Génesis
45 Te kʼalal jich la yaʼiy stojol te José, ma juʼix yuʼun te ya skom sba ta sit te j-abatetik yuʼune. Jich la yal ta aw: «¡Lokʼanik bael ta apisilik!». Te kʼalal jaʼxanix jil tey-a te sbankil yijtsʼinabe, te José la yakʼ sba ta naʼel ta stojolik.
2 Tey-abi jajch ta okʼel, kʼax tulan te yokʼel te la yaʼiyik stojol te egipcioetik sok te machʼatik ayik ta sna te faraone. 3 Te José jich la yalbey te sbankil yijtsʼinab: «Joʼon te Joseone. ¿Kuxultobal te jtate?». Pero, ta swenta te chamnax yoʼtanik* yuʼun maʼyuk bin juʼ yuʼunik yalel te sbankil yijtsʼinab. 4 Jaʼ yuʼun, te José jich la yaltiklanbey: «Noptsajanik* tal ta jtojol, awokolukik». Jich noptsajik ta stojol.
Jich albotik yuʼun: «Joʼon te José te awijtsʼinonik te la achononik tal ta Egipto. 5 Pero, ta ora ini mame xa amel awoʼtanik yuʼun te la achononik tal sok mame xa atij abaik ta kʼop, melel joʼon nail la stikunon tal te Dios swenta ya jkoltaybey skuxlejal te ants winiketike. 6 Schebalix jaʼbil sjajchel te wiʼnal ta nación ini sok joʼebxan jaʼbil ya skʼan te maba ya yichʼ chajpanel te lum sok te maba ya yichʼ tsobeyel sit te awal tsʼunubil. 7 Joʼon nail la stikunon tal liʼ te Dios swenta ya xchiknaj atsʼumbalik sok yuʼun ya xkuxinex. Jich yuʼun la yakʼbeyex mukʼul koltayel. 8 Jaʼ yuʼun, ma jaʼukex te la atikunonik tal liʼi, jaʼ te smelelil Dios te la stikunon tale. Jich la spas yuʼun la yakʼbon kaʼtel ta mukʼul jtojobteswanej yuʼun te faraón sok yuʼun ya jwentainbey spisil te bin ay ta sna soknix yuʼun la yakʼbon kaʼtel ta gobernante ta spamal te skʼinal Egipto.
9 »Jich yuʼun baanik ta ora ta banti ay te jtat sok jich xa awalbeyik: ‹Jich la yal tal te anichʼan José: «Te Dios la yakʼbon kaʼtel ta swentainel spamal te skʼinal Egipto, koan tal liʼ te banti ayone, mame xjalajat. 10 Yame xnainat ta skʼinal Gosén te banti nopol* ayone. Teyme ya x-ayinat-a sok te anichʼnab, amamatak,* te tuminchijetik, te wakaxetik sok spisil te bintikxan ay awuʼune, 11 joʼonme ya kil te yakuk x-ayin aweʼel tey-a, melel joʼebxan jaʼbil ya xjalaj te wiʼnal. Teme maba jich ya apase, te jaʼat sok te machʼatik ay awuʼun ta ana pobreme ya xjilex sok yame xlaj spisil te bintik ay awuʼune»›. 12 Te jaʼex sok te kijtsʼin Benjamín la awilonikix ta asitik te joʼon-nix-a te machʼa yak skʼoponbelexe. 13 Cholbeyaik yaʼiy te jtat spisil te kutsilal jtaoj ta Egipto sok spisil te bin la awilikixe. ¡Suja abaik! ¡Ikʼbonik tal te jtate!».
14 Ta patil, te José la spet* te Benjamín, te yijtsʼine, sok jajch ta okʼel. Te Benjamín jaʼnix jich okʼ kʼalal spetoj sba sok-a te sbankile. 15 Te José jaʼnix jich la yujtsʼuy* spisil te sbankiltak sok okʼ te kʼalal spet-tiklanoj-ae. Ta patil, te sbankiltak jajchik ta kʼop* sok.
16 Jich kʼot ta alel ta sna te faraón: «¡Talik te sbankil yijtsʼinab te José!». Kʼalal la snaʼ stojol te faraón sok te j-abatetik yuʼun, akʼbotik bayal stseʼelil yoʼtanik. 17 Jaʼ yuʼun, te faraón jich la yalbey te José: «Albeya te abankil awijtsʼinab te akʼa smojtesbeyik yijkats te schambalamik, te akʼa bajtukik ta skʼinal Canaán 18 sok te akʼa yikʼik tal liʼi te atatik sok te sfamiliaik. Ya kakʼtiklanbey te bintik lek ay ta skʼinal Egipto sok ya sweʼik te bintik lekxan ya yakʼ te kʼinal ini. 19 Jaʼnix jich altiklanbeya te akʼa yichʼik bael carretaetik yuʼun Egipto swenta ya xtalik-a te yal snichʼnabik, te yinamik sok te atatike, 20 te manchuk ya smel yoʼtanik ta swenta te bin ay yuʼunik, melel jaʼ ya yichʼik te bintik lekxan ay ta Egipto».
21 Jaʼ jich la spasik te snichʼnab Israel. Jaʼnix jich, te José la yakʼtiklanbey bael carretaetik jich bitʼil la yal ta mantal te faraón sok la yakʼtiklanbey te bin ya xtuun yuʼunik ta be. 22 Ta jujuntul te sbankiltak la yakʼbey jlijkʼ yachʼil skʼuʼik, pero te Benjamín la yakʼbey 300 ta sejp plata-takʼin sok joʼlijkʼ yachʼil skʼuʼ. 23 Te bintik la stikunbey te state, jaʼ ini: lajunkojt burroetik te skuchojik bael te bintik lek ay ta Egipto sok lajunkojt burraetik te skuchojik bael sit awal tsʼunubil, pan sok yantikxan weʼelil te ya xtuun yuʼun te stat te kʼalal ya xtale. 24 Jich te José la yakʼ bael te sbankil yijtsʼinab, te kʼalal yakikix ta bael-ae, jich la yaltiklanbey: «Mame xa atij abaik ta kʼop ta be».
25 Jich la yijkitayik jilel te Egipto, moik bael ta skʼinal Canaán te banti ay te Jacob, te statike. 26 Jich kʼot yalbeyik te statik: «¡Kuxul te Josee, jaʼ swentainoj spamal te skʼinal Egipto!». Pero, maʼyuk bin la yal te Jacob, melel ma la schʼuun te bin la yalike. 27 Pero, te kʼalal jajch ta cholbeyel yaʼiy te bin albotik tal yuʼun te José sok te kʼalal la yil te carretaetik te la stikun tal yuʼun ya x-ikʼot bael-ae, xkuxetnax kʼinal jajch yaʼiy te Jacob, te state. 28 Jich la yal te Israel: «¡Tikʼix-abi! ¡Kuxul te jnichʼan José! ¡Ya jkʼan ya xbajt kil te bitʼil kuxulontoe!».