-
Ailenizi Güvenli Bir Sığınak YapınUyanış!—2007 | Ekim
-
-
“İNSAN sevgisinden yoksun.” Mukaddes Kitap “son günler” olarak adlandırılan zamanımızda yaşayan insanların birçoğunu bu üzücü sözlerle betimliyor (2. Timoteos 3:1, 3, 4). Ailelerdeki çocuk istismarı belası, günümüzde olacakları önceden anlatan bu sözlerin doğruluğunun canlı bir kanıtıdır. Aslında Türkçede “insan sevgisinden yoksun” şeklinde tercüme edilen orijinal Yunanca astorgos sözcüğü, aile bireyleri arasında, özellikle de ana babalarla çocuklar arasında olması gereken sevginin eksikliğine dikkat çekmektedir.a
-
-
Ailenizi Güvenli Bir Sığınak YapınUyanış!—2007 | Ekim
-
-
a Bu eski Yunanca sözcük “aile bireylerine karşı katı yüreklilik” diye tanımlanmaktadır. Bu nedenle bir Mukaddes Kitap tercümesi bu ayeti şöyle tercüme eder: “Ailelerine karşı duymaları gereken doğal sevgiden yoksun . . . . olacaklar.”
-