Watchtower ONLINE KÜTÜPHANE
Watchtower
ONLINE KÜTÜPHANE
Türkçe
  • KUTSAL KİTAP
  • YAYINLAR
  • İBADETLER
  • ijwbq makale 66
  • Cehennem Var mı? Kutsal Kitaba Göre Cehennem Nedir?

Bu kısım için bir video yok.

Üzgünüz, video yüklenirken bir hata oluştu.

  • Cehennem Var mı? Kutsal Kitaba Göre Cehennem Nedir?
  • Kutsal Kitapla İlgili Soruların Cevapları
  • Altbaşlıklar
  • Benzer Malzeme
  • Kutsal Kitabın cevabı
  • Cehennem sonsuza dek acı çekilen bir yer mi?
  • İsa’nın zengin adam ve Lazar’la ilgili anlattığı mesel ne anlama gelir?
  • Cehennem kişinin Tanrı’yla arasındaki bağın koptuğunun bilincinde olmasını mı simgeler?
  • Cehennemden çıkan biri oldu mu?
  • Kimler Ölüler Diyarına Gider?
    Kutsal Kitapla İlgili Soruların Cevapları
  • Cehennem Ateşine Ne Oldu?
    Gözcü Kulesi Yehova’nın Gökteki Krallığını Duyurur—2002
  • Cehennem Gerçekten Nedir?
    Gözcü Kulesi Yehova’nın Gökteki Krallığını Duyurur—2002
  • “Cehennem”—Gerçekten Var Mı?
    Yeryüzündeki Cennette Ebediyen Yaşayabilirsiniz
Daha Fazla
Kutsal Kitapla İlgili Soruların Cevapları
ijwbq makale 66
Cehennem ateşinde açı çeken insanları gösteren dinsel resim.

Cehennem Var mı? Kutsal Kitaba Göre Cehennem Nedir?

Kutsal Kitabın cevabı

Bazı Kutsal Kitap çevirilerinde “cehennem” ifadesi kullanılır (Matta 5:30; Elçiler 2:27a). Birçok insan bu makaledeki resimde de görüldüğü gibi cehennemin, kötülerin cezalandırıldığı sonsuza dek yanan ateşli bir yer olduğuna inanıyor. Fakat Kutsal Kitap bu konuda ne öğretir?

Bu makalede:

  • Cehennem sonsuza dek acı çekilen bir yer mi?

  • İsa’nın zengin adam ve Lazar’la ilgili anlattığı mesel ne anlama gelir?

  • Cehennem kişinin Tanrı’yla arasındaki bağın koptuğunun bilincinde olmasını mı simgeler?

  • Cehennemden çıkan biri oldu mu?

  • Cehennem ya da ölüler diyarıyla ilgili Kutsal Kitaptaki ayetler

  • Orijinal dildeki Kutsal Kitap sözcükleri

  • Cehennem ateşi öğretisinin tarihi

Cehennem sonsuza dek acı çekilen bir yer mi?

Hayır. Kutsal Kitabın bazı eski tercümelerinde “cehennem” olarak tercüme edilen orijinal dildeki sözcükler (İbranice “Şeol”, Yunanca “Hades”) aslında ölüler diyarı olarak da bilinen insanlığın ortak mezarına atfeder. Kutsal Kitap mezarda olan insanların artık var olmadığını gösterir.

  • Ölüler bilinçsizdir ve dolayısıyla acı çekmeleri mümkün değildir. “Ölüler diyarında [“cehennemde”, Douay-Rheims Version] iş, tasarı, bilgi ve hikmet yoktur” (Vaiz 9:10). Cehennemde acı çeken insanların sesleri yankılanmaz. Bunun aksine Kutsal Kitapta şunlar söylenir: “Kötüler utanca düşsün, ölüler diyarında [“cehennemde”, Douay-Rheims Version] sesleri kesilsin” (Mezmur 31:17 [30:18, Douay-Rheims]; Mezmur 115:17).

  • Tanrı günahın sonucunun cehennem ateşinde işkence görmek değil, ölüm olduğunu söyledi. Tanrı, ilk insan olan Âdem’e kanunlarını çiğnemenin cezasının ölüm olduğunu söyledi (Başlangıç 2:17). O, cehennemde sonsuza dek acı çekmekten hiç söz etmedi. Daha sonra Âdem günah işlediğinde Tanrı ona şu cezayı verdi: “Topraksın, yine toprağa döneceksin” (Başlangıç 3:19). Âdem’in varlığı sona erecekti. Eğer Tanrı Âdem’i cehenneme gönderiyor olsaydı bunu kesinlikle söylerdi. Tanrı kanunlarına itaat etmemenin cezasını değiştirmedi. Âdem’in günah işlemesinden uzun süre sonra bir Kutsal Kitap yazarı Tanrı ilhamıyla şunları söyledi: “Günahın ödediği ücret ölümdür” (Romalılar 6:23). ‘Ölen kişi günahından beraat ettiği’ için daha fazla cezalandırılmasına gerek yoktur (Romalılar 6:7).

  • Tanrı için sonsuz işkence düşüncesi bile iğrençtir (Yeremya 32:35). Böyle bir düşünce Kutsal Kitaptaki “Tanrı sevgidir” öğretisine ters düşer (1. Yuhanna 4:8). O Kendisine korkudan değil sevgiden dolayı ibadet etmemizi ister (Matta 22:36-38).

  • İyi insanlar cehenneme gitti. “Cehennem” sözcüğünün kullanıldığı Kutsal Kitaplarda, Yakup ve Eyüp gibi sadık adamların oraya gideceklerini düşündükleri belirtilir (Başlangıç 37:35; Eyüp 14:13). Hatta İsa’nın da, öldükten sonra diriltilene kadar cehennemde kaldığından söz edilir (Elçiler 2:31, 32). Açıkça görülüyor ki bu Kutsal Kitap çevirilerinde “cehennem” olarak kullanılan sözcük ölüler diyarına atfeder.b

İsa’nın zengin adam ve Lazar’la ilgili anlattığı mesel ne anlama gelir?

İsa’nın anlattığı bu mesel Luka 16:19-31 ayetlerinde kayıtlıdır. Meseller ahlaksal gerçekleri ve Tanrı’nın olaylara bakış açısını öğretmek için kullanılan örneklerdir. Zengin adam ve Lazar hakkındaki bu meselde gerçekten yaşanan bir olay anlatılmaz (Matta 13:34). Bu meselle ilgili daha fazla bilgi almak için “Zengin Adam ve Lazar Kimdi?” adlı makaleye bakabilirsiniz.

Cehennem kişinin Tanrı’yla arasındaki bağın koptuğunun bilincinde olmasını mı simgeler?

Hayır. Ölen kişinin, Tanrı’yla arasındaki bağın koptuğunun bilincinde olduğu öğretisi Kutsal Kitaba aykırıdır, çünkü Kutsal Kitap açıkça ölülerin hiçbir şeyin farkında olmadığını öğretir (Mezmur 146:3, 4; Vaiz 9:5).

Cehennemden çıkan biri oldu mu?

Evet. Kutsal Kitapta dokuz kişinin ölüler diyarına (bazı Kutsal Kitap çevirilerinde “cehennem” olarak tercüme edildi) gittiğini ve daha sonra diriltilerek hayata döndüğünü belirten detaylı kayıtlar yer alır.c Onlar cehennemde bilinçli olsaydı orada başlarına gelen şeyleri anlatabilirlerdi. Ancak ilginçtir ki onlardan hiçbiri acı çektiğini ya da herhangi bir şey yaşadığını söylemedi. Neden? Çünkü onlar Kutsal Kitabın tutarlı bir şekilde öğrettiği gibi derin bir ‘uykudaymış’ gibi bilinçsizdi (Yuhanna 11:11-14; 1. Korintoslular 15:3-6).

a Birçok güncel Türkçe çeviride Elçiler 2:27’de “cehennem” sözcüğü kullanılmaz. Bunun yerine “ölüler ülkesi” (İncil Çağdaş) ya da “ölüler diyarı” (Yeni Çeviri) gibi ifadeler kullanılır.

b “Orijinal dildeki Kutsal Kitap sözcükleri” başlıklı çerçeveye bakın.

c 1. Krallar 17:17-24; 2. Krallar 4:32-37; 13:20, 21; Matta 28:5, 6; Luka 7:11-17; 8:40-56; Yuhanna 11:38-44; Elçiler 9:36-42; 20:7-12 ayetlerine bakın.

Cehennem ya da ölüler diyarıyla ilgili Kutsal Kitaptaki ayetler

Eyüp 14:13: “Keşke beni ölüler diyarında [“cehennemde”, Douay-Rheims Version] gizlesen, . . . . bir süre belirlesen de, sonra beni ansan!”

Anlamı: Sadık bir adam olan Eyüp cehennemde (ölüler diyarında) acılarının sona ereceğini ve Tanrı’nın kendisini oradan çıkarıp yeniden hayata döndürebileceğini biliyordu.

Mezmur 145:20: “Yehova Kendisini sevenlerin hepsini korur, fakat bütün kötüleri yok edecektir.”

Anlamı: Tanrı kötüleri yok edecek yani tamamen ortadan kaldıracak. O, kötüleri cehennemde hayatta bırakarak onlara işkence etmeyecek.

Vaiz 9:10: “Gideceğin ölüler diyarında [“cehennemde”, Douay-Rheims Version] iş, tasarı, bilgi ve hikmet yoktur.”

Anlamı: Ölüler diyarında yani cehennemde olanlar bilinçsizdir ve acı çekemez. Üstelik Kutsal Kitap yazarının bu sözlerle hitap ettiği kişiler arasında iyi insanlar da vardı.

Elçiler 2:31: “Mesih’in diriltileceğini, yani ölüler diyarında [“cehennemde”, King James Version] bırakılmayacağını . . . . önceden görerek bildirdi.”

Anlamı: İsa Mesih öldüğünde cehenneme (ölüler diyarına) gitti.

Romalılar 6:23: “Günahın ödediği ücret ölümdür.”

Anlamı: Günahın cezası cehennemde acı çekmek değil ölümdür.

Vahiy 20:13: “Ölüm ve ölüler diyarı [“cehennem”, King James Version] da kendilerinde bulunan ölüleri geri verdiler.”

Anlamı: Cehennemde bulunanlar ölüdür. Onlar dirilme aracılığıyla hayata geri dönecek.

Vahiy 20:14: “Ölüm ve ölüler diyarı [“cehennem”, King James Version] ateş gölüne atıldı.”

Anlamı: Dirilme sayesinde boşaldıktan sonra cehennem (ölüler diyarı) tamamen yok edilecek. Bundan sonra Âdem’in günahı nedeniyle ortaya çıkan ölüm artık olmayacak (Romalılar 5:12).

Orijinal dildeki Kutsal Kitap sözcükleri

Kutsal Kitap tercümanları farklı anlamları olan orijinal dildeki kelimeleri “cehennem” olarak tercüme ederek kafa karışıklığına yol açtı. Anlaşılan bazı durumlarda günahkârların yok edilmeyeceği, fakat sonsuza dek işkence göreceği düşüncesini yaymak için böyle yaptılar.

  • Hinnom Vadisi (Yunanca γέεννα)

    Anlamı: Sonsuz yok oluş (Matta 5:30).

    Tercüme: Cehennem (Yeni Çeviri).

  • Tartaros (Yunanca ταρταρόω)

    Anlamı: Kötü ruhi varlıklar olan cinlerin alçaltıcı durumu (2. Petrus 2:4).

    Tercüme: Cehennem (Yeni Çeviri), cehennemin en alt katı (İncil Çağdaş).

Cehennem ateşi öğretisinin tarihi

Pagan kökeni: Eski Mısırlılar cehenneme inanıyordu. Tarihçilere göre MÖ 16. yüzyıla ait olan, cenaze törenlerinde kullanılan Ȧm-Ṭuat (Amduat) kitabı “baş aşağı ateş çukuruna atılacak ve . . . . alevlerden kurtulamayacak” kişilerden söz eder (The Egyptian Heaven and Hell).

İlk Hıristiyanlar tarafından öğretilmedi: “Y[eni] A[hitte] [ilk Hıristiyanların] duyurdukları şeyler arasında cehennem ateşini görmememiz kayda değer” (A Dictionary of Christian Theology).

Yunan felsefesi dine nüfuz etmeye başladı: “Belli bir Yunan felsefesi eğitimi almış Hıristiyanlar, MS 2. yüzyılın ortalarından itibaren inançlarını bu felsefenin terimleriyle ifade etme gereği duymaya başladılar. . . . . Onlara en iyi uyan felsefe Platonculuktu [Platon’un öğretileriydi]” (Encyclopædia Britannica). Bu felsefe ölümden sonra ateşli işkence inancını içeriyordu. “Geleneksel cehennem öğretisinde, klasik dönem Yunan filozofları arasında en çok Platon’un etkisi görülür” (Histoire des enfers).

Cehennem başkalarına işkence etmeyi haklı göstermek amacıyla kullanıldı: Çoğunlukla İspanyol Engizisyonu olarak adlandırılan dönemde kilisenin öğretilerini kabul etmeyenler sözde ölmeden önce tövbe etsinler diye “dinmeyen cehennem ateşini tatmaları” için direk üzerinde yakılırdı (The Spanish Inquisition, Jean Plaidy). Benzer şekilde 300 Protestanı direk üzerinde yaktıran İngiltere Kraliçesi I. Mary söylendiğine göre şuna inanıyordu: “Dinden sapanlar öldükten sonra cehennemde ebediyen acı çekeceğine göre, Tanrı’nın intikamını örnek alarak onları yeryüzündeyken yakmaktan daha uygun bir seçenek olamazdı” (Universal History, Alexander Tytler).

Günümüzdeki değişiklikler: Bazı mezhepler cehennemle ilgili öğrettiklerini yumuşattı. Fakat anlaşılan bunu cehennem öğretisinin yanlış olduğunu düşündükleri için değil, üyelerini memnun etmek için yapıyorlar (2. Timoteos 4:3). “İnsanlar sımsıcak ve yumuşacık bir Tanrı istiyorlar. . . . . Günah ve suçluluk duygusu hakkında konuşmak günümüz kültürüne aykırıdır” (Profesör Jackson W. Carroll).

    Türkçe Yayınlar (1974-2025)
    Oturumu Kapat
    Oturum Aç
    • Türkçe
    • Paylaş
    • Tercihler
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of PA
    • Kullanım Şartları
    • Gizlilik İlkesi
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Oturum Aç
    Paylaş