Возьмаськон башнялэн ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАЕЗ
Возьмаськон башнялэн
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАЕЗ
удмурт
Ӝ
  • Ӝ
  • ӝ
  • Ӟ
  • ӟ
  • Ӥ
  • ӥ
  • Ӧ
  • ӧ
  • Ӵ
  • ӵ
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИОС
  • ПУМИСЬКОНЪЁС
  • lfb 92-тӥ урок, 214 б.—215 б., 1 абз.
  • Иисус нош ик дышетскисьёсызлы возьматске

Та люкетлы видео ӧвӧл.

Вождэс эн вае, видеоез возьматыны ӧз луы.

  • Иисус нош ик дышетскисьёсызлы возьматске
  • Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
lfb 92-тӥ урок, 214 б.—215 б., 1 абз.
Иисус говорит с учениками, пока на костре готовится рыба

92-ТӤ УРОК

Иисус нош ик дышетскисьёсызлы возьматске

Через некоторое время после того, как Иисус явился апостолам, Пётр отправился ловить рыбу в Галиле́йском море. Фома, Иаков, Иоанн и другие ученики пошли с ним. Всю ночь они ловили рыбу, но ничего не поймали.

Рано утром они увидели на берегу человека. Он крикнул им: «Вы что-нибудь поймали?» «Нет!» — ответили они. Тот человек сказал: «Закиньте свою сеть с правой стороны лодки». Они так и сделали. Тогда сеть наполнилась таким множеством рыбы, что они не могли её вытащить. И тут Иоанн узнал Иисуса. «Это Господь!» — сказал он. Пётр сразу же прыгнул в воду и поплыл к берегу. Остальные ученики поплыли к берегу на лодке.

Оказавшись на берегу, они увидели, что на огне готовится рыба, а рядом лежит хлеб. Иисус попросил учеников принести ещё несколько рыб, которые они поймали, и сказал: «Идите завтракать».

Пётр выходит на берег к Иисусу, а другие апостолы подплывают к ним на лодке

После завтрака Иисус спросил Петра: «Любишь ли ты меня больше, чем рыбалку?» Пётр сказал: «Да, Господь, ты знаешь, что тебя я люблю больше». Иисус ответил: «Тогда корми моих ягнят». Иисус снова спросил: «Пётр, ты любишь меня?» «Господь, ты знаешь, что люблю», — ответил Пётр. Иисус сказал: «Паси моих овечек». Иисус в третий раз задал тот же вопрос. Пётр расстроился. Он сказал: «Господь, ты знаешь всё. Ты знаешь, что я люблю тебя». Иисус сказал: «Корми моих овечек» — и добавил: «Следуй за мной и дальше».

«Иисус сказал им: „Идите за мной, и я сделаю вас ловцами людей“. Они тут же оставили сети и последовали за ним» (Матфея 4:19, 20)

Юанъёс. Кыӵе паймымон уж лэсьтӥз Иисус Галилей зарезь дурын? Малы Иисус куинь пол Пётрлэсь юаз: «Тон монэ яратӥськод-а?»

Иоанн 21:1—19, 25; Апостолъёслэн ужъёссы 1:1—3

    Удмурт кылын публикациос (2000—2025)
    Потоно
    Пыроно
    • удмурт
    • Келяно
    • Настройкаос
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Уже кутон условиос
    • Конфиденциальность сярысь политика
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Пыроно
    Келяно