Tihosi to sangula
1 Makunu hosi Dhavhidha i wa khosahele;+ i wa hi ni malembe* yo tala. Hambu loku va mu fenengetela tinguwo i wa nga kufumeli. 2 Hikwalaho, a malandza yakwe ma te ngalo kakwe: “Hosi yanga, khwatsi hi ku lavela a nhanyana, wa nhwana,* kasi a tirela hosi kota muhlayisi wa yona. I ta etlela cifuveni ca wena kasi a hosi ya hina yi kufumela.” 3 Va no lavetela a nhanyana wo saseka lomu tikweni gontlhe ga Izrayeli, va se ya kuma Abhixaga,+ a muXuname,+ va mu neha ka hosi. 4 A nhanyana loye i wa sasekile nguvhu. I nova muhlayisi wa hosi, a yi tirela, kanilezvi a hosi a yi hlengelangi naye masango.
5 Ka cikhati caleco, Adhonija,+ a n’wana wa Hagite, i wa ti tlakusa, aku: “Hi mina ndzi tova hosi!” I no ti lavela kareta, ni vakhileli va mahaxi, ni 50 wa vavanuna kasi va tsutsuma mahlweni kakwe.+ 6 Kanilezvi a papayi wakwe a nga zangi a mu angula* hi zvona, aku: “Zvini u mahako?” Yenawu i wa sasekile nguvhu niku i wa gama Absalome. 7 Adhonija i no wulawula na Jowabe, a n’wana wa Zeruya, na mupristi Abhiyatari;+ vona va no vhumela ku vhuna Adhonija ni ku mu seketela.+ 8 Kanilezvi mupristi Zadhoki,+ na Bhenaya,+ a n’wana wa Jehoyadha, na muphrofeti Natani,+ na Ximeyi,+ na Reyi, ni masochwa ya tinhenha+ ya Dhavhidha a va mu seketelangi Adhonija.
9 Hi kugumesa, Adhonija i no maha miphahlo+ hi tiyivhu, ni tihomu, ni zvihari zvo nona kusuhani ni ribye ga Zohelete, gi nga kusuhani ni En-Rogeli. I no ramba vontlhe a vamakabye vakwe, a vana va hosi, ni vontlhe a vavanuna va ka Judha, a malandza ya hosi. 10 Kanilezvi a nga rambangi muphrofeti Natani, na Bhenaya, ni masochwa ya tinhenha hambu na Solomoni, a makabye wakwe. 11 Natani+ i no byela Bhatexebha,+ a mamani wa Solomoni,+ aku: “A wu zvi zwangi lezvaku Adhonija,+ a n’wana wa Hagite, i mahile hosi, niku a hosi ya hina, Dhavhidha, a yi tivi nchumu hi zvona ke? 12 Makunu khwatsi ndzi ku nyika wusungukati kasi u ponisa a wutomi ga wena ni wutomi ga* n’wana wa wena Solomoni.+ 13 Famba ka hosi Dhavhidha, u ya mu byela ku: ‘Hosi yanga, kasi a hi wena u nga hlambanya ka nandza ga wena, uku: “A n’wana wa wena Solomoni i tava hosi andzhako ka mina niku hi yena a to tshama citshan’wini ca mina ca wuhosi” ke?+ Makunu hikuyini Adhonija a mahileko hosi?’ 14 Na wa ha hi laho u wulawula ni hosi, mina ndzi ta ku landzela ndzi nghena ndzi tiyisa a magezu ya wena.”
15 Hikwalaho, Bhatexebha i no nghena lomu kwartwini ya hosi. A hosi yi wa khosahele nguvhu niku Abhixaga,+ a muXuname, hi yena a nga kari a hlayisa hosi. 16 Bhatexebha i no korama, a khizama mahlweni ka hosi, a hosi yiku: “U lava yini?” 17 I no hlamula, aku: “Hosi yanga, hi wena u nga hlambanya hi Jehovha, a Nungungulu wa wena, ka nandza ga wena, uku: ‘A n’wana wa wena Solomoni i tava hosi andzhako ka mina niku hi yena a to tshama citshan’wini ca mina ca wuhosi.’+ 18 Kanilezvi cuwuka, Adhonija i mahile hosi niku a hosi ya mina a yi tivi nchumu hi zvona.+ 19 I mahile miphahlo hi tihomu, ni zvihari zvo nona, ni tiyivhu to tala nguvhu, a ramba a vana vontlhe va hosi, na mupristi Abhiyatari, na Jowabe, a murangeli wa butho,+ kanilezvi a nga rambangi a nandza ga wena Solomoni.+ 20 Makunu hosi yanga, a matihlo ya vaIzrayeli vontlhe ma cuwukele wena kasi u va byela loyi a to tshama citshan’wini ca wena ca wuhosi andzhako ka wena, hosi yanga. 21 Loku u nga mahi lezvo, zvalezvi a hosi ya mina yi to etlela ni vakokwani va yona, mina ni n’wana wa mina Solomoni hi ta wuliwa ku hi valala.”
22 Na a ha wulawula ni hosi, ku no chikela muphrofeti Natani.+ 23 Zvalezvo, va no byela hosi, vaku: “Ku chikele muphrofeti Natani!” Natani i no nghena mahlweni ka hosi, a korama mahlweni ka hosi hi nghohe yakwe. 24 Natani aku: “Hosi yanga, hi wena u nga wula ku: ‘Adhonija i tava hosi andzhako ka mina niku hi yena a to tshama citshan’wini ca mina ca wuhosi’ ke?+ 25 Hakuva nyamutlha i relele a ya maha miphahlo+ hi tihomu, ni zvihari zvo nona, ni tiyivhu to tala nguvhu, niku i rambile a vana vontlhe va hosi zvin’we ni varangeli va butho, na mupristi Abhiyatari.+ Va seyo vaga, vanwa naye va tlhela vaku: ‘Hosi Adhonija, hanya nguvhu!’ 26 Kanilezvi mina nandza ga wena, na mupristi Zadhoki, na Bhenaya,+ a n’wana wa Jehoyadha, ni nandza ga wena Solomoni a nga hi rambangi. 27 Xana a hosi ya mina yi no va chusa a ku maha lezvo na yi nga byelangi a nandza ga yona loyi a to tshama citshan’wini ca wuhosi ca hosi ya mina andzhako ka yona ke?”
28 Hosi Dhavhidha i no hlamula, aku: “Ndzi vitaneleni Bhatexebha.” Bhatexebha i no nghena a yima mahlweni ka hosi. 29 A hosi yi no hlambanya, yiku: “A ku khwatsi hi lezvi Jehovha a hanyako, loyi a nga ndzi tlhatlhisa* zvikaratweni zvontlhe,+ 30 a ku khwatsi hi lezvi ndzi nga hlambanya ka wena hi Jehovha, a Nungungulu wa Izrayeli, ndziku: ‘A n’wana wa wena Solomoni i tava hosi andzhako ka mina niku hi yena a to tshama citshan’wini ca mina ca wuhosi!’, nyamutlha ndzi ta maha zvalezvo.” 31 Makunu Bhatexebha i no korama hi nghohe mahlweni ka hosi, aku: “A hosi ya mina Dhavhidha yi wa hanye kala kupindzuka!”
32 Zvalezvo, hosi Dhavhidha i te ngalo: “Ndzi vitaneleni mupristi Zadhoki, na muphrofeti Natani, na Bhenaya,+ a n’wana wa Jehoyadha.”+ Hikwalaho, va nota mahlweni ka hosi. 33 A hosi yi no va byela, yiku: “Tekani a malandza ya hosi ya n’wina, mu khilelisa a n’wana wa mina Solomoni laha ka mula* ga mina,+ mu relela naye le Gihoni.+ 34 Mupristi Zadhoki na muphrofeti Natani va ta mu tota+ seyo ava hosi ya Izrayeli; mu ta gumesa muba a linanga,* muku: ‘Hosi Solomoni, hanya nguvhu!’+ 35 Andzhako ka lezvo mu landzeleni; i tata a ta tshama citshan’wini ca mina ca wuhosi. I tava hosi cikhundleni ca mina niku ndzi ta mu yimisa kota murangeli wa Izrayeli na Judha.” 36 Zvalezvo, Bhenaya, a n’wana wa Jehoyadha, i no byela hosi, aku: “Amen! Jehovha, a Nungungulu wa hosi ya mina, i wa tiyise a mhaka leyo. 37 A ku khwatsi hi lezvi Jehovha a ngava zvin’we ni hosi ya mina, ngha ava zvin’we na Solomoni+ a tlhela a kulisa a citshamu cakwe ca wuhosi civa ca hombe nguvhu a ku hundza a citshamu ca wuhosi ca hosi ya mina, Dhavhidha.”+
38 Makunu mupristi Zadhoki, na muphrofeti Natani, na Bhenaya,+ a n’wana wa Jehoyadha, ni vaKereti, ni vaPeleti+ va no relela, va khilelisa Solomoni laha ka mula ga hosi Dhavhidha,+ va famba naye Gihoni.+ 39 Mupristi Zadhoki i no teka a limhondzo la mafura+ lomu tendeni+ a tota Solomoni;+ va no sangula kuba linanga,* vontlhe vanhu va kanyuluka, vaku: “Hosi Solomoni, hanya nguvhu!” 40 Andzhako ka lezvo, a vanhu vontlhe va no kandziha va mu landzela na ku biwa a zvitoliya ni mikulungwani ya hombe laha ka kuza a misava yi tsekatseka* hi guwa gabye.+
41 Laha va nga mbheta kuga, Adhonija ni vontlhe lava a nga va rambile va nozwa guwa.+ Zvalezvi Jowabe a ngazwa a kuvhuma ka linanga,* i te ngalo: “A guwa legi gi zwalako le dhoropeni ga yini?” 42 Na a ha wulawula, ku no chikela Jonatani,+ a n’wana wa mupristi Abhiyatari. Adhonija aku: “Nghena, hakuva wena u munhu wa munene,* uta ni mahungu ya manene.” 43 Kanilezvi Jonatani i no hlamula Adhonija, aku: “A hi zvona! A hosi ya hina Dhavhidha yi yimisile Solomoni lezvaku ava hosi. 44 A hosi yi rumile mupristi Zadhoki, na muphrofeti Natani, na Bhenaya, a n’wana wa Jehoyadha, ni vaKereti, ni vaPeleti lezvaku va famba naye, va mu khilelisa ka mula ga hosi.+ 45 Makunu mupristi Zadhoki na muphrofeti Natani va no mu tota kota hosi le Gihoni. Andzhako ka lezvo, va no wuya hi leyo na va tsakile, niku a dhoropa gi ka nyimanyima. Hi gona a guwa legi mu gi zwileko. 46 Ahandle ka lezvo, Solomoni i tshamile citshan’wini ca wuhosi. 47 A cin’wani kambe, a malandza ya hosi ma tile ma ta dzundza a hosi ya hina Dhavhidha, maku: ‘A Nungungulu wa wena i wa mahe a vito ga Solomoni giva ga hombe a ku hundza legi ga wena niku i wa kulise a citshamu cakwe ca wuhosi civa ca hombe nguvhu a ku hundza leci ca wena!’ Zvalezvo, a hosi yi no korama laha mubhedhini. 48 A hosi yonawu yi te: ‘Jehovha, a Nungungulu wa Izrayeli, i wa dhumiswe, loyi nyamutlha a vekileko wa ku tshama citshan’wini ca mina ca wuhosi a tlhela a tsika a matihlo ya mina ma zvi wona!’”
49 Vontlhe lava va nga rambilwe hi Adhonija va no chava nguvhu, loyi ni loyi a suka a khoma a ndlela yakwe a ti fambela. 50 Adhonija yenawu i no chava hi kota ya Solomoni, hikwalaho i no suka a famba a ya khoma a timhondzo ta alati.+ 51 Va no byela Solomoni, vaku: “Adhonija wa chava hosi Solomoni. I khomile a timhondzo ta alati, aku: ‘Hosi Solomoni i wa range hi ku hlambanya lezvaku a nga ta daya nandza gakwe hi cipadha.’” 52 Solomoni i no hlamula, aku: “Loku a maha zvazvinene wu hava ni sisi wun’we wakwe wu towa lahasi; kanilezvi loku ku kumiwa nchumu wa kubiha ka yena,+ i tafa.” 53 Hikwalaho, hosi Solomoni i no ruma vanhu va ya mu chikisa laha alatini. Adhonija i no nghena a korama mahlweni ka hosi Solomoni. Solomoni aku kakwe: “Famba kaya ka wena.”