TİMOTEOS’A İKİNCİ MEKTUP
1 Mesih İsa aracılığıyla mümkün olan yaşam vaadini+ duyurmak için, Tanrı’nın isteğiyle Mesih İsa’nın elçisi olan ben Pavlus’tan, 2 sevgili evladım Timoteos’a,+
Babamız Tanrı’nın ve Efendimiz Mesih İsa’nın lütfu,* merhameti ve barışı senin üzerinden eksik olmasın.
3 Atalarımın yaptığı gibi kutsal hizmet sunduğum ve rahat bir vicdanla hizmet ettiğim Tanrı’ya minnettarım ve gece gündüz yakarışlarımda seni anmaktan hiç vazgeçmedim. 4 Gözyaşlarını düşününce, seni görüp yüreğimin sevinçle dolacağı zamanı özlemle bekliyorum. 5 Çünkü ikiyüzlülükten uzak imanını hatırlıyorum.+ Büyükannen Lois’le annen Evniki’nin de imanı böyleydi ve senin de aynı imana sahip olduğuna eminim.
6 İşte bu nedenle, Tanrı’dan aldığın armağanı gayretle kullanmanı* istiyorum; bu armağanı ellerimi senin üzerine koyduğumda* almıştın.+ 7 Senden bunu istiyorum, çünkü Tanrı’nın bize verdiği ruh,*+ içimizde korkaklık değil güç,+ sevgi ve sağduyu* uyandırır. 8 Öyleyse, Efendimiz hakkında şahitlik etmekten ya da onun uğruna hapiste olan benden utanma.+ Tersine, Tanrı’nın gücüne güvenerek,+ iyi haber uğrunda başına gelecek sıkıntılara göğüs ger.+ 9 O bizi kurtardı ve kutsal bir davetle çağırdı.+ Bunu bizim işlerimizden dolayı değil, Kendi amacını yerine getirmek için ve lütufkârlığından dolayı yaptı.+ Tanrı Mesih İsa aracılığıyla bize bu şekilde lütuf göstermeye çağlar önce karar vermişti, 10 fakat bu lütuf kurtarıcımız Mesih İsa’nın+ ortaya çıkmasıyla* şimdi açıkça görüldü. Mesih İsa, ölümü ortadan kaldırdı+ ve iyi haber aracılığıyla,+ yaşama+ ve çürümeyen yapıda bir bedene+ nasıl sahip olacağımızı açıkladı.* 11 Ben de bu iyi haberin habercisi, elçisi ve öğretmeni olarak atandım.+
12 Bu sıkıntıları da yine aynı sebeple çekiyorum,+ fakat utanmıyorum.+ Çünkü iman ettiğim Tanrı’yı tanıyorum ve O’na teslim ettiğim emaneti o güne kadar koruyabileceğine güveniyorum.+ 13 Sen ise benden duyduğun yararlı* sözlerde görülen standarda* uymaya devam et,+ bunu Mesih İsa’yla birlik içinde olmaktan kaynaklanan iman ve sevgiyle yap. 14 İçimizde duran kutsal ruhun* yardımıyla bu değerli hazineyi koru.+
15 Biliyorsun, Asya* eyaletindeki+ herkes bana sırt çevirdi. Figelos ve Hermogenes de onlardandır. 16 Fakat Rab, Onisiforos’un ev halkına+ merhamet göstersin, çünkü o defalarca bana destek olup içimi ferahlattı ve benim hapiste zincire vurulmuş olmamdan utanmadı. 17 Aksine, Roma’dayken beni ısrarla arayıp buldu. 18 O gün geldiğinde Rab Yehova* ona merhamet etsin. Onun Efes’te yerine getirdiği tüm hizmetleri sen de çok iyi bilirsin.
2 Öyleyse evladım,+ Mesih İsa’nın lütfu sayesinde güçlenmeye devam et. 2 Benden duyduğun ve birçoklarının tanıklığıyla doğrulanan şeyleri+ güvenilir adamlara emanet et, böylece onlar da başkalarına öğretmeye yeterli duruma gelsinler. 3 Mesih İsa’nın iyi bir askeri olarak,+ başına gelecek sıkıntılara göğüs ger.+ 4 Askerlik yapan biri kendini askere alanın onayını kazanmak istiyorsa, ticari faaliyetlere* karışmaz. 5 Yarışlara katılan biri de kurallara uygun yarışmadıkça taç giyemez.*+ 6 Çalışkan çiftçi herkesten önce üründen payını alacaktır. 7 Söylediklerim üzerinde her zaman düşün; Rabbimiz sana her konuda anlayış* verecektir.
8 İsa Mesih’in diriltildiğini+ ve Davut’un soyundan olduğunu+ unutma; duyurduğum iyi haber bunu söyler.+ 9 Ben bu iyi haber uğrunda sıkıntı çekiyorum ve bir suçlu gibi zincire vuruldum.*+ Fakat Tanrı’nın sözü zincire vurulmuş değildir.+ 10 Bu nedenle, seçilmiş olanların uğrunda her şeye dayanmaya devam ediyorum,+ böylece onlar da Mesih İsa aracılığıyla kurtuluş ve sonsuz yücelik elde edebilirler. 11 Şu söz güvenilirdir: Onunla birlikte öldüysek, onunla birlikte de yaşayacağız.+ 12 Dayanmaya devam edersek, onunla birlikte krallar olarak hüküm süreceğiz.+ Fakat onu inkâr edersek, o da bizi inkâr edecektir.+ 13 Biz sadık kalmasak bile Tanrı her zaman sözüne sadık kalır, çünkü Kendini inkâr edemez.*
14 Onlara bu şeyleri hatırlatmaya devam et. Kelimeler hakkında kavga etmemeleri için onları Tanrı’nın önünde uyar. Bu kavgalar hiçbir yarar sağlamaz, tersine dinleyenlere çok zarar verir. 15 Kendini Tanrı’ya, O’nun onayını kazanmış, hakikat sözünü doğru şekilde kullanan, yüzü ak bir işçi olarak sunmak için elinden geleni yap.+ 16 Fakat kutsal şeyleri hiçe sayan boş konuşmaları reddet,+ çünkü böyle konuşmalar Tanrı’ya saygısızlığı körükleyecek 17 ve kangren gibi yayılacak. Himeneos ve Filitos böyle konuşan kişilerdendir.+ 18 Onlar dirilmenin zaten olup bittiğini söyleyerek hakikat yolundan saptılar+ ve bu sözleriyle bazılarının imanını yok ediyorlar. 19 Buna rağmen, Tanrı’nın koyduğu sağlam temel duruyor ve şu mührü taşıyor: “Yehova* Kendisine ait olanları tanır”+ ve “Yehova’nın adını anan+ herkes kötülükten uzak dursun.”
20 Büyük bir evde sadece altın ve gümüş kaplar değil, ağaç ve toprak kaplar da vardır; bazısı temiz* işler için, bazısı da temiz olmayan işler için kullanılır. 21 Bir kişi temiz olmayan işlerde kullanılan kaplardan uzak durursa, kendisi temiz işlerde kullanılan, kutsanmış,* sahibine yararlı ve tüm iyi işler için hazır bir araç* olur. 22 Öyleyse sen gençlik arzularından kaç. Rabbe temiz bir yürekle yakaranlarla birlikte, doğruluğun,* imanın, sevginin ve barışın* peşinden koş.
23 Ayrıca akılsızca ve cahilce tartışmaları reddet,+ çünkü bildiğin gibi bunlar kavgaya yol açar. 24 Rabbin kulu kavga etmemeli; tersine herkese karşı nazik,*+ öğretmeye yeterli olmalı, kötü davranışlar karşısında kendini tutmalı+ 25 ve karşı çıkanlara yumuşak başlılıkla öğretmeli.+ Çünkü Tanrı onlara tövbe* yolunu açabilir ve böylece hakikati tam olarak öğrenebilirler.+ 26 Bu sayede de İblis’in* isteğini yapmak üzere onun tuzağına canlı canlı düşmüş olduklarını+ fark edebilirler, o zaman akılları başlarına gelebilir ve onun elinden kurtulabilirler.
3 Fakat şunu bil ki, son günler zorlu ve sıkıntılı* bir dönem olacak.+ 2 Çünkü insanlar kendini seven, parayı seven, övünmekten hoşlanan, kibirli, Tanrı’ya ve insanlara küfreden,* anne baba sözü dinlemeyen, nankör, vefasız, 3 insan sevgisinden yoksun, uzlaşmaz, iftiracı, özdenetimden yoksun, acımasız, iyilik düşmanı, 4 hain, dik başlı, gururlu, Tanrı yerine zevki seven, 5 Tanrı’ya bağlı gibi görünüp, bu bağlılığa uygun yaşamayan* kişiler olacaklar;+ böylelerinden uzak dur. 6 Çünkü ailelerin* içine sinsice sızan adamlar bunların arasından çıkar. Onlar zayıf iradeli, günahın baskısı altında olan kadınları kendilerine esir ederler. Bu kadınlar çeşitli arzuların etkisiyle hareket eden, 7 devamlı bilgi alan fakat hiçbir zaman hakikati tam olarak anlayamayan kadınlardır.
8 Tıpkı Yannis ve Yambris’in Musa’ya karşı koyduğu gibi, bu adamlar da hakikate karşı koyarlar. İman yolunda yürümedikleri için Tanrı tarafından reddedilmiş ve düşünceleri tamamen yozlaşmış kişilerdir. 9 Fakat daha ileri gidemeyecekler, çünkü o iki adamın durumunda olduğu gibi, akılsızlıklarını herkes açıkça görecek.+ 10 Sen ise benim öğrettiklerimi,* yaşam tarzımı,+ hayattaki amacımı, imanımı, sabrımı, sevgimi ve tahammülümü yakından izledin. 11 Çektiğim zulümleri ve acıları, mesela Antakya’da,+ Konya’da+ ve Listra’da+ başıma gelenleri iyi biliyorsun. Evet, bu zulümlere katlandım ve Efendimiz* beni tüm bunlardan kurtardı.+ 12 Aslında, Mesih İsa yolunda olan ve Tanrı’ya bağlı bir yaşam sürmek isteyen herkes zulüm görecektir.+ 13 Fakat kötü kişiler ve sahtekârlar, aldatmaya ve aldanmaya devam ederek gittikçe daha da kötü olacaklar.+
14 Ancak sen, öğrendiğin ve doğruluğuna ikna olduğun şeylere bağlı kal;+ bunları kimlerden öğrendiğini biliyorsun. 15 Ayrıca Kutsal Yazıları da bebekliğinden beri biliyorsun.+ Bu yazılar seni hikmetli kılarak Mesih İsa’ya iman aracılığıyla kurtuluşa eriştirebilir.+ 16 Kutsal Yazıların tümü Tanrı ilhamıdır*+ ve öğretmek,+ yanlışı göstermek, düzeltmek ve Tanrı’nın doğruluk standartlarına göre* terbiye etmek+ için yararlıdır. 17 Bu sayede, Tanrı’ya ibadet eden biri, her iyi iş için tam anlamıyla yeterli ve hazırlıklı olabilir.
4 Mesih İsa, ortaya çıktığında*+ ve Krallığında*+ hüküm sürerken dirileri ve ölüleri+ yargılayacak.+ Ben de seni Tanrı’nın ve Mesih İsa’nın önünde ciddiyetle uyarıyorum: 2 Tanrı’nın sözünü duyur,+ elverişli dönemde olsun sıkıntılı dönemde olsun, acil bir iş olduğunun bilinciyle bunu yap. Bütün sabrını ve öğretme becerini*+ ortaya koyarak yanlışları göster, ciddi şekilde uyar ve tembihte bulun.*+ 3 Çünkü öyle bir dönem gelecek ki, insanlar bu doğru* öğretiye katlanamayacak+ ve kulaklarına hoş gelen şeyleri duymak için kendi arzularına uygun öğretmenler seçecekler.+ 4 Hakikate kulaklarını tıkayıp yalan yanlış masalları dinleyecekler. 5 Fakat sen her konuda uyanık ol, sıkıntılara tahammül et,+ iyi haberi duyur* ve hizmetini eksiksiz şekilde yerine getir.+
6 Çünkü ben zaten bir içecek sunusu* gibi sunağa dökülüyorum+ ve kurtulmamın vakti gelmiştir.+ 7 Bu değerli mücadeleyi sürdürdüm,+ koşuyu tamamladım+ ve iman yolundan ayrılmadım. 8 Bundan böyle beni bekleyen şey, doğrulukla yargılayan Efendimizin+ bana o gün ödül olarak vereceği doğruluk tacıdır.+ Onu sadece bana değil, kendisinin ortaya çıkışını+ özlemle bekleyenlerin hepsine verecektir.
9 Bir an önce yanıma gelmek için elinden geleni yap. 10 Çünkü Dimas+ bu dünyayı* sevdiği için beni bırakıp Selanik’e gitti; Kriskis Galatya’ya, Titus da Dalmaçya’ya gitti. 11 Sadece Luka benimle kaldı. Gelirken Markos’u da yanında getir, çünkü hizmette bana çok yararı dokunuyor. 12 Tihikos’u+ Efes’e yolcu ettim. 13 Buraya gelirken, Troas’ta Karpos’un yanında bıraktığım üst giysimi, tomarları,* özellikle de parşömenleri* getir.
14 Bakırcı İskender bana çok kötülük etti. Yehova* ona yaptıklarının karşılığını verecektir.+ 15 Sen de ona karşı dikkatli ol, çünkü sözlerimize şiddetle karşı çıktı.
16 İlk savunmamda hiç kimse bana arka çıkmadı ve hepsi beni bıraktı (bu onlara suç sayılmasın). 17 Ama duyuru işi benim aracılığımla eksiksiz şekilde yerine getirilebilsin ve tüm milletler bu haberi duysun diye+ Efendimiz yanımda durup bana güç verdi ve aslanın ağzından kurtuldum.+ 18 Efendimiz beni bütün kötülüklerden kurtaracak ve gökteki krallığına girmem için koruyacak.+ O sonsuza dek yüceltilsin. Amin.
19 Priska’ya, Akuila’ya+ ve Onisiforos’un ev halkına+ selamlarımı söyle.
20 Erastos+ Korint’te kaldı, Trofimos’u+ da Milet’te hasta halde bıraktım. 21 Kıştan önce buraya gelmek için elinden geleni yap.
Eubulos, Pudens, Linos, Klaudiya ve bütün kardeşler sana selamlarını gönderiyor.
22 Efendimiz bu güzel tutumunu ödüllendirsin. Onun lütfu üzerinizden eksik olmasın kardeşlerim.
Sözlük kısmına bakın.
Ya da “bir ateş gibi körüklemeni.”
Sözlük kısmındaki “ellerini koymak” maddesine bakın.
Bu ifade kutsal ruha ya da kişinin zihinsel tutumuna atfediyor olabilir.
Sözlük kısmına bakın.
Sözlük kısmındaki “Mesih’in ortaya çıkışı” maddesine bakın.
Orijinal dilde: “yaşama ve çürümezliğe ışık tuttu.”
Ya da “sağlıklı.”
Ya da “taslağa; örneğe.”
Sözlük kısmındaki “kutsal ruh” maddesine bakın.
Anadolu’nun batı kısmında yer alan o zamanki Roma eyaleti kastediliyor.
Ek A5’e bakın.
Alternatif çeviri: “günlük yaşamın işlerine.”
Ya da “ödül alamaz.”
Ya da “ayırt etme yeteneği.”
Ya da “hapsedildim.”
Ya da “Kendisiyle çelişemez.”
Ek A5’e bakın.
Ya da “onurlu.”
Sözlük kısmındaki “kutsamak” maddesine bakın.
Ya da “kap.”
Sözlük kısmına bakın.
Sözlük kısmına bakın.
Ya da “düşünceli.”
Sözlük kısmına bakın.
Sözlük kısmına bakın.
Ya da “çetin ve bunalımlı.”
Sözlük kısmındaki “küfür” maddesine bakın.
Orijinal dilde: “bu bağlılığın gücünü inkâr eden.”
Ya da “ev halkının.”
Ya da “öğretim tarzımı.”
Ya da “Rab.” Sözlük kısmındaki “Rab” maddesine bakın.
Yani, Tanrı’nın yönlendirmesi altında yazılmıştır.
Ya da “ve doğruluk yolunda.”
Sözlük kısmındaki “Mesih’in ortaya çıkışı” maddesine bakın.
Sözlük kısmındaki “Tanrı’nın Krallığı” maddesine bakın.
Ya da “öğretme sanatını.”
Ya da “yüreklendir.”
Ya da “sağlıklı.”
Ya da “incil vaizliği işini yap.”
Sözlük kısmındaki “içecek sunusu” maddesine bakın.
Sözlük kısmındaki “ortam” maddesine bakın.
Sözlük kısmına bakın.
Yani, deri tomarları.
Ek A5’e bakın.