-
Fumbo 13: Kasi Baibolo likuti wuli pa nkhani ya ntchito?Malemba Ghakupatulika mu Mang’anamuliro gha Charu Chiphya
-
-
FUMBO 13
Kasi Baibolo likuti wuli pa nkhani ya ntchito?
“Kasi wamuwona munthu waluso pa mulimo wake? Wimilirenge panthazi pa mathemba, panthazi pa ŵanthu bweka wimilirengepo yayi.”
“Wakwiba waleke kwiba. Kweni wafukafuke, wagwire ntchito yiwemi na mawoko ghake, mwakuti waŵe na kanthu kakuti wamupeko uyo walije.”
“Munthu waliyose warye na kumwa, wakondwe na mulimo wake wose uwo wakutokatoka nawo. Ntchawanangwa chakufuma kwa Chiuta.”
-
-
Fumbo 14: Kasi mungapwelelera wuli vinthu ivyo muli navyo?Malemba Ghakupatulika mu Mang’anamuliro gha Charu Chiphya
-
-
FUMBO 14
Kasi mungapwelelera wuli vinthu ivyo muli navyo?
“Uyo wakutemwa kusangwa wakavukenge. Uyo wakutemwa vinyo na mafuta wasambazgenge yayi.”
“Uyo wakongora ni muzga wa uyo wamukongozga.”
“Ni njani wa imwe uyo wakukhumba kuzenga chigongwe kwambura kukhala dankha pasi na kupendesera mtengo, kuti wawone usange wali na ndalama zakukwana kuti wachimalizge? Kwambura kuchita nthena, wangazenga waka fawundeshoni na kutondeka kuchimalizga, ndipo wose awo ŵakuwona ŵangamba kumuseka. Ŵayowoyenge kuti: ‘Munthu uyu wakamba kuzenga kweni wakutondeka kumalizga.’”
“Ŵakati ŵarya na kukhuta, wakaphalira ŵasambiri ŵake kuti: ‘Wunjikani pamoza vimenyu ivyo vyakhalapo kuti paleke kusakazika kanthu.’”
-
-
Fumbo 15: Kasi mungachita wuli kuti muŵenge ŵakukondwa?Malemba Ghakupatulika mu Mang’anamuliro gha Charu Chiphya
-
-
FUMBO 15
Kasi mungachita wuli kuti muŵenge ŵakukondwa?
“Ntchiwemi kurya mphangwe apo pali chitemwa kuluska ng’ombe yakututuŵa apo pali thinkho.”
“Ine Yehova, ndine Chiuta winu, uyo wakumusambizgani kuti musange chandulo, uyo wakumulongozgani mu nthowa iyo mukwenera kwendamo.”
“Mbakukondwa awo ŵakumanya kuti ŵali na njara yauzimu, pakuti Ufumu wakuchanya ngwawo.”
“Utemwenge mzengezgani wako nga umo ukujitemwera wamwene.”
“Ivyo mukukhumba kuti ŵanthu ŵamuchitiraninge, ndivyo namwe muŵachitirenge.”
“Ŵakukondwa ni awo ŵakupulika mazgu gha Chiuta na kughasungilira!”
“Nanga munthu wangaŵa na vinthu vinandi, umoyo wake ukufuma mu ivyo wali navyo yayi.”
“Ntheura pakuŵa na vyakurya, vyakuvwara na nyumba, tikhorwenge na vinthu ivi.”
“Uyo wakupeleka wakukondwa chomene kuluska uyo wakupokera.”
-
-
Fumbo 16: Kasi mungachita wuli para mukwenjerwa?Malemba Ghakupatulika mu Mang’anamuliro gha Charu Chiphya
-
-
FUMBO 16
Kasi mungachita wuli para mukwenjerwa?
“Katundu wako umuthwikiske Yehova, ndipo wakovwirenge. Wazomerezgenge chara kuti murunji wawe.”
“Maghanoghano gha munthu wachitatata ghakovwira kuti vinthu vyende makora, kweni wose awo ŵakuchimbilira pakuchita vinthu ŵakavukenge.”
“Ungawopanga yayi, pakuti nili nawe. Ungenjerwanga chara, pakuti ndine Chiuta wako. Nikukhozgenge, enya, nikovwirenge, nikukolenge na woko lane lamalyero laurunji.”
“Ni njani wa imwe uyo chifukwa cha kwenjerwa wangasazgirako ora limoza ku umoyo wake?”
“Ntheura, kwenjerwa napachoko chara vya zuŵa lakulondezgapo, chifukwa zuŵa lakulondezgapo liŵenge na vyenjezgo vyake. Zuŵa lililose lili na masuzgo ghake.”
“Musande ivyo ni vinthu vyakuzirwa chomene.”
“Lekani kwenjerwa na chinthu chilichose, kweni mu vinthu vyose, mu lurombo na maŵeyelero pamoza na kuwonga, madandawuro ghinu ghamanyikwe kwa Chiuta. Ndipo mtende wa Chiuta uwo ukuluska maghanoghano ghose, uvikilirenge mitima yinu na maghanoghano ghinu kwizira mwa Khristu Yesu.”
-
-
Fumbo 17: Kasi Baibolo lingamovwirani wuli pa mbumba yinu?Malemba Ghakupatulika mu Mang’anamuliro gha Charu Chiphya
-
-
FUMBO 17
Kasi Baibolo lingamovwirani wuli pa mbumba yinu?
ŴAFUMU/ŴADADA
“Ŵafumu nawo ŵatemwenge ŵawoli ŵawo nga ni mathupi ghawo. Mwanalume uyo wakutemwa muwoli wake wakujitemwa yekha. Pakuti palije munthu uyo wakutinkha thupi lake, kweni wakulilyeska na kulipwelelera . . . Waliyose payekha watemwenge muwoli wake umo wakujitemwera yekha.”
“Imwe ŵawiskewo, mungakwiyiskanga ŵana ŵinu yayi, kweni lutilirani kuŵalera makora pa kuŵalanga na kuŵasambizga maghanoghano gha Yehova.”
ŴAWOLI
“Muwoli nayo wachindikenge chomene mfumu wake.”
“Imwe ŵawoli, jilambikani ku ŵafumu ŵinu, pakuti ichi ntchakwenelera mu Fumu.”
ŴANA
“Mwaŵana, pulikirani ŵapapi ŵinu mu Fumu, pakuti uwu mburunji. ‘Chindika awuso na anyoko,’ ili ni dango lakwamba ilo lili na layizgo lakuti: ‘Kuti vikuŵire makora nakuti ukhale nyengo yitali pa charu chapasi.’”
“Imwe mwaŵana, pulikirani ŵapapi ŵinu mu vinthu vyose, pakuti ichi chikukondweska Fumu.”
-