. 6 Hiçbiriniz uygun sınırların ötesine geçmesin ve bu konuda bir kardeşine zarar vermesin. Size daha önce söylediğimiz ve ciddiyetle uyardığımız gibi, bunları yapanları cezalandıracak olan Yehova’dır.* 7 Çünkü Tanrı bizi kirli* bir yaşama değil, kutsallığa çağırdı.+ 8 Öyleyse bunları umursamayan kişi, bir insanı değil size kutsal ruhunu veren+ Tanrı’yı umursamamış olur.+

9 Fakat kardeş sevgisi+ konusunda size bir şey yazmamıza gerek yok, çünkü size birbirinizi sevmeyi Tanrı öğretti.+ 10 Gerçekten de Makedonya’nın her yerinde, kardeşlerin hepsine bu sevgiyi gösteriyorsunuz. Ancak kardeşler, sizi bu konuda daha da gelişmeye teşvik ediyoruz. 11 Ayrıca söylediğimiz gibi, hedefiniz huzur içinde yaşamak,+ başkasının işine karışmamak+ ve elinizin emeğiyle geçinmek+ olsun. 12 Böylelikle hiçbir şeye muhtaç olmazsınız ve dışarıdaki insanların önünde saygın bir yaşam sürebilirsiniz.+

13 Ayrıca kardeşler, ümidi olmayan diğer insanlar+ gibi üzülmemeniz için, ölüm uykusunda+ olanlar hakkında bilgisiz kalmanızı istemiyoruz. 14 Çünkü İsa’nın öldüğüne ve diriltildiğine iman ediyorsak+ şuna da iman etmeliyiz: Tanrı, İsa’ya sadık olarak ölüm uykusuna dalanları onunla birlikte olsunlar diye geri getirecek.+ 15 Yehova’nın sözüne dayanarak size diyoruz ki, aramızdan Efendimizin geri döndüğü dönemde* hayatta olanlar, kesinlikle ölüm uykusundakilerin önüne geçmeyecek. 16 Çünkü Efendimiz başmelek+ sesiyle, Tanrı’nın borazanıyla, komut vererek gökten inecek ve önce Mesih’le birlik içinde ölmüş olanlar diriltilecek.+ 17 Sonra aramızdan hayatta olanlar, onlarla birlikte olmak ve Efendimizle gökyüzünde buluşmak üzere+ bulutlarla alınıp götürülecek+ ve böylece daima Efendimizle birlikte olacağız.+ 18 O halde birbirinizi bu sözlerle teselli etmeye devam edin.

5 Kardeşler, zamanlar ve dönemler konusuna gelince, size bunlar hakkında bir şey yazmamız gerekmez. 2 Sizin de iyi bildiğiniz gibi, Yehova’nın* günü+ geceleyin hırsız nasıl gelirse öyle gelecek.+ 3 “Barış ve güvenlik!” dedikleri zaman, tıpkı hamile kadına gelen doğum sancısı gibi onların üzerine ani bir yıkım gelecek ve bundan asla kaçamayacaklar.+ 4 Ancak kardeşler, siz karanlıkta değilsiniz; bu yüzden, hırsızların gün ışığına yakalanması gibi o gün sizi gafil avlayamaz. 5 Siz hepiniz ışığın ve gündüzün çocuklarısınız.+ Biz geceye ya da karanlığa ait değiliz.+

6 O halde başkaları gibi uyumayalım,+ uyanık kalalım+ ve bilinçli davranalım.+ 7 Çünkü uyuyanlar gece uyur ve sarhoşlar genellikle geceleyin sarhoş olur.+ 8 Fakat biz gündüze ait olduğumuza göre bilinçli davranalım. İman ve sevgi bizim zırhımız, kurtuluş ümidi de miğferimiz olsun.+ 9 Çünkü Tanrı bizi gazabıyla yok olalım diye değil, Efendimiz İsa Mesih aracılığıyla kurtulalım diye seçti.+ 10 İster uyanık ister uykuda* olalım, onunla birlikte yaşayabilelim diye+ Mesih bizim için öldü.+ 11 Bu nedenle, şimdi yaptığınız gibi, birbirinizi yüreklendirmeye* ve güçlendirmeye devam edin.+

12 Ayrıca kardeşler, aranızda gayretle çalışan, Efendimizin işinde size önderlik eden ve tembihte bulunan kişilere saygı göstermenizi rica ediyoruz. 13 Yaptıkları işten dolayı onlara çok değer verin ve sevgi gösterin.+ Birbirinizle barış içinde olun.+ 14 Öte yandan kardeşler, düzensizlik yaratanları uyarmanızı,+ morali bozuk* olanları sözlerinizle yüreklendirmenizi, zayıflara destek olmanızı ve herkese sabır göstermenizi rica ediyoruz.+ 15 Sakın kimse kötülüğe kötülükle karşılık vermesin,+ tersine her zaman birbirinizin ve başkalarının iyiliği için çaba gösterin.+

16 Daima sevinçli olun.+ 17 Durmadan dua edin.+ 18 Her şey için şükredin.+ Mesih İsa’nın takipçisi olan sizlerden Tanrı’nın isteği budur. 19 Kutsal ruhun içinizdeki ateşini söndürmeyin.+ 20 Tanrı’dan gelen sözleri* küçümsemeyin.+ 21 Doğruluğundan emin olmak için her şeyi araştırın+ ve iyi olana sıkıca sarılın. 22 Her türlü kötülükten uzak durun.+

23 Barış Tanrısı hepinizi tam anlamıyla kutsal duruma getirsin. Efendimiz İsa Mesih geri döndüğünde* bedeniniz, tutumunuz* ve yaşamınız* her yönden kusursuz ve temiz olmaya devam etsin.+ 24 Sizi çağıran Tanrı güvenilirdir ve bunu mutlaka yapacaktır.

25 Kardeşler, bizim için dua etmeyi sürdürün.+

26 Birbirinizi kardeş sevgisiyle öperek selamlayın.

27 Bu mektubu tüm kardeşlere okumanızı sizden Efendimizin* adıyla istiyorum.+

28 Efendimiz İsa Mesih’in lütfu üzerinizden eksik olmasın.

Silas.

Sözlük kısmındaki “Mesih” maddesine bakın.

Sözlük kısmına bakın.

Sözlük kısmına bakın.

Sözlük kısmındaki “kutsal ruh” maddesine bakın.

Ek A5’e bakın.

Alternatif çeviri: “büyük bir mücadeleyle.”

Sözlük kısmındaki “Tanrı’nın Krallığı” maddesine bakın.

Sözlük kısmına bakın.

Ya da “İsa’nın hazır bulunuşu sırasında.” Sözlük kısmındaki “Mesih’in geri dönüşü” maddesine bakın.

Ya da “tacımız.”

Ya da “Rab.” Sözlük kısmındaki “Rab” maddesine bakın.

Ya da “Rabbimiz.” Sözlük kısmındaki “Rab” maddesine bakın.

Sözlük kısmındaki “kutsal kişiler” maddesine bakın.

Ya da “tüm kutsal kardeşleriyle birlikte hazır bulunduğu dönemde.” Sözlük kısmındaki “Mesih’in geri dönüşü” maddesine bakın.

Sözlük kısmına bakın.

Sözlük kısmındaki “cinsel ahlaksızlık” maddesine bakın.

Ek A5’e bakın.

Sözlük kısmına bakın.

Ya da “hazır bulunuşunda.” Sözlük kısmındaki “Mesih’in geri dönüşü” maddesine bakın.

Ek A5’e bakın.

Ya da “ölüm uykusunda.”

Ya da “teselli etmeye.”

Ya da “cesareti kırılmış.”

Sözlük kısmındaki “peygamberlik sözü” maddesine bakın.

Sözlük kısmındaki “Mesih’in geri dönüşü” maddesine bakın.

Orijinal dilde: “Ruhunuz.”

Orijinal dilde: “canınız.”

Ya da “Rabbin.” Sözlük kısmındaki “Rab” maddesine bakın.

    Türkçe Yayınlar (1974-2026)
    Oturumu Kapat
    Oturum Aç
    • Türkçe
    • Paylaş
    • Tercihler
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of PA
    • Kullanım Şartları
    • Gizlilik İlkesi
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Oturum Aç
    Paylaş