Возьмаськон башнялэн ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАЕЗ
Возьмаськон башнялэн
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАЕЗ
удмурт
Ӝ
  • Ӝ
  • ӝ
  • Ӟ
  • ӟ
  • Ӥ
  • ӥ
  • Ӧ
  • ӧ
  • Ӵ
  • ӵ
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИОС
  • ПУМИСЬКОНЪЁС
  • lfb 21-тӥ урок, 54 б.—55 б., 2 абз.
  • Дасэтӥ шугадӟон

Та люкетлы видео ӧвӧл.

Вождэс эн вае, видеоез возьматыны ӧз луы.

  • Дасэтӥ шугадӟон
  • Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
  • Та выллем материал
  • Нырысетӥ куинь шугадӟонъёс
    Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
  • Инмар израиль калыкез ляльчи луонлэсь мозмытэ
    Библия но солэн валтӥсь темаез
  • Моисей ужпум кутӥз Иеговалы ужаны-тыршыны
    Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
  • Куать мукет шугадӟонъёс
    Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
Тросгес учконо
Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
lfb 21-тӥ урок, 54 б.—55 б., 2 абз.
Израильтянин мажет кровью косяки своей двери

21-ТӤ УРОК

Дасэтӥ шугадӟон

Моисей пообещал фараону, что больше не будет приходить. Но перед тем как уйти, он сказал: «В полночь все первенцы в Египте, от сына фараона до сына служанки, умрут».

Иегова повелел израильтянам приготовить особый ужин. Он сказал: «Возьмите однолетнего ягнёнка или козлёнка мужского пола и помажьте его кровью дверные косяки. Зажарьте мясо и съешьте его с пресным хлебом. Оденьтесь, наденьте сандалии и будьте готовы уйти. Этой ночью я вас освобожу». Представь, как эти слова взволновали израильтян!

В полночь ангел Иеговы прошёл по всему Египту. Во всех домах, в которых дверные косяки не были помазаны кровью, первенцы умерли. Ангел не зашёл лишь в те дома, в которых дверные косяки были помазаны кровью. В каждой египетской семье, как в богатой, так и в бедной, умер кто-то из детей. Но у израильтян ни один ребёнок не пострадал.

Умер даже сын фараона. После такого фараон сдался. Он тут же сказал Моисею и Аарону: «Вставайте! Убирайтесь отсюда! Идите и служите своему Богу. Забирайте животных и уходите!»

Ночью, когда в небе светила полная луна, израильтяне вышли из Египта. Они вышли организованно, разделившись по семьям и племенам. Их было очень много: 600 000 мужчин и множество женщин и детей. С ними также были люди из других народов, которые захотели служить Иегове. Наконец израильтяне стали свободными!

Чтобы помнить о том, что Иегова их освободил, они должны были каждый год готовить этот особый ужин. Его назвали Пасхой, что означает «пройти мимо».

Израильтяне выходят из Египта

«Я оставил тебя в живых для того, чтобы показать на тебе мою силу и чтобы моё имя стало известно по всей земле» (Римлянам 9:17)

Юанъёс. Кыӵе вал дасэтӥез шугадӟон? Мар кароно вал израиль калыклы, та шугадӟонлэсь утиськон понна?

Потон 11:1—12:42; 13:3—10

    Удмурт кылын публикациос (2000—2025)
    Потоно
    Пыроно
    • удмурт
    • Келяно
    • Настройкаос
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Уже кутон условиос
    • Конфиденциальность сярысь политика
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Пыроно
    Келяно