Watchtower ONLINE KÜTÜPHANE
Watchtower
ONLINE KÜTÜPHANE
Türkçe
  • KUTSAL KİTAP
  • YAYINLAR
  • İBADETLER
  • w00 1/10 s. 30-31
  • ‘Büyüleyici Dağ Keçisi’

Bu kısım için bir video yok.

Üzgünüz, video yüklenirken bir hata oluştu.

  • ‘Büyüleyici Dağ Keçisi’
  • Gözcü Kulesi Yehova’nın Gökteki Krallığını Duyurur—2000
Gözcü Kulesi Yehova’nın Gökteki Krallığını Duyurur—2000
w00 1/10 s. 30-31

‘Büyüleyici Dağ Keçisi’

ÇOĞUMUZ büyüleyici sıfatını bir keçiyi tarif etmek için kullanmayız. Keçileri buldukları hemen her şeyi yiyen, bize lezzetli et ve besleyici süt sağlayan yararlı hayvanlar olarak düşünebiliriz; fakat herhalde onların büyüleyici olduklarını söylemeyiz.

Bununla birlikte, Mukaddes Kitabın çağdaş bir çevirisi bir kadını ‘sevimli geyik ve büyüleyici dağ keçisi’ olarak tanımlıyor. (Süleymanın Meselleri 5:18, 19) Süleymanın Meselleri kitabının yazarlarından Süleyman, İsrail’deki yaban hayatının iyi bir gözlemcisiydi, böylece şüphesiz bu mecazı kullanmak için haklı bir nedene sahipti. (I. Kırallar 4:30-33) Belki babası Davud gibi, Lût Gölü kıyısı yakınlarında, En Gedi çevresinde çok bulunan dağ keçilerini gözlemlemişti.

En Gedi yakınlarındaki Yahuda Çölünde yaşayan küçük dağ keçisi sürüleri, En Gedi’nin pınarını düzenli olarak ziyaret ederler. Bu pınar o çorak arazide güvenilir tek su kaynağı olduğundan yüzyıllardan beri dağ keçilerinin su ihtiyaçlarını karşılayabildikleri en önemli yer olmuştur. En Gedi adı herhalde “oğlak pınarı” anlamına gelmektedir ve bu, oğlakların o bölgede devamlı bulunduğunu gösteren bir ifadedir. Kral Saul’un zulmünden kaçarken orada sığınacak bir yer bulan Kral Davud bir kaçak olarak “yaban keçileri kayaları üzerinde” yaşamak zorunda kalmıştı.—I. Samuel 24:1, 2.

En Gedi’de hâlâ, bir erkek dağ keçisini takip ederek kayalıklar arasındaki dereye doğru zerafetle yol alan dişi bir dağ keçisi görebilir ve o zaman, dişi bir dağ keçisinin vefalı bir eşe benzetilmesinin nedenini anlamaya başlayabilirsiniz. Onun yumuşak mizacı ve zarif hareketleri dişiye özgü erdemlerinin bir göstergesidir. “Büyüleyici” sözcüğü herhalde dağ keçisinin zerafetini ve görünümündeki inceliği ima etmektedir.a

Dişi bir dağ keçisi zarif olduğu kadar dayanıklı da olmak zorundadır. Yehova’nın Eyub’a gösterdiği gibi, dağ keçileri sıcaklık farklılıklarının aşırı olduğu ve yiyeceğin nadir bulunabildiği erişilmez yerler olan sarp kayalıklarda yavrularlar. (Eyub 39:1) Bu zorluklara rağmen, yavrularına özenle bakar ve onlara kendileri gibi, kayalara çevik bir şekilde tırmanmayı ve zıplamayı öğretirler. Dağ keçisi yavrularını yırtıcı hayvanlardan da cesurca korur. Bir gözlemci, bir dağ keçisinin, bacaklarının dibine sokulan yavrusunu korumak için bir kartalla yarım saat boyunca mücadele ettiğini gördü.

İsa’nın takipçisi anneler çocuklarını bazen güç koşullar altında yetiştirmek zorunda kalabilirler. Dağ keçisi gibi onlar da bu Tanrısal sorumluluğu yerine getirmekte özveri ve kararlılık gösterirler. Çocuklarını ruhi tehlikelerden korumak amacıyla cesur bir şekilde çaba harcarlar. Bu yüzden Süleyman yaptığı bu mecazla kadınları küçümsemiyor; tam tersine, bir kadının en zor ortamlarda bile parlayan ruhi niteliklerine, zerafet ve güzelliğine dikkat çekiyordu.

[Dipnot]

a The New Brown-Driver-Briggs-Gesenius Hebrew and English Lexicon’a göre bu bağlamda “büyüleyici” olarak tercüme edilen İbranice chen sözcüğü ‘görünüm ve hareket tarzındaki incelik veya zerafet’ anlamına gelir.

[Sayfa 30, 31’deki resimler]

İsa’nın takipçisi bir anne, Tanrısal sorumluluklarını yerine getirdiğinde güzel ruhi nitelikler göstermiş olur

    Türkçe Yayınlar (1974-2025)
    Oturumu Kapat
    Oturum Aç
    • Türkçe
    • Paylaş
    • Tercihler
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of PA
    • Kullanım Şartları
    • Gizlilik İlkesi
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Oturum Aç
    Paylaş