LAYIBULARE YA PA INTANETI ya Watchtower
Watchtower
LAYIBULARE YA PA INTANETI
Chitumbuka
  • BAIBOLO
  • MABUKU
  • MAUNGANO
  • lfb sambiro 28 p. 70-p. 71 ndime 1
  • Mbunda ya Balamu yikayowoya

Vidiyo palije.

Phepani, pali suzgo linyake.

  • Mbunda ya Balamu yikayowoya
  • Ivyo Mungasambira mu Baibolo
  • Nkhani Zakuyanako na Iyi
  • Mbunda Yikayowoya
    Buku Lane la Nkhani za mu Baibolo
  • Ivyo vili mu Buku la Maŵazgo
    Malemba Ghakupatulika mu Mang’anamuliro gha Charu Chiphya
  • Fundo Zikuru za m’Buku la Maŵazgo
    Gongwe la Mulinda Likupharazga Ufumu wa Yehova—2004
Ivyo Mungasambira mu Baibolo
lfb sambiro 28 p. 70-p. 71 ndime 1
Mbunda ya Balamu yagona pasi yati yawona mungelo wa Chiuta

SAMBIRO 28

Mbunda ya Balamu Yikayowoya

Ŵaisrayeli ŵakaŵa mu mapopa vyaka pafupifupi 40. Ŵakapoka mizi yinandi yankhongono. Sono ŵakawungana mu vidika vya Mowabu, sirya linyake la dambo la Yorodani. Ŵakaŵa pafupi kunjira mu Charu cha Layizgano. Balaki, fumu ya Mowabu, wakachita wofi chomene kuti Ŵaisrayeli ŵapokenge charu chake. Wakachemeska munthu munyake, zina lake Balamu, kuti walute ku Mowabu kukatemba Ŵaisrayeli.

Kweni Yehova wakaphalira Balamu kuti: ‘Ungaŵatembanga yayi Ŵaisrayeli.’ Balamu wakapulikira, ndipo wakakana kuluta. Fumu Balaki yikamuchemaso kachiŵiri na kumulayizga kuti yimupenge chilichose icho wakhumba. Kweni Balamu wakakanaso. Pamanyuma Chiuta wakati: ‘Ungaluta, kweni ukayowoye ivyo namukuphalira pera.’

Balamu wakakwera mbunda yake na kwamba kuluta ku Mowabu. Wakaghanaghananga kuti wakatembe Ŵaisrayeli, nangauli Yehova wakamukanizga. Mungelo wa Yehova wakawonekera katatu kwa Balamu apo wakaŵa mu nthowa. Balamu wakamuwona yayi mungelo, kweni mbunda yake yikamuwona. Pakwamba, mbunda yikapatukira ku thondo. Pamanyuma, yikajifyenyekezga ku chiwumba, na kufyenya lundi la Balamu ku chiwumba. Paumaliro, mbunda yikagona pasi pakati pa nthowa. Balamu wakayitimba na ndodo.

Balamu wati wayitimba kachitatu, Yehova wakapangiska mbunda kuti yiyowoye. Mbunda yikafumba Balamu kuti: ‘Chifukwa wuli mukunitimba?’ Balamu wakati: ‘Chifukwa wanizgora chindere. Niŵenge na lupanga mphanyi nakukoma.’ Mbunda yikati kwa Balamu: ‘Mwenda pa ine vyaka vinandi. Kasi nili kumuchitiranipo ivi?’

Pamanyuma Yehova wakajura maso gha Balamu ndipo wakawona mungelo. Mungelo wakati: ‘Yehova wakakukanizga kutemba Ŵaisrayeli.’ Balamu wakati: ‘Nananga. Niwelerenge ku nyumba.’ Kweni mungelo wakati: ‘Ungaluta ku Mowabu, kweni ukayowoye mazgu ghekha agho Yehova wamukuphalira.’

Kasi Balamu wakasambirapo kanthu pa ivyo vikachitika? Yayi! Pamanyuma, Balamu wakayezgayezga katatu kuti watembe Ŵaisrayeli. Kweni m’malo mwa kuŵatemba, Yehova wakapangiska kuti waŵatumbike katatu. Paumaliro, Ŵaisrayeli ŵakawukira Mowabu, ndipo Balamu wakakomeka. Kasi ukuwona kuti Balamu wapulikirenge Yehova mphanyi vikaŵa makora yayi?

“Chenjerani na mtundu uliwose wa uryezi, chifukwa nanga munthu wangaŵa na vinthu vinandi, umoyo wake ukufuma mu ivyo wali navyo yayi.”​—Luka 12:15

Mafumbo: Chifukwa wuli Balamu wakaluta ku Mowabu? Ntchivichi chikachitika apo wakaŵa mu nthowa?

Maŵazgo 22:1–24:25; 31:8; Nehemiya 13:2; 2 Petrosi 2:​15, 16; Yuda 11

    Mabuku gha Chitumbuka (1982-2023)
    Fumani
    Njirani
    • Chitumbuka
    • Tumizgani
    • Ivyo Mukukhumba
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Malango
    • Phangano
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Njirani
    Tumizgani