Esteri
4 Laha Mordhekayi+ a nga tiva zvontlhe lezvi zvi nga mahekile,+ i no handzula tinguwo takwe a boha tisakwa, a ti cheletela khuma. Andzhako ka lezvo, i no suka aya cikari ka dhoropa na a rila hi gezu ga hombe na a bayisekile nguvhu. 2 I no famba kala laha nyangweni ya hosi, hakuva i hava a nga vhumelelwa ku nghena hi nyangwa ya hosi na a bohile tisakwa. 3 Ka wontlhe a maprovhinsia+ lawa a mhaka ni nayo wa hosi zvi nga huwelelwa, ku nova ni cirilo ca hombe cikari ka vaJudha, zvin’we ni kupfhunga,*+ ni kurila, ni kuba tinyandha. A kutala kabye va wa etlela laha ka tisakwa ni lomu khumeni.+ 4 Laha a malandza ya cisati ya Esteri ni mithenwa* yakwe va ngata va ta mu hlawutela a mhaka leyi, i no karateka nguvhu. Andzhako ka lezvo, i no rumela tinguwo ka Mordhekayi kasi a boha wutshan’wini ga ku boha tisakwa, kanilezvi Mordhekayi i no ala. 5 Hikwalaho, Esteri i no vitanisa Hataki, a mun’we wa mithenwa* ya hosi, loyi a hosi yi nga mu yimisile lezvaku a tirela Esteri, a ta mu ruma aya ka Mordhekayi a ya mu wutisa ku hikuyini a mahako lezvo niku zvini zvi nga kari zvi humelela.
6 Hikwalaho, Hataki i noya ka Mordhekayi le prasa* ya dhoropa yi nga hi phambeni ka nyangwa ya hosi. 7 Mordhekayi i no hlawutela Hataki zvontlhe lezvi zvi nga mu humelele, ni ntsengo wo kongoma wa mali+ leyi Hamani a nga tsumbisile ku chela tshombeni ya hosi kasi ku loviswa vaJudha.+ 8 I no tlhela a mu nyika ni papilo legi gi nga hi ni nayo lowu wu nga yimisilwe le Xuxani*+ wa kulovisiwa ka vaJudha. Hataki i wa fanele ku ya komba Esteri ni ku mu tlhamusela a tlhela a mu byela+ ku aya ka hosi hi yece a ya yi khongotela lezvaku yi va mahela wuxinji ni ku kombelela maxaka yakwe.
9 Hataki i no wuya a ta byela Esteri lezvi Mordhekayi a nga wulile. 10 Esteri i no ruma Hataki aya ka Mordhekayi+ a ya mu byela lezvi: 11 “A malandza wontlhe ya hosi ni vanhu va nga ka maprovhinsia ya hosi va zvi tiva lezvaku loku a wanuna kutani wasati aya ka hosi, laha tsendzeleni* wa lomu cikari,+ na a nga vitaniwangi, kova ni nayo wun’we basi wu tirako, waku: I fanele ku dawa; a ngo hanya basi loku a hosi yi mu tlakusela a nhonga ya wuhosi yo mahiwa hi ouro.+ Kanilezvi mina ka hundza a 30 wa masiku na ndzi nga se vitaniwa ndziya ka hosi.”
12 Laha Mordhekayi a nga byeliwa lezvi zvi nga wulilwe hi Esteri, 13 i no tlhelisa hlamulo ka Esteri, waku: “U nga alakanyi ku lezvi u nga laha mutini wa wuhosi u ta kuma ndlela yo pona, a ku hambana ni vaJudha vontlhe lava van’wani. 14 Hakuva loku u nga wuli nchumu ka cikhati leci, a civhuno ni kutlhatlhiswa ka vaJudha zvi tata hi ka wutshamu gin’wani,+ kanilezvi wena ni maxaka ya wena mu ta lova. Kona himani a zvi tivako, kuzvilava u tile laha u ta maha muzindza* hi kota ya mhaka yo kota yaleyi.”+
15 Esteri i no tlhelisa a hlamulo ka Mordhekayi, waku: 16 “Famba u ya hlengeleta a vaJudha vontlhe va nga le Xuxani* mu pfhunga+ hi kota ya mina. Mu ngagi hambu kunwa hi masiku manharu,+ wusiku ni mumu. Minawu ni malandza ya mina ya cisati hi ta pfhunga. Ndzi ta famba ka hosi hambu lezvi zvi betelwako hi nayo. Loku zvi lava ku ndzifa, a ndzife.” 17 Hikwalaho, Mordhekayi i no khoma ndlela a ya maha zvontlhe lezvi Esteri a nga mu leletele ku maha.