Watchtower ONLINE KÜTÜPHANE
Watchtower
ONLINE KÜTÜPHANE
Türkçe
  • KUTSAL KİTAP
  • YAYINLAR
  • İBADETLER
  • Danimarka’da Tanrı’nın İsmi
    Uyanış!—2009 | Kasım
    • Luther bir süre sonra, çevirmiş olduğu Kutsal Kitabın, Almanya’nın kuzeyinde ve Danimarka’nın güneyinde konuşulan Aşağı Almanca’ya çevrilmesini istedi ve bu iş için arkadaşı Johannes Bugenhagen’i görevlendirdi. Bugenhagen yaptığı çevirinin 1541’de yayımladığı baskısının önsözünde (ilk baskısı 1533’te yayımlandı), birkaç defa Tanrı’nın ismine değindi ve önsözün bir yerinde “Yehova, Tanrı’nın kutsal ismidir” diye yazdı.

  • Danimarka’da Tanrı’nın İsmi
    Uyanış!—2009 | Kasım
    • [Sayfa 25’teki resim]

      Johannes Bugenhagen, Luther’in çevirisinin Aşağı Almancasının önsözünde Tanrı’nın ismini kullandı, 1541

Türkçe Yayınlar (1974-2026)
Oturumu Kapat
Oturum Aç
  • Türkçe
  • Paylaş
  • Tercihler
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of PA
  • Kullanım Şartları
  • Gizlilik İlkesi
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Oturum Aç
Paylaş