Zakariya
5 Kutani ndzi tlhela ndzi tlakusa mahlo ya mina ndzi languta; kutani waswivo, a ku ri ni buku-nsongwa leyi hahaka.+ 2 Hiloko yi ku eka mina: “Xana u vona yini?”+
Hiloko ndzi ku: “Ndzi vona buku-nsongwa leyi hahaka, leyi ku leha ka yona ku nga swisungunu swa 20, ni ku anama ka yona ku nga swisungunu swa khume.”
3 Kutani yi ku eka mina: “Lowu i ndzhukano lowu wu yaka evuandlalweni bya misava hinkwayo,+ hikuva un’wana ni un’wana loyi a yivaka,+ hi ku ya hi wona eka tlhelo leri, a nga xupuriwanga; un’wana ni un’wana loyi a endlaka xihlambanyo lexi tiyisiweke,+ hi ku ya hi wona eka tlhelo leri,+ a nga xupuriwanga. 4 ‘Hi mina ndzi wu humeseke,’ ku vula Yehovha wa mavuthu, ‘wu fanele wu nghena endlwini ya khamba ni le ndlwini ya loyi hi vunwa+ a endlaka xihlambanyo lexi tiyisiweke hi vito ra mina; naswona wu fanele wu tshama exikarhi ka yindlu leyi, wu lovisa yona ni timhandzi ta yona ni maribye ya yona.’”+
5 Kutani ntsumi leyi a yi vulavula na mina yi huma yi ku eka mina: “Ndzi kombela u tlakusa mahlo ya wena, u vona leswaku i yini lexi xi humaka.”
6 Kutani ndzi ku: “Xana i yini?”
Hiloko yi ku: “Lowu i mpimo wa efa lowu wu humaka.” Yi ya emahlweni yi ku: “Lexi i xivumbeko xa vona emisaveni hinkwayo.” 7 Kutani waswivo, xipfalo xa ntsopfu xa xirhendzevutana xi tlakusiwile; kutani loyi i wansati un’wana la tshameke exikarhi ka mpimo wa efa. 8 Kutani yi ku: “Lebyi i Vuhomboloki.” Kutani yi tlhela yi n’wi hoxa exikarhi ka mpimo wolowo wa efa,+ endzhaku ka sweswo yi lahlela ntiko wa xipfalo xa ntsopfu enon’wini wa wona.
9 Kutani ndzi tlakusa mahlo ndzi languta, waswivo, a ku ri ni vavasati vambirhi lava va humaka, mheho a yi ri etimpapeni ta vona. A va ri ni timpapa to fana ni timpapa ta ntavila. Hakatsongo-tsongo va tlakusa mpimo wa efa exikarhi ka misava ni matilo. 10 Kutani ndzi vutisa ntsumi leyi a yi vulavula na mina ndzi ku: “Xana va wu yisa kwihi mpimo lowu wa efa?”
11 Hiloko yi ku eka mina: “Va ya n’wi akela yindlu+ etikweni ra Xinara;+ yi fanele yi simekiwa yi tiya, kutani u fanele a vekiwa endhawini yakwe leyi faneleke.”