LAYIBULARE YA PA INTANETI ya Watchtower
Watchtower
LAYIBULARE YA PA INTANETI
Chitumbuka
  • BAIBOLO
  • MABUKU
  • MAUNGANO
  • Chitengero cha Yeremiya 2
  • Malemba Ghakupatulika mu Mang’anamuliro gha Charu Chiphya

Vidiyo palije.

Phepani, pali suzgo linyake.

Ivyo vili mu Buku la Chitengero

      • Ukali wa Yehova pa Yerusalemu

        • Wandalongoreke chiwuravi (2)

        • Yehova wazgoka nga ni mulwani (5)

        • Kulilira Ziyoni (11-13)

        • Awo ŵakujumpha nthowa ŵakuyowoyera msinjiro msumba uwo ukaŵa wakutowa (15)

        • Ŵalwani ŵasekelera chifukwa chakuti Ziyoni wawa (17)

Chitengero cha Yeremiya 2:1

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Chit 2:15
  • +1Mi 28:2; Sal 132:7; Yes 60:13

Vyakusazgirapo

  • Buku Lakupenjera Nkhani

    Gongwe la Mulinda,

    6/1/2007, p. 9

Chitengero cha Yeremiya 2:2

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Do 28:52; Mik 5:11
  • +Eze 21:26, 27
  • +Yes 39:7; 43:28

Chitengero cha Yeremiya 2:3

Mazgu Ghamusi

  • *

    Mazgu gheneko, “sengwe lililose la.”

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Sal 74:10, 11
  • +Do 32:22; Yes 42:25; Yer 7:20

Chitengero cha Yeremiya 2:4

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Do 28:63; Yes 63:10; Yer 21:5
  • +2Ma 25:21
  • +Yer 4:4
  • +Yer 10:20

Chitengero cha Yeremiya 2:5

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Yer 30:14

Chitengero cha Yeremiya 2:6

Mazgu Ghamusi

  • *

    Mazgu ghanyake, “kachigongwe; kachitembe.”

  • *

    Panji kuti, “Waparanya.”

  • *

    Mazgu ghanyake, “musofi.”

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +2Ma 25:8, 9; 2Mi 36:19; Yes 63:18; 64:11
  • +Chit 1:4
  • +Yer 52:24, 27

Vyakusazgirapo

  • Buku Lakupenjera Nkhani

    Gongwe la Mulinda,

    6/1/2007, p. 9

Chitengero cha Yeremiya 2:7

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Le 26:31; Yer 26:6; 52:12, 13; Eze 24:21; Mik 3:12
  • +2Mi 36:19
  • +Sal 74:4

Chitengero cha Yeremiya 2:8

Mazgu Ghamusi

  • *

    Mazgu gheneko, “kumilimitizga.”

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +2Ma 25:10; Yer 39:8
  • +2Ma 21:13; Yes 28:17

Chitengero cha Yeremiya 2:9

Mazgu Ghamusi

  • *

    Panji kuti, “Chisambizgo.”

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Ne 1:3; Yer 14:2
  • +Do 28:15, 36; 2Ma 24:15; 25:7; Chit 4:20; Eze 12:13; Da 1:3, 6
  • +Sal 74:9; Yer 23:16; Eze 7:26

Chitengero cha Yeremiya 2:10

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Yes 3:26
  • +Yer 6:26; Eze 7:18

Chitengero cha Yeremiya 2:11

Mazgu Ghamusi

  • *

    Mazgu gheneko, “Matumbo ghane ghakubwata.”

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Chit 3:48
  • +Yer 14:17
  • +Yer 11:22; Chit 2:19; 4:4

Chitengero cha Yeremiya 2:12

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Do 28:49, 51; 2Ma 25:3; Yes 3:1; Yer 18:21

Chitengero cha Yeremiya 2:13

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Yer 14:17; Da 9:12
  • +Yer 30:12

Chitengero cha Yeremiya 2:14

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Yer 2:8; 27:14; Eze 13:2, 3
  • +Yer 23:14
  • +Yer 23:32; 27:9; Mik 3:5; Zef 3:4

Chitengero cha Yeremiya 2:15

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Eze 25:2, 6
  • +1Ma 9:8; Yer 25:9
  • +Sal 48:2; Eze 16:14

Chitengero cha Yeremiya 2:16

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Yer 51:34
  • +Mik 4:11
  • +Ob 13

Vyakusazgirapo

  • Buku Lakupenjera Nkhani

    Gongwe la Mulinda,

    6/1/2007, p. 9

Chitengero cha Yeremiya 2:17

Mazgu Ghamusi

  • *

    Mazgu gheneko, “sengwe la.”

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Yer 18:11; Mik 2:3
  • +2Ma 23:27
  • +Le 26:14, 17; Do 28:15
  • +Eze 5:11

Vyakusazgirapo

  • Buku Lakupenjera Nkhani

    Gongwe la Mulinda,

    6/1/2007, p. 9

Chitengero cha Yeremiya 2:18

Mazgu Ghamusi

  • *

    Mazgu gheneko, “mwana msungwana wa jiso.”

Chitengero cha Yeremiya 2:19

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Yes 51:20; Chit 4:9; Eze 5:16

Chitengero cha Yeremiya 2:20

Mazgu Ghamusi

  • *

    Panji kuti, “mphapu yawo.”

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Le 26:29; Do 28:53; Yer 19:9; Chit 4:10; Eze 5:10
  • +Eze 9:6, 7

Vyakusazgirapo

  • Buku Lakupenjera Nkhani

    Gongwe la Mulinda,

    6/1/2007, p. 9

Chitengero cha Yeremiya 2:21

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Do 28:49, 50; 2Mi 36:17
  • +Yer 9:21; 18:21
  • +Yer 13:14; 21:7; Chit 3:43; Eze 5:11; 9:6

Chitengero cha Yeremiya 2:22

Chilongolero cha Mavesi Ghanyake

  • +Do 16:16
  • +Zef 1:18
  • +Do 28:18

Ghanyake

Chit. 2:1Chit 2:15
Chit. 2:11Mi 28:2; Sal 132:7; Yes 60:13
Chit. 2:2Do 28:52; Mik 5:11
Chit. 2:2Eze 21:26, 27
Chit. 2:2Yes 39:7; 43:28
Chit. 2:3Sal 74:10, 11
Chit. 2:3Do 32:22; Yes 42:25; Yer 7:20
Chit. 2:4Do 28:63; Yes 63:10; Yer 21:5
Chit. 2:42Ma 25:21
Chit. 2:4Yer 4:4
Chit. 2:4Yer 10:20
Chit. 2:5Yer 30:14
Chit. 2:62Ma 25:8, 9; 2Mi 36:19; Yes 63:18; 64:11
Chit. 2:6Chit 1:4
Chit. 2:6Yer 52:24, 27
Chit. 2:7Le 26:31; Yer 26:6; 52:12, 13; Eze 24:21; Mik 3:12
Chit. 2:72Mi 36:19
Chit. 2:7Sal 74:4
Chit. 2:82Ma 25:10; Yer 39:8
Chit. 2:82Ma 21:13; Yes 28:17
Chit. 2:9Ne 1:3; Yer 14:2
Chit. 2:9Do 28:15, 36; 2Ma 24:15; 25:7; Chit 4:20; Eze 12:13; Da 1:3, 6
Chit. 2:9Sal 74:9; Yer 23:16; Eze 7:26
Chit. 2:10Yes 3:26
Chit. 2:10Yer 6:26; Eze 7:18
Chit. 2:11Chit 3:48
Chit. 2:11Yer 14:17
Chit. 2:11Yer 11:22; Chit 2:19; 4:4
Chit. 2:12Do 28:49, 51; 2Ma 25:3; Yes 3:1; Yer 18:21
Chit. 2:13Yer 14:17; Da 9:12
Chit. 2:13Yer 30:12
Chit. 2:14Yer 2:8; 27:14; Eze 13:2, 3
Chit. 2:14Yer 23:14
Chit. 2:14Yer 23:32; 27:9; Mik 3:5; Zef 3:4
Chit. 2:15Eze 25:2, 6
Chit. 2:151Ma 9:8; Yer 25:9
Chit. 2:15Sal 48:2; Eze 16:14
Chit. 2:16Yer 51:34
Chit. 2:16Mik 4:11
Chit. 2:16Ob 13
Chit. 2:17Yer 18:11; Mik 2:3
Chit. 2:172Ma 23:27
Chit. 2:17Le 26:14, 17; Do 28:15
Chit. 2:17Eze 5:11
Chit. 2:19Yes 51:20; Chit 4:9; Eze 5:16
Chit. 2:20Le 26:29; Do 28:53; Yer 19:9; Chit 4:10; Eze 5:10
Chit. 2:20Eze 9:6, 7
Chit. 2:21Do 28:49, 50; 2Mi 36:17
Chit. 2:21Yer 9:21; 18:21
Chit. 2:21Yer 13:14; 21:7; Chit 3:43; Eze 5:11; 9:6
Chit. 2:22Do 16:16
Chit. 2:22Zef 1:18
Chit. 2:22Do 28:18
  • Malemba Ghakupatulika mu Mang’anamuliro gha Charu Chiphya
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Malemba Ghakupatulika mu Mang’anamuliro gha Charu Chiphya
Chitengero cha Yeremiya 2:1-22

Chitengero cha Yeremiya

א [Aleph]

2 Awe, Yehova wabenekelera mwana msungwana wa Ziyoni mu bingu la ukali wake.

Waponya pasi utozi wa Israyeli kufuma kuchanya.+

Wandakumbuke chakukandapo malundi ghake+ mu zuŵa la ukali wake.

ב [Beth]

 2 Yehova wamira vikaya vyose vya Yakhobe kwambura chiwuravi.

Mu kutukutwa kwake, wabwangandura malo ghakukhora gha mwana msungwana wa Yuda.+

Wakhizgira pasi na kufipiska ufumu+ na ŵakaronga ŵake.+

ג [Gimel]

 3 Wadumulira pasi nkhongono* zose za Israyeli chifukwa cha ukali wake wakugolera.

Mulwani wakati wafika, wakawezgako woko lake lamalyero,+

Wakagolera mwa Yakhobe nga ni moto uwo ukumyangura kalikose ako kali pafupi.+

ד [Daleth]

 4 Wakweŵa uta wake nga ni mulwani. Woko lake lamalyero lanozgeka nga ni mulwani,+

Wakakoma wose ŵakukondweska mu maso.+

Ndipo wakapungulira kutukutwa kwake nga ni moto+ pa mahema gha mwana msungwana wa Ziyoni.+

ה [He]

 5 Yehova wazgoka nga ni mulwani.+

Wamilimitizga Israyeli.

Wamilimitizga vigongwe vyake vyose.

Waparanya malinga ghake ghose ghakukhora.

Ndipo wazuzga chiliro na chitengero mwa mwana msungwana wa Yuda.

ו [Waw]

 6 Wakusunkhunya chisakasa chake,+ nga nkhachilindo* mu munda.

Walekeska* chiphikiro chake.+

Yehova wachitiska kuti chiphikiro na sabata viluwike mu Ziyoni,

Ndipo mu mbembe yake yakofya, themba na wasembe* walije nawo ntchito.+

ז [Zayin]

 7 Yehova wakana jotchero lake.

Wanyanyara malo ghake ghakupatulika.+

Wapeleka viliŵa vya malinga ghake mu woko la mulwani.+

Ŵalwani ŵatumphuska mazgu ghawo mu nyumba ya Yehova,+ nga mpha zuŵa la chiphikiro.

ח [Heth]

 8 Yehova waŵikapo mtima kuparanya chiliŵa cha mwana msungwana wa Ziyoni.+

Wanyoloska chingwe chakupimira.+

Wandawezgeko woko lake kuti lileke kuparanya.*

Wakuliriska chibumira na linga.

Vyose pamoza vyalopwa.

ט [Teth]

 9 Vipata vyake vyabira pasi.+

Waparanya na kuswa mphingilizgo.

Themba na ŵakaronga ŵake ŵali mu ŵamitundu.+

Dango* kulije. Ntchimi zake nazo zikupokera yayi mboniwoni kufuma kwa Yehova.+

י [Yod]

10 Ŵalara ŵa mwana msungwana wa Ziyoni ŵakhala pasi chete.+

Ŵakuthira fuvu pa mitu yawo, ŵavwara chigudulu.+

Ŵamwali ŵa Yerusalemu ŵasindamira pasi mitu yawo.

כ [Kaph]

11 Maso ghane ghalolotera chifukwa cha kuthiska masozi.+

Mukati mwane mukubwata.*

Chiŵindi chane chapungulikira pasi chifukwa cha kuwa kwa mwana msungwana wa ŵanthu ŵane,+

Chifukwa cha ŵana na ŵabonda awo ŵakuzindukira mu maluŵaza gha tawuni.+

ל [Lamed]

12 Ŵakufumba ŵanyinawo kuti: “Kasi chakurya na vinyo vili nkhu?”+

Ŵakuzinduka nga ni munthu uyo wapwetekekera mu maluŵaza gha msumba,

Ŵali thatithati mu mawoko gha ŵanyinawo.

מ [Mem]

13 Kasi ningachita vichi kuti uŵe ukaboni,

Panji kasi ningakukozganiska na njani, iwe mwana msungwana wa Yerusalemu?

Kasi ningakuyaniska na njani kuti nikusanguluske, iwe mwali wa Ziyoni?

Pakuti pharanyiko lako ndisani chomene nga ni nyanja.+ Ni njani wangakuchizga?+

נ [Nun]

14 Ntchimi zako zikakuwonera mboniwoni zautesi na zawaka,+

Zikavumbura chara maubudi ghako mwakuti uleke kutolekera ku wuzga,+

Kweni zikalutilira kukuwonera mazgu ghautesi na ghakupuluska.+

ס [Samekh]

15 Wose awo ŵakujumpha mu nthowa wakukukuŵira mawoko mwamsinjiro.+

Pakuzukuma,+ ŵakulizga kaluvi na kupukunya mitu yawo pa mwana msungwana wa Yerusalemu kuti:

“Asi uwu ndiwo msumba uwo ŵakatenge, ‘Ngwakufikapo mu utozi, chimwemwe cha charu chose chapasi’?”+

פ [Pe]

16 Ŵalwani ŵako wose ŵakukuyasamira mulomo.

Ŵakulizga kaluvi na kuska mino, ŵakuti: “Tamumilimitizga.+

Zuŵa ili ndilo tikalindiliranga.+ Lafika, ndipo taliwona.”+

ע [Ayin]

17 Yehova wachita ivyo wakakhumbanga.+ Wafiska ivyo wakayowoya,+

Ivyo wakalangura kale.+

Wabwangandura kwambura chiwuravi.+

Wachitiska mulwani kusekelera pa iwe. Wakwezga nkhongono* za awo ŵakupindikana nawe.

צ [Tsade]

18 Mitima yawo yikulilira kwa Yehova, iwe chiliŵa cha mwana msungwana wa Ziyoni.

Masozi ghakhire nga mlonga, muhanya na usiku.

Ungajipumuzganga yayi, ungapumuzganga jiso* lako chara.

ק [Qoph]

19 Wuka, chemerezga usiku, pakwamba kwa ulinda wa mulenji.

Pungura mtima wako nga ni maji pamaso pa Yehova.

Tumphuskira mawoko ghako kwa iyo chifukwa cha umoyo wa ŵana ŵako,

Awo ŵakuzinduka chifukwa cha njara pa kona yiliyose ya msumba.+

ר [Resh]

20 Wonani, A Yehova, laŵiskani uyo mwamuchitira nkhaza.

Kasi mbuwemi kuti ŵanakazi ŵaryenge vipambi* vyawo, ŵana ŵawo ŵakubabika makora,+

Panji kuti ŵasembe na ntchimi ŵakomekerenge mu malo ghakupatulika gha Yehova?+

ש [Shin]

21 Msepuka na muchekuru ŵagona pasi thambalara, ŵafwira mu misewu.+

Ŵamwali na ŵanyamata ŵawa na lupanga.+

Mwaŵakoma mu zuŵa la ukali winu. Mwaŵakoma kwambura chiwuravi.+

ת [Taw]

22 Mukuchema wofi kufuma kulikose,+ nga mpha zuŵa la chiphikiro.

Mu zuŵa la kutukutwa kwa Yehova, pakaŵavya wakuchimbira panji kupona.+

Awo nkhababa na kulera, ŵalwani ŵane ŵali kuŵamara.+

Mabuku gha Chitumbuka (1982-2023)
Fumani
Njirani
  • Chitumbuka
  • Tumizgani
  • Ivyo Mukukhumba
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Malango
  • Phangano
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Njirani
Tumizgani