-
Güney Kore’de Çok Farklı Bir Dil Grubunda Hizmet EtmekGözcü Kulesi—2003 | 15 Haziran
-
-
Video bölümünde ise, işaret dilinde video kasetler hazırlanıyor. Böylece, tüm Güney Kore’deki cemaatlerde iyi haberi duyuran işitme engelli müjdecilere ve ilgililere ruhi gıda sağlanıyor.
İşaret dilinde ustalaşan ve video kasetlerin hazırlanmasına yardım eden birçok kişi olmasına rağmen, genellikle en iyi tercümanlar, ana babaları işitme engelli olan çocuklardır. Bu çocuklar işaret dilini bebekliklerinde öğreniyorlar. Onlar işaretleri doğru şekilde yapmakla kalmıyor, ayrıca el kol hareketleriyle ve yüz ifadeleriyle de mesaja samimi bir anlam ve vurgu katıyorlar; böylece mesaj zihne ve yüreğe erişiyor.
-
-
Güney Kore’de Çok Farklı Bir Dil Grubunda Hizmet EtmekGözcü Kulesi—2003 | 15 Haziran
-
-
[Sayfa 10’daki resim]
Güney Kore’de işaret dilinde hazırlanan video kasetler: “Tanrı Bizden Neler İstiyor?” “Ruhi Mirasımıza Değer Verelim” “Günümüz İçin Uyarıcı Örnekler” ve “Yehova’nın Otoritesine Saygı Duyun”
[Sayfa 10’daki resimler]
Aşağıdan saat yönünde: Güney Kore’deki büroda işaret dilinde video çekimi; teokratik terimler için işaretlerin belirlenmesi; işaret dili tercüme ekibi; video çekimi sırasında işaret dili kullanana söyleyecekleri hatırlatılıyor
-