BHIBLIOTEKA YA SAITE ya Watchtower
BHIBLIOTEKA YA SAITE
ya Watchtower
ciTshwa
  • BHIBHILIYA
  • MABHUKU
  • MITLHANGANO
  • 2 Kronekele 25
  • Wuhundzuluseli ga Misava Yiswa ga Bhibhiliya go Basa

Ka cipandze leci a ku na vhidhyu

Hi tsetselele, kuve ni cikarato kasi a vhidhyu leyi yiba.

Timhaka-tshinya ta 2 Kronekele

      • Amaziya, a hosi ya Judha (1-4)

      • Yimpi ni vaEdhomi (5-13)

      • Amaziya a khozela zvifananiso (14-16)

      • Yimpi na Jehowaxi, a hosi ya Izrayeli (17-24)

      • Kufa ka Amaziya (25-28)

2 Kronekele 25:1

Mitsalo yo yelana

  • +2Th 14:1-6

2 Kronekele 25:3

Mitsalo yo yelana

  • +2Kr 24:26

2 Kronekele 25:4

Mitsalo yo yelana

  • +Dhe 24:16

2 Kronekele 25:5

Mitlhamuselo ya lahasi

  • *

    Hi kukongoma: “ya milangelwa”.

Mitsalo yo yelana

  • +1Sa 8:11, 12
  • +Mts 1:2, 3

2 Kronekele 25:6

Mitlhamuselo ya lahasi

  • *

    A talenta yi wa peza a 34,2 kg. Wona Ap. B14.

2 Kronekele 25:7

Mitsalo yo yelana

  • +2Kr 19:2

2 Kronekele 25:8

Mitsalo yo yelana

  • +2Kr 14:11; 20:6

2 Kronekele 25:9

Mitlhamuselo ya lahasi

  • *

    A talenta yi wa peza a 34,2 kg. Wona Ap. B14.

Mitsalo yo yelana

  • +1Sa 2:7; Mav 10:22; Hag 2:8

2 Kronekele 25:11

Mitsalo yo yelana

  • +2Sa 8:13; Ls 60:0
  • +2Th 14:7; 2Kr 20:10, 11

2 Kronekele 25:13

Mitsalo yo yelana

  • +2Kr 25:9
  • +1Th 16:29
  • +2Kr 8:3, 5

2 Kronekele 25:14

Mitsalo yo yelana

  • +Ek 20:3, 5; Dhe 7:25; 2Kr 28:22, 23

2 Kronekele 25:15

Mitsalo yo yelana

  • +2Kr 24:20; Ls 115:8; Jer 2:5; 10:5

2 Kronekele 25:16

Mitsalo yo yelana

  • +2Kr 16:10; 18:25, 26
  • +Isa 30:10
  • +1Sa 2:25; Mav 29:1

2 Kronekele 25:17

Mitlhamuselo ya lahasi

  • *

    Kutani: “hi ta kumana nghohe ni nghohe”.

Mitsalo yo yelana

  • +2Th 14:8-10

2 Kronekele 25:19

Mitlhamuselo ya lahasi

  • *

    Hi kukongoma: “U”.

  • *

    Kutani: “palácio”.

Mitsalo yo yelana

  • +2Kr 25:11

2 Kronekele 25:20

Mitsalo yo yelana

  • +2Th 14:11-14
  • +2Kr 22:7
  • +2Kr 25:14

2 Kronekele 25:21

Mitsalo yo yelana

  • +Jox 21:8, 16; 1Sa 6:19

2 Kronekele 25:22

Mitlhamuselo ya lahasi

  • *

    Hi kukongoma: “matendeni”.

2 Kronekele 25:23

Mitlhamuselo ya lahasi

  • *

    Loyi a gin’wani vito a nga Ahaziya.

  • *

    Cipimo ca 178 m. Wona Ap. B14.

Mitsalo yo yelana

  • +Ne 8:16; 12:38, 39
  • +2Kr 26:9; Jer 31:38; Zak 14:10

2 Kronekele 25:24

Mitlhamuselo ya lahasi

  • *

    Kutani: “na zvi wonelelwa hi”.

  • *

    Kutani: “palácio”.

Mitsalo yo yelana

  • +1Th 7:51; 15:18; 2Th 24:12, 13; 25:13-15; 2Kr 12:9

2 Kronekele 25:25

Mitsalo yo yelana

  • +2Th 14:1
  • +2Th 13:10
  • +2Th 14:17-20

2 Kronekele 25:27

Mitsalo yo yelana

  • +2Th 12:20; 15:8, 10; 21:23

Hi kutala ka zvona

2 Kro. 25:12Th 14:1-6
2 Kro. 25:32Kr 24:26
2 Kro. 25:4Dhe 24:16
2 Kro. 25:51Sa 8:11, 12
2 Kro. 25:5Mts 1:2, 3
2 Kro. 25:72Kr 19:2
2 Kro. 25:82Kr 14:11; 20:6
2 Kro. 25:91Sa 2:7; Mav 10:22; Hag 2:8
2 Kro. 25:112Sa 8:13; Ls 60:0
2 Kro. 25:112Th 14:7; 2Kr 20:10, 11
2 Kro. 25:132Kr 25:9
2 Kro. 25:131Th 16:29
2 Kro. 25:132Kr 8:3, 5
2 Kro. 25:14Ek 20:3, 5; Dhe 7:25; 2Kr 28:22, 23
2 Kro. 25:152Kr 24:20; Ls 115:8; Jer 2:5; 10:5
2 Kro. 25:162Kr 16:10; 18:25, 26
2 Kro. 25:16Isa 30:10
2 Kro. 25:161Sa 2:25; Mav 29:1
2 Kro. 25:172Th 14:8-10
2 Kro. 25:192Kr 25:11
2 Kro. 25:202Th 14:11-14
2 Kro. 25:202Kr 22:7
2 Kro. 25:202Kr 25:14
2 Kro. 25:21Jox 21:8, 16; 1Sa 6:19
2 Kro. 25:23Ne 8:16; 12:38, 39
2 Kro. 25:232Kr 26:9; Jer 31:38; Zak 14:10
2 Kro. 25:241Th 7:51; 15:18; 2Th 24:12, 13; 25:13-15; 2Kr 12:9
2 Kro. 25:252Th 14:1
2 Kro. 25:252Th 13:10
2 Kro. 25:252Th 14:17-20
2 Kro. 25:272Th 12:20; 15:8, 10; 21:23
  • Wuhundzuluseli ga Misava Yiswa ga Bhibhiliya go Basa
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Wuhundzuluseli ga Misava Yiswa ga Bhibhiliya go Basa
2 Kronekele 25:1-28

Kronekele wa wumbiri

25 Amaziya i wa hi ni 25 wa malembe a cikhati leci a nga maha hosi, niku i no fuma a 29 wa malembe Jerusalema. A vito ga mamani wakwe ku wa hi Jehoyadhani, wa le Jerusalema.+ 2 I no simama ku maha zvakululama mahlweni ka Jehovha, kanilezvi i wa nga zvi mahi hi mbilu yakwe yontlhe. 3 Zvalezvi a nga tiyisa a wuhosi gakwe, i no daya a malandza yakwe lawa ma nga dele a papayi wakwe, loyi a nga hi hosi.+ 4 Kanilezvi a nga dayangi a vana vabye hakuva i no landzela lezvi zvi tsalilweko Nayweni, bhukwini ga Mosi, laha Jehovha a nga laya, aku: “A vapapayi a va faneli kufa hi kota ya vana vabye, ni vana a va faneli kufa hi kota ya vapapayi vabye, kanilezvi a mun’we ni mun’wani i tafa hi kota ya ciwonho cakwe.”+

5 Amaziya i no tsombanisa a va ka Judha a va yimisa hi tiyindlu ta vapapayi, hi kuya hi varangeli va mitlawa ya 1000 wa vanhu ni ya 100 wa vanhu, a va yimisela vaJudha vontlhe ni va ka Bhenjamini.+ I no tsalela lava va 20 wa malembe kuya hehla,+ a kuma lezvaku ku wa hi ni 300 000 wa masochwa ma gondzisilweko kulwa,* ma zvi kotako a ku tirisa tlhari ni citlhangu ca hombe. 6 Ahandle ka lezvo, i no thola a 100 000 wa masochwa ya tinhenha le Izrayeli hi 100 wa titalenta* ta prata. 7 Kanilezvi Amaziya i no yelwa hi munhu wa Nungungulu wa lisine, a yaku: “Hosi, u nga tsiki a butho ga Izrayeli gi famba na wena, hakuva Jehovha a nga zvin’we ni vaIzrayeli,+ a nga zvin’we ne ni mun’we wa va ka Efrayime. 8 Kanilezvi famba wece, maha zvezvo, u tiya hlanha yimpini. Loku u nga mahi lezvo, a Nungungulu wa lisine i ta ku wisa mahlweni ka nala, hakuva Nungungulu i na ni ntamu wa ku vhuna+ ni wa ku wisa.” 9 Hi kota ya lezvo, Amaziya i no wutisa a munhu wa Nungungulu wa lisine, aku: “Ahati a titalenta* ta mina ta 100 leti ndzi nga nyika a masochwa ya vaIzrayeli ke?” A munhu wa Nungungulu wa lisine i no hlamula, aku: “Jehovha a nga ku nyika zvotala nguvhu a ku hundza lezvo.”+ 10 Hikwalaho, Amaziya i no tlhatlha a masochwa lawa ma nga tile kakwe na ma sukela ka va ka Efrayime, a ma tlhelisa wutshan’wini gabye. Kanilezvi ma no va zangarela nguvhu a vaJudha, hikwalaho ma no tlhela mitini yabye na ma vhura hi zanga.

11 Hi kulandzela, Amaziya i no tiya hlanha a rangela a masochwa yakwe vaya nkoveni wa Munyu+ a ya daya a 10 000 wa vavanuna va Seyire.+ 12 Ni vavanuna va ka Judha va no khoma a 10 000 wa vavanuna na ha ha hanya. Hikwalaho, va no kandziha navo madembeleni ya ribye ga hombe va ya va hoxela lahasi vawa va pswhandlekela. 13 Kanilezvi a ntlawa wa masochwa lawa Amaziya a nga ma tlhelisile, lawa ma nga lava ku famba naye yimpini,+ ma wa kari ma hlasela a madhoropa ya Judha kusukela Samariya+ kala Bhet-Horoni.+ Ma no daya a 3000 wa vanhu ma tlhela ma phanga zvilo zvo tala.

14 Kanilezvi andzhako ka loku Amaziya a wuyile hi ka ku hlasela a vaEdhomi, i no neha a vanungungulu va vanhu va Seyire a ta va yimisa kota vanungungulu vakwe,+ a sangula ku khizama mahlweni kabye ni ku va mahela a miphahlo ya kuhiswa. 15 Hikwalaho, Jehovha i no mu zangarela nguvhu Amaziya, a rumela a muphrofeti a yaku kakwe: “Hikuyini u landzelako a vanungungulu va vanhu, lava va nga kala ku tlhatlhisa a vanhu vabye canjeni ga wena ke?”+ 16 Na a ha wulawula naye, a hosi yi te galo: “Hi no ku yimisa a kuva sungukati ga hosi ke?+ Miyela!+ U lava ku dayelwa yini ke?” A muphrofeti i no miyela, hambulezvo i no engeta, aku: “Ndza zvi tiva lezvaku Nungungulu i bohile ku ku lovisa hi kota ya lezvi u nga maha ni lezvi u nga ala ku ingisa a wusungukati ga mina.”+

17 Andzhako ka loku Amaziya, a hosi ya Judha a bhulile ni masungukati yakwe va zwana, i no rumela mahungu ka Jehowaxi, a n’wana wa Jehoahaza, a n’wana wa Jehu, a hosi ya ka Izrayeli, aku: “Tana hi ta tlhangana hilwa.”*+ 18 Jehowaxi, a hosi ya Izrayeli, i no rumela mahungu ka Amaziya, a hosi ya Judha, aku: “A sinya ya mimizwa ya Lebhanoni yi no rumela mahungu ka sedhare wa Lebhanoni, yiku: ‘Nyikela a nhanyana wa wena ka mufana wa mina kasi ava sati wakwe.’ Kanilezvi a cihari ca khwati ca Lebhanoni ci no hundza hi laho ci kandzihetela a sinya ya mimizwa. 19 Wena u te: ‘Hi nga wona! Ndzi* hlasele Edhomi.’+ Hikwalaho, a mbilu ya wena yi no ti kukumukisa, yi ti lavela wudzundzo. Kanilezvi ti tshamele ndlwini* ya wena. Hikuyini u ti vitaniselako a khombo ni kuwa, u wisa Judha zvin’we na wena ke?”

20 Kanilezvi Amaziya a nga ingisangi,+ hakuva lezvi zvi wata hi ka Nungungulu wa lisine kasi ku va nyikela canjeni ga nala wabye+ hi kota ya lezvi va nga landzele a vanungungulu va vaEdhomi.+ 21 Hikwalaho, Jehowaxi, a hosi ya Izrayeli, i no kandziha. Yena na Amaziya, a hosi ya Judha, va no tlhangana valwa le Bhet-Xemexe+ wa Judha. 22 Judha i no hluliwa hi Izrayeli, hikwalaho a mun’we ni mun’wani wabye i no tsutsuma aya kaya* kakwe. 23 Jehowaxi, a hosi ya Izrayeli, i no khoma Amaziya, a hosi ya Judha, a n’wana wa Jehowaxi, a n’wana wa Jehoahaza,* le Bhet-Xemexe. Andzhako ka lezvo, i no famba naye Jerusalema a ya vhulula muhocho wa 400 wa mikono* laha ka muro wa Jerusalema kusukela Nyangweni ya Efrayime+ kala Nyangweni ya laha Khoneni.+ 24 I no teka ouro yontlhe, ni prata, ni zvibya zvontlhe lezvi zvi nga hi lomu ndlwini ya Nungungulu wa lisine na* Obhed-Edhomi, ni lomu titshombeni ta yindlu* ya hosi,+ a tlhela a khoma vanhu vo kari, a gumesa a tlhela le Samariya.

25 Amaziya,+ a n’wana wa Jehowaxi, a hosi ya Judha, i no sala a hanya a 15 wa malembe andzhako ka kufa ka Jehowaxi,+ a n’wana wa Jehoahaza, a hosi ya ka Izrayeli.+ 26 A man’wani matimu ya Amaziya, kusukela kusanguleni kala magumo, ma tsalilwe Bhukwini ga Tihosi ta ka Judha ni ta ka Izrayeli. 27 Kusukela ka cikhati leci Amaziya a nga fularela Jehovha, va no mu xuxela cikungo+ le Jerusalema. I no tsutsuma aya Lakixe, kanilezvi va no rumela vavanuna va mu landza kwale Lakixe va ya mu daya kwaseyo. 28 Hikwalaho, va no mu rwala hi mahaxi va tlhela naye va ya mu lahla zvin’we ni vakokwani vakwe dhoropeni ga Judha.

Mabhuku ya ciTshwa (2000-2025)
Huma
Nghena
  • ciTshwa
  • Rumela
  • Ti hlawulele
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nayo wa matirisela
  • Nayo wa cihundla
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Nghena
Rumela