Возьмаськон башнялэн ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАЕЗ
Возьмаськон башнялэн
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАЕЗ
удмурт
Ӝ
  • Ӝ
  • ӝ
  • Ӟ
  • ӟ
  • Ӥ
  • ӥ
  • Ӧ
  • ӧ
  • Ӵ
  • ӵ
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИОС
  • ПУМИСЬКОНЪЁС
  • lfb 77-тӥ урок, 182 б.—183 б., 2 абз.
  • Колодча дорысь кышномурт

Та люкетлы видео ӧвӧл.

Вождэс эн вае, видеоез возьматыны ӧз луы.

  • Колодча дорысь кышномурт
  • Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
lfb 77-тӥ урок, 182 б.—183 б., 2 абз.
Иисус говорит с самаритянкой у колодца Иакова

77-ТӤ УРОК

Колодча дорысь кышномурт

После праздника Пасхи Иисус и его ученики отправились обратно в Галиле́ю. Они шли через Сама́рию и остановились отдохнуть у колодца Иакова, вблизи города Сиха́рь. Иисус сел у колодца, а ученики пошли в город купить еды.

Одна женщина пришла к колодцу за водой. Иисус попросил её: «Дай мне попить». Она ответила: «Почему ты заговорил со мной? Я же из Сама́рии. А иудеи не разговаривают с самаритя́нами». На это Иисус сказал: «Если бы ты знала, кто я, ты бы сама попросила у меня попить. И я дал бы тебе воды, дающей жизнь». «Что ты имеешь в виду? — спросила женщина. — У тебя даже ведра нет». Иисус ответил: «Каждый, кто пьёт воду, которую я даю ему, больше не будет хотеть пить». Женщина попросила: «Господин, дай мне этой воды».

Тогда Иисус сказал ей: «Позови сюда своего мужа». Женщина ответила: «У меня нет мужа». Иисус сказал: «Ты говоришь правду. Ты была замужем пять раз, а человек, с которым ты сейчас живёшь, тебе не муж». Женщина удивилась: «Я вижу, что ты пророк. Люди из моего народа верят, что Богу надо поклоняться вот на этой горе, а иудеи говорят, что поклоняться надо в Иерусалиме. Я верю, что, когда придёт Месси́я, он нам всё объяснит». Тогда Иисус сказал ей то, что никому раньше не говорил: «Я Месси́я».

Иисус говорит с самаритянами

Женщина побежала в город и сообщила людям: «Мне кажется, я нашла Месси́ю. Он всё обо мне знает. Сходите и посмотрите сами!» Они пошли с ней к колодцу и стали слушать Иисуса.

Самаритя́не попросили Иисуса остаться в их городе. Два дня он учил их, и многие в него поверили. Они сказали этой женщине: «Теперь мы знаем, что он и вправду спаситель мира».

«Пусть приходят все, кто испытывает жажду. И тот, кто хочет, пусть берёт воду жизни даром» (Откровение 22:17)

Юанъёс. Малы Самарияысь кышномурт паймиз, куке Иисус соин вераськыны кутскиз? Мар Иисус солы вераз?

Иоанн 4:1—42

    Удмурт кылын публикациос (2000—2025)
    Потоно
    Пыроно
    • удмурт
    • Келяно
    • Настройкаос
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Уже кутон условиос
    • Конфиденциальность сярысь политика
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Пыроно
    Келяно