Malemba Ghakupatulika mu Mang’anamuliro gha Charu Chiphya Ivyo vili mu Buku la 2 Ŵakorinte 2 ŴAKORINTE IVYO VILI MU BUKU ILI 1 Monire (1, 2) Chiuta wakutisanguluska mu suzgo yose (3-11) Paulosi wakusintha ulendo wake (12-24) 2 Paulosi wakukhumba kwiza na chimwemwe (1-4) Wakwananga wakugowokereka na kuwezgekeramo (5-11) Paulosi mu Trowa na Makedoniya (12, 13) Uteŵeti, kukondwa chomene (14-17) Tikusaska mazgu gha Chiuta yayi (17) 3 Makalata ghamalumbo (1-3) Ŵateŵeti ŵa phangano liphya (4-6) Phangano liphya lili na uchindami ukuru (7-18) 4 Ungweru wa makani ghawemi (1-6) Maghanoghano gha ŵambura kugomezga ghabulumutizgika (4) Usambazi mu viŵiya vyadongo (7-18) 5 Malo ghakuchanya (1-10) Uteŵeti wa kuphemaniska (11-21) Chilengiwa chiphya (17) Ŵakazembe ŵa Khristu (20) 6 Kuwinda lusungu lukuru lwa Chiuta (1, 2) Ivyo Paulosi wakakumana navyo (3-13) Kukakika joko na ŵambura kugomezga yayi (14-18) 7 Kujitozga ku ukazuzi (1) Paulosi wali na chimwemwe chifukwa cha Ŵakorinte (2-4) Tito wiza na uthenga uwemi (5-7) Chitima ndiposo kung’anamuka mtima (8-16) 8 Vyawanangwa vya Ŵakhristu ŵa ku Yudeya (1-15) Tito watumikenge ku Korinte (16-24) 9 Kuŵa na mtima wakupeleka (1-15) Chiuta wakutemwa uyo wakupeleka mwakukondwa (7) 10 Paulosi wakuvikilira uteŵeti wake (1-18) Vilwero vithu ni vyathupi yayi (4, 5) 11 Paulosi na ŵapositole ŵapachanya (1-15) Masuzgo agho mpositole Paulosi wakakumana nagho (16-33) (16-33) 12 Mboniwoni ya Paulosi (1-7a) Paulosi wali na “munga mu thupi” (7b-10) Nkhaŵa wapasi yayi ku ŵapositole ŵapachanya (11-13) Paulosi wakufipira mtima Ŵakorinte (14-21) 13 Kuŵachenjezga kaumaliro na kuŵachiska (1-14) “Lutilirani kupima usange muli mu chipulikano” (5) Kusintha maghanoghano; kuŵa na maghanoghano ghakuyana (11)