Amosi
9 Nkhawona Yehova+ wimilira pachanya pa jotchero, ndipo wakati: “Timba kumutu kwa ntchindamiro, ndipo pasi pasunkhunyikenge. Mitu yawo uyidumure, ndipo ine nizamukoma waumaliro wawo na lupanga. Pazamuŵavya wakuchimbira uyo wazamuya patali, ndiposo palije na yumoza uyo wakuyezga kuchimbira wazamupona.+
2 Nanga ŵajime m’paka kusi ku Dindi,*
Woko lane lamuŵatorako;
Nanga ŵakwere m’paka kuchanya,
Kwenekura namuŵakhizgira pasi.
3 Nanga ŵabisame pachanya pa Karimeli,
Penepara namuŵapenja na kuŵatora.+
Usange ŵabisama pasi pa nyanja,
Namutuma njoka kuti yiŵalume kwenekura.
4 Nanga ŵalute ku wuzga pamaso pa ŵalwani ŵawo,
Namutuma lupanga ndipo lwamuŵakomera kwenekura;+
Maso ghane ghamudodoliska pa iwo kuti niŵachitire chiheni, chiwemi yayi.+
5 Pakuti Fumu Yikuru, Yehova wa mawumba, ndiyo wakhwaska charu,
Mwakuti chikusongonoka,+ ndipo wose awo ŵakukhalamo ŵazamutengera;+
Ndipo charu chose chizamuwuka nga ni Nayelo,
Na kuphwa nga ni Nayelo wa ku Eguputo.+
6 ‘Uyo wakuzenga makwelero ghake kuchanya,
Na kuzenga nyumba yake pachanya pa charu chapasi;
Uyo wakuchema maji gha mu nyanja,
Kuti waghapungulire pa charu chapasi,+
Zina lake ni Yehova.’+
7 Yehova wakuti: ‘Imwe ŵana ŵa Israyeli, kasi kwa ine muli nga mbana ŵa Kushi yayi?’
‘Kasi Israyeli nkhamufumiska yayi mu charu cha Eguputo,+
Ŵafilisiti kuŵafumiska mu Kerete,+ ndipo Ŵasiriya kuŵafumiska mu Kiri?’+
8 ‘Wonani! Maso gha Fumu Yikuru Yehova ghali pa ufumu wakwananga,
Ndipo yizamuwuparanya kuti ufumepo pa charu chapasi.+
Kweni nizamuparanyirathu chara nyumba ya Yakhobe,’+ ndimo wayowoyera Yehova.
9 ‘Pakuti wonani! nkhulangura,
Ndipo nizamusunkhunya nyumba ya Israyeli pakati pa mitundu yose,+
Nga umo munthu wakusunkhunyira sefa,
Ndipo kalibwe nanga nkhamoza kakuwa pasi chara.
10 Ŵanthu ŵane wose ŵakwananga ŵazamufwa na lupanga,
Awo ŵakuti: “Soka lizenge pafupi na ise chara nesi kutisanga.”’
11 ‘Pa zuŵa ilo, nizamuwuska chisakasa cha Davide+ icho chikawa,
Nizamujara vidolozi vyake,
Na kuzengaso mahami* ghake;
Nizamuchizengaso nga umo chikaŵira mu mazuŵa ghakale,+
12 Mwakuti ŵatore ivyo vyakhalako mu Edomu,+
Na mitundu yose iyo yikuchemeka na zina lane,’ ndimo wayowoyera Yehova, uyo wakuchita ichi.
13 Yehova wakuti: ‘Wonani! Mazuŵa ghakwiza,
Apo mulimi wazamusanga uyo wakuvuna,
Uyo wakuponda mpheska wazamusanga uyo wakuseŵa mbuto;+
Ndipo mapiri ghazamunthonya vinyo lakunowa,+
14 Ŵanthu ŵane Ŵaisrayeli nizamuŵawezgako ku wuzga,+
Ŵazamuzengaso misumba yakupasuka ndipo ŵazamukhalamo;+
Ŵazamupanda mpheska na kumwa vinyo lawo,+
Ndipo ŵazamulima minda na kurya vipambi vyawo.’+
15 ‘Nizamuŵapanda mu charu chawo,
Ndipo ŵazamuzgulikamoso chara
Mu charu chawo icho naŵapa,’+ ndimo wayowoyera Yehova Chiuta winu.”